Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol betreffende de status van vluchtelingen
Protocol van New York
Verdrag van New York inzake bijzondere missies

Vertaling van "new york ingediende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen - New-York 1954

Zollabkommen ueber voruebergehende Einfuhr privater Strassenfahrzeuge - New-York 1954


Verdrag van New York inzake bijzondere missies

New Yorker Konvention über Spezialmissionen


Protocol betreffende de status van vluchtelingen | Protocol van New York

New Yorker Protokoll | Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag van New York van 19 december 1966 inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 13 van het Verdrag van Rome van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het in die zin zou worden geïnterpreteerd dat het verschillend behandelt, enerzijds, vreemdelingen die illegaal in het Rijk verblijven en een aanvraag tot regu ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung, mit Artikel 11 Absatz 1 des in New York abgeschlossenen Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und mit Artikel 13 der in Rom abgeschlossenen Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern er dahingehend ausgelegt würde, dass er die Ausländer, die sich illegal im Königreich aufhalten und die aufgrund des Gesetzes vom ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag van New York van 19 december 1966 inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 13 van het Verdrag van Rome van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het in die zin zou worden geïnterpreteerd dat het verschillend behandelt, enerzijds, vreemdelingen die illegaal in het Rijk verblijven en een aanvraag tot regu ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung, mit Artikel 11 Absatz 1 des in New York abgeschlossenen Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und mit Artikel 13 der in Rom abgeschlossenen Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern er dahingehend ausgelegt würde, dass er die Ausländer, die sich illegal im Königreich aufhalten und die aufgrund des Gesetzes vom ...[+++]


1. roept het voorzitterschap van de Raad nogmaals op tot grotere voortvarendheid en ervoor te zorgen dat bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die momenteel in New York aan de gang is, een ontwerpresolutie wordt ingediend waarin wordt verzocht om instelling van een universeel moratorium op het voltrekken van de doodstraf;

1. fordert die italienische Präsidentschaft der Europäischen Union erneut auf, der derzeit in New York tagenden Generalversammlung der Vereinten Nationen umgehend einen Resolutionsentwurf mit der Forderung nach Einführung eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe vorzulegen;


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in samenhang gelezen met artikel 14 van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen, beide in die zin geïnterpreteerd dat zij aan de vreemdeling die een aanvraag tot regularisatie heeft ingediend, het recht op maatschappelijke hulpverlening toekennen, zolang de bevoegde minister over die aanvraag geen beslissing heeft genomen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, alsook eventue ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, in Verbindung mit Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, beide dahingehend ausgelegt, dass sie dem Ausländer, der einen Antrag auf Regularisierung gestellt hat, das Recht auf Sozialhilfe gewähren, solange der zuständige Minister über diesen Antrag noch keine Entscheidung getroffen hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung und ggf. mit den Artikeln 6 und 13 der am 4. November 1950 in Rom abgeschlossenen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und mit Artikel 2 Absat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de delegatie van de EU in New York ingediende amendementen vertegenwoordigen niet een unaniem standpunt van de lidstaten van de Unie, en zij kunnen dat ook niet. Integendeel, bepaalde amendementen zijn in flagrante strijd met de grondwet van mijn land Ierland, en zonder twijfel ook met de wetten van andere landen die proberen het aantal abortussen te verminderen in plaats van ze te bevorderen.

Die von der EU-Delegation in New York vorgelegten Änderungsanträge repräsentieren nicht die gemeinsame Haltung der Mitgliedstaaten, im Gegenteil, einige dieser Änderungsanträge stellen ganz offenkundig einen Verstoß gegen die Verfassung meines Heimatlands Irland und zweifellos auch gegen die gesetzlichen Vorschriften anderer Länder dar, in denen man versucht, die Abtreibung einzudämmen, statt sie zu fördern.


- Artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 en de artikelen 18 en 142 van het Kieswetboek schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet, met artikel 19 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met de richtlijn 94/80/EG van de Raad van 19 december 1994 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten, en met artikel 25, b, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten ...[+++]

- Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932 und die Artikel 18 und 142 des Wahlgesetzbuches verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung, mit Artikel 19 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, mit der Richtlinie 94/80/EG des Rates vom 19. Dezember 1994 über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Kommunalwahlen für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, und mit Artikel 25 Buchstabe b) des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, d ...[+++]


Schenden artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932 en de artikelen 18 en 142 van het Kieswetboek van 12 augustus 1928, geïnterpreteerd in die zin dat niet-Belgische burgers van de Unie met de hoedanigheid van kiezer voor de gemeente niet zouden kunnen worden vermeld op de kiezerslijst noch deelnemen aan de stemming aangezien de kiezerslijst hun naam niet zou vermelden en geen bezwaar zou zijn ingediend tot de twaalfde dag vóór die van de verkiezing, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 191 ...[+++]

Verstossen Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932 und die Artikel 18 und 142 des Wahlgesetzbuches vom 12. August 1928, dahingehend ausgelegt, dass nichtbelgische Unionsbürger mit der Eigenschaft als Wähler für die Gemeinde weder auf der Wählerliste vorkommen noch sich an den Wahlen beteiligen könnten, da ihr Name nicht auf der Wählerliste erwähnt wäre und keine Beschwerde bis zum zwölften Tag vor den Wahlen eingelegt worden wäre, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 191 der Verfassung, sowie diese Bestimmungen in Verbindung mit Artikel 19 des EG-Vertrags, mit der Richtlinie 94/80/EG des Rat ...[+++]


Krachtens de regels van de civielrechtelijke procedure in de Verenigde Staten is de klacht die werd ingediend bij het U.S. District Court for the Eastern District of New York evenwel een voor het publiek toegankelijk document.

Nach dem US-Zivilprozessrecht hat jedoch die Öffentlichkeit Einsicht in die beim U.S. District Court for the Eastern District of New York eingereichte Klageschrift.




Anderen hebben gezocht naar : protocol van new york     new york ingediende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new york ingediende' ->

Date index: 2024-12-25
w