- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ongeacht het lot dat deze wetge
ving beschoren is – want, zoals een Spaanse klassiek ooit zei, het Parleme
nt is kennelijk erg verdeeld over deze kwestie -, moeten we soms ronduit zeggen waar het op
staat wanneer druk wordt uitgeoefend op een manier die onaanvaardbaar is, ook al is die inhoudelijk nog zo
...[+++]gegrond.
– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Unabhängig vom Schicksal dieses Rechtsakts steht doch fest, dass das Parlament offenbar sehr gespalten ist, und so sollten wir – um mit den Worten eines spanischen Klassikers zu sprechen – manchmal sagen, was wir fühlen, und fühlen, was wir sagen, wenn wir einem unannehmbaren Druck ausgesetzt sind, so berechtigt er auch sein mag.