Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kiezers raadplegen
Het kiezerskorps raadplegen
Iconografische bronnen raadplegen
Infobronnen raadplegen
Informatiebronnen raadplegen
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Platform van Europese NGO's uit de sociale sector
Platform van Europese Sociale NGO's
Regionale niet-gouvernementele organisatie
Representatieve structuur van de NGO's
Technische bronnen raadplegen
Technische hulpbronnen raadplegen
Technische middelen raadplegen

Traduction de «ngo’s te raadplegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
representatieve structuur van de NGO's

repräsentative Struktur der NROs


technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen

Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen


de kiezers raadplegen | het kiezerskorps raadplegen

Wahlen abhalten


infobronnen raadplegen | informatiebronnen raadplegen

Informationsquellen konsultieren | Informationsquellen zurate ziehen


Platform van Europese NGO's uit de sociale sector | Platform van Europese Sociale NGO's

Plattform der europäischen NRO des sozialen Sektors


iconografische bronnen raadplegen

ikonografische Quellen konsultieren | ikonographische Quellen konsultieren


na het raadplegen van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik

nach Anhörung des Ausschusses für Tierarzneimittel


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal daarom de tot nog toe georganiseerde fora evalueren en op basis daarvan de Raad, het Europees Parlement en de NGO's zelf raadplegen over welke stappen het best worden ondernomen.

Daher wird die Kommission die bisherigen Foren bewerten und auf dieser Grundlage den Rat, das Europäische Parlament und die NRO zu der Frage konsultieren, wie künftig am besten zu verfahren ist.


* De Commissie dient de tot nog toe georganiseerde mensenrechtenfora van de NGO's te evalueren en de NGO's, de lidstaten en het Europees Parlement te raadplegen over de activiteiten in de toekomst.

* Die Kommission wird die bisherigen NRO-Menschenrechtsforen bewerten und die NRO, die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament zum künftigen Vorgehen konsultieren.


* Bij de opstelling van het jaarprogramma zal de Commissie de lidstaten, het Europees Parlement en de NGO's raadplegen.

* Die Kommission konsultiert die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die NRO zur Aufstellung des Jahresprogramms.


Gezien de mogelijke invloed van de voorgestelde maatregelen op vele groepen, wordt in artikel 10 van het 6e MAP benadrukt hoe belangrijk het is om de belanghebbenden in alle stadia van de beleidsvorming uitgebreid te raadplegen en de milieu-ngo's in die besluitvorming te betrekken.

Angesichts der Auswirkungen die die einer Vielzahl von Gruppen vorgeschlagenen Maßnahmen haben können, unterstreicht Artikel 10 des 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. wijst op de verplichting het brede publiek en de maatschappelijke organisaties en ngo's te raadplegen, zodat hun voorstellen tot uitdrukking komen en benadrukt dat de deelname van het maatschappelijk middenveld ertoe bijdraagt dat draagvlak voor het besluitvormingsproces wordt gecreëerd; stelt vast dat de maatregelen om de burgers te betrekken bij de voorbereiding van de operationele programma's voor de periode 2007-2013, niet de verhoopte resultaten hebben opgeleverd; roept de Commissie er toe op goede werkmethoden te definiëren om de toepassing daarvan mogelijk te maken, ten einde de participatie van de burgers in de aanloop naar ...[+++]

15. weist auf die Verpflichtung hin, die Öffentlichkeit über Organisationen, die die Zivilgesellschaft vertreten, und NRO zu konsultieren, um ihre Vorschläge zu berücksichtigen, und betont, dass die Beteiligung der Zivilgesellschaft zur Legitimierung des Entscheidungsprozesses beiträgt; stellt fest, dass die Beteiligung der Öffentlichkeit an den Vorbereitungen der operationellen Programme für den Zeitraum 2007-2013 nicht so erfolgreich war wie erhofft; fordert die Kommission auf, bewährte Praktiken zu ermitteln und ihre Anwendung zu erleichtern, um die Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger im nächsten Programmplanungszeitraum zu verbe ...[+++]


15. wijst op de verplichting het brede publiek en de maatschappelijke organisaties en ngo’s te raadplegen, zodat hun voorstellen tot uitdrukking komen en benadrukt dat de deelname van het maatschappelijk middenveld ertoe bijdraagt dat draagvlak voor het besluitvormingsproces wordt gecreëerd; stelt vast dat de maatregelen om de burgers te betrekken bij de voorbereiding van de operationele programma’s voor de periode 2007-2013, niet de verhoopte resultaten hebben opgeleverd; roept de Commissie er toe op goede werkmethoden te definiëren om de toepassing daarvan mogelijk te maken, ten einde de participatie van de burgers in de aanloop naar ...[+++]

