Mijnheer de Voorzitter, het volstaat niet langer om te praten over een gemeenschappelijke strategie tegen terrorisme; we hebben kracht en moed nodig om enerzijds beslissingen te nemen en doelgericht te handelen, en om toekomstige aanslagen te voorkomen en anderzijds om terroristische cellen te neutraliseren die zich schuilhouden en die bekeerlingen maken door onze waarden met betrekking tot vrijheid van godsdienst en van meningsuiting te gebruiken om aanslagen op de vrijheid zelf te plegen.
Herr Präsident, es genügt nicht mehr, von einer gemeinsamen Strategie gegen den Terrorismus zu sprechen, sondern wir müssen die Kraft und den Mut aufbringen, Entscheidungen zu treffen und zu handeln, um zum einen zukünftige Anschläge zu verhindern und zum anderen die Terrorzellen unschädlich zu machen, die sich einnisten und Anhänger werben, indem sie sich unserer Werte der Freiheit, der Glaubens- und Meinungsfreiheit, bedienen, um eben diese Freiheit zu bekämpfen.