Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Nicaraguaan
Nicaraguaanse
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Toezichthoudende autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «nicaraguaanse autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nicaraguaan | Nicaraguaanse

Nicaraguaner | Nicaraguanerin


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)






verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten




samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze brief werd ook aangekondigd dat de betalingen uit hoofde van de begrotingssteunprogramma's met ingang van 1 januari 2009 zouden worden opgeschort en dat er een periode zou volgen van overleg met de Nicaraguaanse autoriteiten over de huidige situatie en de methoden van heroriëntering van de Europese samenwerking met het land.

In diesem Schreiben wurde auch die Aussetzung von Zuwendungen aus den Haushaltshilfeprogrammen ab 1. Januar 2009 sowie die Eröffnung eines Konsultationszeitraums mit den nicaraguanischen Behörden zur aktuellen Situation und den Methoden zur Neuorientierung der europäischen Zusammenarbeit mit dem Land bekanntgegeben.


De Commissie heeft op 10 december, in samenspraak met de lidstaten en na andere partners te hebben geraadpleegd, een brief gestuurd aan de Nicaraguaanse autoriteiten, waarin zij haar steun toezegt aan iedere voor de politieke machten in het land aanvaardbare oplossing, om zo een einde te maken aan de crisis en het vertrouwen van de burgers in de democratische instellingen te herstellen.

Am 10. Dezember sandte die Kommission in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und nach Konsultation mit anderen Partnern ein Schreiben an die nicaraguanischen Behörden, in dem sie ihre Hilfe für jede konzertierte Lösung zwischen den politischen Kräften des Landes anbot, um die Krise zu beenden und das Vertrauen der Bürger in die demokratischen Institutionen wiederherzustellen.


10. vraagt de EU-lidstaten om erop toe te zien dat de toestand in Nicaragua op de agenda voor alle bijeenkomsten, zowel bi- als multilateraal, met de Nicaraguaanse autoriteiten staat;

10. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Lage in Nicaragua auf die Tagesordnung aller Sitzungen - sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene - mit den nicaraguanischen Behörden zu setzen;


10. vraagt de EU-lidstaten om erop toe te zien dat de toestand in Nicaragua op de agenda voor alle bijeenkomsten, zowel bi- als multilateraal, met de Nicaraguaanse autoriteiten staat;

10. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Lage in Nicaragua auf die Tagesordnung aller Sitzungen - sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene - mit den nicaraguanischen Behörden zu setzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. vraagt de lidstaten van de Europese Unie om erop toe te zien dat de toestand in Nicaragua op de agenda voor alle bijeenkomsten, zowel bi- als multilateraal, met de Nicaraguaanse autoriteiten staat;

11. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Lage in Nicaragua auf die Tagesordnung von Sitzungen - sowohl auf bilateraler als auch multilateraler Ebene - mit den nicaraguanischen Behörden zu setzen;


Om te kunnen bijdragen aan een bevredigend verloop van de verkiezingen onderzoekt de Unie thans de mogelijkheden om in overeenstemming met de Nicaraguaanse autoriteiten haar hulp en steun te bieden door middel van onder andere een verkiezingswaarnemingsmissie.

Die Union, die zum zufrieden stellenden Verlauf der Wahlen beitragen möchte, sondiert derzeit die Möglichkeiten, im Benehmen mit den nicaraguanischen Behörden ihre Hilfe und Unterstützung, unter anderem in Form einer Wahlbeobachtermission, anzubieten.


w