15. weist auf die Verpflichtung hin, die Öffentlichkeit über Organisationen, die die Zivilgesellschaft vertreten, und NRO zu konsultieren, um ihre Vorschläge zu berücksichtigen, und betont, dass die Beteiligung der Zivilgesellschaft zur Legitimierung des Entscheidungsprozesses beiträgt; stellt fest, dass die Beteiligung der Öffentlichkeit an den Vorbereitungen der operationellen Programme für den Zeitraum 2007-2013 nicht so erfolgreich war wie erhofft; fordert die Kommission auf, bewährte Praktiken zu ermitteln und ihre Anwendung zu erleichtern, um die Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger im nächsten Programmplanungszeitraum zu verbe ...[+++]


43. verzoekt de Raad en de Commissie te zorgen voor actieve deelname van het maatschappelijk middenveld tijdens de diverse fasen van voorbereiding, voortzetting en beoordeling van de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg; steunt in dit verband het besluit van de Raad om mensenrechtenorganisaties te betrekken bij de voorbereiding van de bijeenkomsten in het kader van de dialoog en het overleg en om lokale mensenrechtenorganisaties en NGO's te raadplegen bij het vaststellen van de prioriteiten inzake mensenrechten in het kader van politieke dialogen en politiek overleg; doet de aanbeveling dat de werkgroepen van deskundigen, d ...[+++]

43. fordert die Kommission und den Rat auf, die aktive Beteiligung der Zivilgesellschaft in den verschiedenen Stadien einschließlich der Vorbereitung, Nachbereitung und Bewertung der Dialoge und Konsultationen zu Menschenrechtsfragen zu gewährleisten; unterstützt in diesem Sinne die Entscheidung des Rates, Menschenrechtsverteidiger an der Vorbereitung entsprechender Sitzungen zu beteiligen und lokale Menschenrechtsverteidiger und NGO bei der Festlegung vorrangiger Menschenrechtsthemen im Rahmen politischer Dialoge und Konsultationen hinzuzuziehen; empfiehlt, das Verfahren der Sachverständigenrunden, das für die strukturierten Dialoge u ...[+++]


41. verzoekt de regeringen van de lidstaten de Gedragscode grondig te evalueren, hierbij rekening te houden met de hierboven geformuleerde verzoeken en aanbevelingen en de betrokken partijen, zoals parlementen en NGO's, te raadplegen;

41. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, eine eingehende Überprüfung des Verhaltenskodex unter Berücksichtigung der oben genannten Forderungen und Empfehlungen und unter Konsultation wichtiger Beteiligter wie Parlamenten und nichtstaatlichen Organisationen durchzuführen;


(a) erkenning van de noodzaak een onderscheid te maken tussen de verschillende soorten partners in de toezichthoudende comités voor de programma's, met name tussen partners met adviserende en partners met uitvoerende taken; met name erkenning van de belangrijke rol van lokale en regionale instanties in partnerschappen en de noodzaak NGO'S te raadplegen die benadeelde groepen vertegenwoordigen:

(a) Anerkennung der Notwendigkeit, zwischen den verschiedenen Gruppen von Partnern in den Begleitausschüssen zu unterscheiden, insbesondere zwischen jenen, die beratende Funktion haben, und jenen, die mit Durchführungsaufgaben betraut sind; Anerkennung insbesondere der bedeutsamen Rolle der örtlichen und regionalen Stellen in den Partnerschaften und der Notwendigkeit einer Konsultation der NRO, die benachteiligte Gruppen vertreten:


Hiervan is sprake wanneer er een politieke/formele verplichting bestaat om tijdens het besluitvormingsproces een NGO of een groep NGO's over een bepaalde kwestie te raadplegen, en tevens wanneer NGO's als leden of waarnemers participeren in adviescommissies/raadgevende comités met vaste procedures.

Diese Art der Konsultation findet statt, wenn eine politische bzw. förmliche Verpflichtung besteht, aufgrund deren eine NRO oder NRO-Gruppierung zu einem bestimmten Thema im Zuge des Entscheidungsprozesses anzuhören ist, oder wenn NRO als Mitglieder oder Beobachter an Beratungsgruppen bzw. beratenden Ausschüssen mit festgelegten Verfahren beteiligt sind.


w