Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's gaan vooral » (Néerlandais → Allemand) :

De vragen aan de vertegenwoordigers van de ngo's gaan vooral over de vraag of de hervorming van de Zwitserse bedrijfsbelastingen III (CTR3) het probleem van schadelijke belastingpraktijken zal oplossen, de kans op welslagen en het tijdschema voor de uitvoering ervan, de opzet van de geplande nieuwe Zwitserse octrooiboxregeling, en de rol van de kantons bij de uitvoering van de belastinghervorming.

Der Schwerpunkt der an die Vertreter der nichtstaatlichen Organisationen gerichteten Fragen lag darauf, ob das Problem der schädlichen Steuerpraktiken durch die in der Schweiz geplante Unternehmenssteuerreform III beseitigt werden kann, sowie auf deren Chancen, dem Zeitplan für die Umsetzung und der Ausgestaltung der neu geplanten Regelung für Patentboxen in der Schweiz und auf der Rolle der Kantone bei der Umsetzung der Steuerreform.


[32] Op 22 juni 2001 heeft de Commissie bijvoorbeeld een voorstel voor een nieuw actieprogramma aangenomen om tussen 2002 en 2006 financiële steun te geven aan Europese niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die vooral actief zijn op het gebied van milieubescherming - COM(2001)337.

[32] Ein Beispiel: Die Kommission hat am 22.06.2001 einen Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm zur Förderung hauptsächlich im Umweltschutz tätiger europäischer Nichtregierungsorganisationen (NRO) angenommen, KOM(2001)337.


De discussies over de effectiviteit van vergroening gaan vooral over biodiversiteitsvraagstukken, maar ook de positieve invloed van de peulgewassenteelt op de bodemvruchtbaarheid zou sterker moeten worden benadrukt

In den Diskussionen über die Wirksamkeit der Ökologisierung werden in erster Linie Aspekte der Artenvielfalt angeführt, doch auch die positiven Auswirkungen des Anbaus von Leguminosen auf die Böden sollten stärker als bisher zur Geltung gebracht werden


Om mogelijke overlap tussen werkzaamheden die SAPARD-steun of Phare-steun ontvangen tegen te gaan (vooral de Phare-ESC and Phare-CBC-programma's, waarbij de aanpak meer programmatisch zal zijn, o.a. door het opstellen van de zogenoemde schema's), worden er passende voorschriften opgenomen in de desbetreffende programmeringsdocumenten en overeenkomsten.

Zur Vermeidung eventueller Überschneidungen zwischen Interventionen, die im Rahmen von SAPARD oder Phare unterstützt werden (insbesondere Phare ESC und Phare CBC, wofür ein stärker pragmatischer Ansatz gewählt wird einschließlich der Aufstellung von ,Schemata") werden die entsprechenden Bestimmungen in die einschlägigen Dokumente und Vereinbarungen integriert:


De beoordeling moet snel van start gaan, vooral nadat de indeling van een stof of mengsel wordt gewijzigd, om onnodige lasten voor exploitanten en bevoegde autoriteiten in de lidstaten te voorkomen.

Die Beurteilung sollte rasch in Angriff genommen werden, vor allem nach der Änderung der Einstufung eines Stoffes oder Gemisches, um unnötige Belastungen für Betreiber und zuständige Behörden in den Mitgliedstaaten zu vermeiden.


· Met een duidelijkere definitie van het partnerschapsbeginsel zou het gemakkelijker zijn om echte partnerschappen met regionale en lokale autoriteiten aan te gaan. Vooral het lokale niveau moet een grotere rol gaan spelen en het moet meer worden geraadpleegd vanaf het beginstadium van de besprekingen over de EU-debatten.

· Eine klarere Definition des Grundsatzes der Partnerschaft wäre der Begründung echter Partnerschaften mit regionalen und lokalen Körperschaften förderlich; insbesondere die Rolle der Beteiligten auf lokaler Ebene und ihre Konsultation müssen schon in den früheren Verhandlungsphasen der EU-Debatten stärkeres Gewicht bekommen.


3. onderstreept daarom dat het voorontwerp van begroting (VOB) de Commissie in termen van budgettaire en personele middelen voldoende armslag moet bieden om het toenemende aantal uitdagingen op handelsgebied naar behoren aan te kunnen en resultaten te kunnen boeken overeenkomstig de strategische doelstellingen die zijn vastgelegd in de nieuwe agenda van de Commissie voor 2007 in het kader van "Europa als wereldspeler", vooral op het vlak van bilaterale economische en handelsbetrekkingen; verzoekt de Commissie in dit verband het Parlement voorafgaand aan de i ...[+++]

3. betont deshalb, dass die Kommission im Vorentwurf des Haushaltsplans (VEH) mit ausreichend Haushaltsmitteln und Humanressourcen ausgestattet werden sollte, um der zunehmenden Zahl von handelsbezogenen Herausforderungen angemessen zu begegnen und sie zu befähigen, Ergebnisse in Übereinstimmung mit den strategischen Zielvorgaben zu erzielen, wie sie in der 2007 verkündeten Agenda der Kommission „Globales Europa“ festgelegt wurden, insbesondere im Bereich der bilateralen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen; fordert die Kommission diesbezüglich auf, das Parlament vor der Vorlage des VEH über die Zahl und die Art der Bediensteten zu unter ...[+++]


Letse burgers en niet-burgers kennen dit probleem uit hun eigen negatieve ervaring, want vele van ons, vooral zij die Russisch spreken, gaan vooral naar Rusland om familieleden en vrienden te bezoeken die daar wonen.

Die lettischen Bürger und Staatenlosen kennen dieses Problem aus eigener Erfahrung, denn viele von uns, insbesondere die Russischsprechenden, fahren vor allem nach Russland, um ihre dort lebenden Verwandten und Freunde zu besuchen.


12. vraagt dat de doorzichtigheid van de acties van de fondsen gewaarborgd wordt, zodat er beter kan worden gecontroleerd waar de middelen naartoe gaan, vooral uit het oogpunt van de bevordering van de gendergelijkheid, de strijd tegen discriminatie en de sociale integratie, stelt streng toezicht op de eerbiediging van deze vereiste voor, en wenst vooral dat in geval van overtreding de nodige maatregelen worden getroffen;

12. fordert, dass die Transparenz der Interventionen des Fonds garantiert wird, um besser verfolgen zu können, wie sie besonders zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen, zur Bekämpfung von Diskriminierung und für soziale Eingliederung eingesetzt werden, und schlägt eine strenge Überwachung der Einhaltung dieser Forderung und besonders die Anwendung der notwendigen Maßnahmen im Falle der Nichteinhaltung vor;


Dit moet gepaard gaan met meer dialoog met de NGO's over het vaststellen van zwaartepunten, prioriteiten en gebieden waarop NGO-activiteiten een aanvulling vormen op EU-activiteiten.

Flankierend dazu ist ein verstärkter Dialog mit den NRO vorgesehen, in dem die wichtigsten Tätigkeitsbereiche und Prioritäten festgelegt und die Bereiche bestimmt werden, in denen die NRO-Maßnahmen die Aktivitäten der EU ergänzen.




D'autres ont cherché : ngo's gaan     ngo's gaan vooral     vooral     vergroening gaan     vergroening gaan vooral     tegen te gaan     gaan vooral     start gaan     start gaan vooral     aan te gaan     lijf te gaan     wereldspeler vooral     russisch spreken gaan     ons vooral     middelen naartoe gaan     naartoe gaan vooral     gepaard gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's gaan vooral ->

Date index: 2023-01-28
w