Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificatie van Nice
Door de gebruiker te programmeren gate arrays
Gate arrays naar wens aanpassen
Gate arrays programmeren
NICE-nomenclatuur
Nice-classificatie
Overeenkomst van Nice
Verdrag van Nice

Traduction de «nice de wens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken

Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken


Classificatie van Nice | Nice-classificatie

Nizza-Klassifikation


Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte


gate arrays die door de gebruiker kunnen worden geprogrammeerd | gate arrays naar wens aanpassen | door de gebruiker te programmeren gate arrays | gate arrays programmeren

Field Programmable Gate Array




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat het Handvest van de Grondrechten op 7 december 2000 in Nice officieel is afgekondigd en dat de politieke wens bestaat dit wettelijk bindend te maken,

A. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte am 7. Dezember 2000 in Nizza feierlich proklamiert wurde und dass der politische Wille vorhanden ist, ihr rechtsverbindlichen Charakter zu verleihen,


In december 2000 heeft de Europese Raad in Nice de wens geuit dat een breed en diepgaand debat over de toekomst van de Unie wordt gevoerd.

Im Dezember letzten Jahres hat der Europäische Rat von Nizza eine umfassende und eingehende Debatte über die Zukunft der Union gefordert.


In een aan het Verdrag van Nice gehechte verklaring over de toekomst van de Unie heeft de Intergouvernementele Conferentie de wens uitgesproken dat een breder en tevens diepgaander debat over de toekomst van de Europese Unie ingezet wordt.

In einer Erklärung zur Zukunft der Union im Anhang des Vertags von Nizza bringt die Regierungskonferenz den Wunsch zum Ausdruck, dass eine breiter angelegte und eingehendere Debatte über die Zukunft der Europäischen Union aufgenommen werde.


Bovendien, geheel in de geest van de vereenvoudiging van de verdragen (verg. verklaring 23 bij het Verdrag van Nice) en zoals het Parlement in zijn verslag over de afbakening van de bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten (A5-133/2002) heeft benadrukt, moet er ook rekening gehouden worden met de wens van het Europees Parlement ten aanzien van de communautarisering van de tweede en derde pijler, om de democratische legitimiteit te versterken en de parlementaire controle en de rechterlijke toetsing te waarborgen.

Darüber hinaus ist es im Sinne der angestrebten Vereinfachung der Verträge (s. Anhang 23 des Vertrags von Nizza) erforderlich – und dies hat auch das Parlament in seinem Bericht über die Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten (A5-0133/2002) gewünscht -, dass die Forderung des Europäischen Parlaments in Bezug auf eine Vergemeinschaftung des zweiten und dritten Pfeilers ebenfalls berücksichtigt wird, um die demokratische Legitimität zu stärken und die parlamentarische und gerichtliche Kontrolle sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een aan het Verdrag van Nice gehechte verklaring over de toekomst van de Unie heeft de Intergouvernementele Conferentie de wens uitgesproken dat een breder en tevens diepgaander debat over de toekomst van de Europese Unie ingezet wordt.

In einer Erklärung zur Zukunft der Union im Anhang des Vertags von Nizza bringt die Regierungskonferenz den Wunsch zum Ausdruck, dass eine breiter angelegte und eingehendere Debatte über die Zukunft der Europäischen Union aufgenommen werde.


8. spreekt de wens uit dat de lidstaten uiterlijk eind 2002 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Feira en Nice en in vervolg op de Raad van Stockholm tot overeenstemming komen over de kwestie van het "fiscaal pakket” en de fiscale nadelen voor de grensgangers opheffen;

8. wünscht, dass sich die Mitgliedstaaten bis Ende 2002 gemäß den Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäisches Rates von Santa Maria da Feira und von Nizza sowie von Stockholm in der Frage des "Steuerpakets“ einigen und die Steuerbenachteiligungen der Grenzgänger beseitigen;


8. spreekt de wens uit dat de lidstaten uiterlijk eind 2002 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Feira en Nice en in vervolg op de Raad van Stockholm tot overeenstemming komen over de kwestie van het "fiscaal pakket" en de fiscale nadelen voor de grensgangers opheffen;

8. wünscht, dass sich die Mitgliedstaaten bis Ende 2002 gemäß den Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäisches Rates von Santa Maria da Feira und von Nizza sowie von Stockholm in der Frage des „Steuerpakets“ einigen und die Steuerbenachteiligungen der Grenzgänger beseitigen;


5. juicht de verbintenis tot een post-Nice ontwikkelingsproces toe maar is van oordeel dat de termijn van 2004 te ver in het verschiet ligt om dit proces af te sluiten; roept de lidstaten en de EU-instellingen op als doel van dit proces te bepalen dat in een duidelijke grondwet fundamentele beginselen, een institutioneel evenwicht, de bevoegdheden en de vereenvoudiging van de EU-Verdragen worden verankerd en dat het Handvest van de grondrechten daarin wordt opgenomen; spreekt nogmaals de wens uit dat een dergelijke toekomstige grondwet wordt opgesteld door een conventie (eenzelfde conventie als die welke het Handvest van de grondrechte ...[+++]

5. begrüßt die Verpflichtung auf einen Post-Nizza-Prozess, ist jedoch der Auffassung, dass die für 2004 gesetzte Frist zu dessen Abschluss zu lang ist; fordert die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen auf, für diesen Prozess folgendes Ziel festzulegen: die klare verfassungsmäßige Verankerung der Gründungsprinzipien, des Gleichgewichts zwischen den Institutionen, der Befugnisse und der Vereinfachung der EU-Verträge sowie der Integration der Grundrechtecharta; bekräftigt, dass eine entsprechende künftige Verfassung von einem Konvent (ähnlich dem, der die Grundrechtecharta ausarbeitete) vorbereitet werden sollte, wobei die Zivilgesell ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice de wens' ->

Date index: 2021-08-19
w