Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nice plechtig hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Hij wijst er met nadruk op dat de Europese burgers het recht hebben ervan uit te gaan dat het Handvest wordt nageleefd door de instellingen wier voorzitters het in december 2000 in Nice plechtig hebben afgekondigd, te weten de Raad, het Parlement en de Commissie, en hij komt tot de slotsom dat het Handvest, indien deze instellingen in gebreke blijven, een volgende stap is op de weg van wantrouwen tussen de EU en haar burgers.

Der Bürgerbeauftragte hebt hervor, dass die Unionsbürger mit vollem Recht erwarten dürfen, dass jene Institutionen – nämlich Rat, Parlament und Kommission – sich auch an sie halten, denn schließlich verkündeten deren Präsidenten sie feierlich im Dezember 2000 in Nizza und stellten fest, dass die Charta, sollten die Institutionen sie selbst nicht ernst nehmen, zu einer weiteren Quelle des Misstrauens der Unionsbürger gegenüber der E ...[+++]


De Europese Commissie, de Raad en het Europees Parlement hebben bij de Top van Nice een gezamenlijke plechtige verklaring afgegeven waarin het Handvest legitimiteit verleend wordt.

Die feierliche und gemeinsame Proklamation der Charta durch die Kommission, den Rat und das Europäische Parlament im Dezember 2000 auf dem Gipfel von Nizza verleiht ihr eine Legitimität der drei europäischen Organe.


B. overwegende dat het deze grote overeenkomsten waren die de plechtige afkondiging op 7 december 2000 mogelijk hebben gemaakt van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bij gelegenheid van de bijeenkomst van de Europese Raad in Nice,

B. in der Erwägung, dass es diese großen Gemeinsamkeiten waren, die die feierliche Verkündung einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union am 7. Dezember 2000 anlässlich des Europäischen Rates von Nizza ermöglicht haben,


Het is dus alleen bindend voor de drie instellingen die zich in de plechtige afkondiging in de marge van de Raad van Nice tot de naleving ervan hebben verbonden: de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.

Bindungswirkung entfaltet sie daher nur für die drei Organe, die sich ihr in der „Feierlichen Erklärung“ am Rande des Europäischen Rates von Nizza unterworfen haben: Rat, Kommission und Europäisches Parlament.


8. neemt akte van de plechtige afkondiging in Nice van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat is opgesteld door de conventie samengesteld uit vertegenwoordigers van de regeringen, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de Commissie; herhaalt zijn toezegging de rechten en vrijheden die in het Handvest worden erkend te zullen eerbiedigen, constateert met voldoening dat ook de Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zich in deze zin hebben uitgesproken en verzoekt de overige inst ...[+++]

8. nimmt die feierliche Verkündung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Nizza, die durch den Konvent aus Vertretern der Regierungen, der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments und der Kommission ausgearbeitet wurde, zur Kenntnis; bekräftigt erneut seine Selbstverpflichtung zur Überwachung der Achtung der in dieser Charta anerkannten Rechte und Freiheiten, stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission und der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften sich bereits in diesem Sinn geäußer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice plechtig hebben' ->

Date index: 2022-10-20
w