2. onderstreept dat de Europese Unie
vastbesloten is om Nicaragua te helpen bij de opbouw van het land, om de geleidelijke openstelling van de markten van de Europese Unie voor Nica
raguaanse producten voort te zetten en om deelneming van Nicaragua in het HIPC-initiatief te steunen; hecht grote waarde aan het feit dat samenwerking met de nieuwe Nicaraguaanse regering alleen mogelijk is als de elementaire democratische regels op het gebied van democratie en mensenrechten worden nageleefd en als het beheer van de samenwerkingsfondsen ov
...[+++]ereenkomstig de voorschriften wordt gewaarborgd;
2. weist nachdrücklich auf die Entschlossenheit der Europäischen Union hin, Nicaragua beim Wiederaufbau des Landes zu helfen, die Grenzen der Europäischen Union weiterhin schrittweise für nicaraguanische Erzeugnisse zu öffnen und die Beteiligung Nicaraguas an der HIPC-Entschuldungsinitiative zu unterstützen; mißt dem Grundsatz große Bedeutung bei, daß eine Zusammenarbeit mit der neuen nicaraguanischen Regierung nur dann möglich ist, wenn die grundlegenden Regeln der Demokratie und die Menschenrechte respektiert werden und die vorschriftsmäßige Verwaltung der im Rahmen der Zusammenarbeit bereitgestellten Mittel gewährleistet ist;