Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen kind
Overeenkomst van Nice
Pleegkind
Verdrag van Nice

Vertaling van "nice zijn aangenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte


Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken

Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken




aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de door de Europese Raad van Nice op van 7 tot 9 december 2000 aangenomen verklaring inzake sport werd gewezen op het volgende: „ook al beschikt de Gemeenschap niet over rechtstreekse bevoegdheden op dit gebied, toch moet zij bij haar optreden uit hoofde van de verschillende Verdragsbepalingen rekening houden met de maatschappelijke, educatieve en culturele functie van de sport”.

In der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 7. bis 9. Dezember 2000 in Nizza angenommenen Erklärung zum Sport wurde hervorgehoben, dass „die Gemeinschaft, auch wenn sie in diesem Bereich keine unmittelbare Zuständigkeit besitzt, bei ihren Tätigkeiten im Rahmen des Vertrags die sozialen, erzieherischen und kulturellen Funktionen berücksichtigen muss, die für den Sport so besonders charakteristisch sind“.


De door de Commissie voorgestelde bezinning sluit aan bij de verklaring betreffende de toekomst van de Unie die de staatshoofden en regeringsleiders in december 2000 in Nice hebben aangenomen.

Die von der Kommission angeregte Diskussion ist im Zusammenhang mit der Erklärung über die Zukunft der Union zu sehen, die die Staats- und Regierungschefs in Nizza im Dezember 2000 angenommen haben.


Met het oog op de noodzakelijke complementariteit heeft de Commissie tegelijk op 20 januari 2004 een eerste verslag [4] goedgekeurd over de uitvoering van de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders [5], en over het actieplan voor de mobiliteit dat de Europese Raad van Nice in december 2000 heeft aangenomen [6].

Parallel dazu, und zur Gewährleistung der Komplementarität, hat die Kommission am 20. Januar 2004 einen ersten Bericht [4] über die Umsetzung der Empfehlungen des Europäischen Parlaments und des Rates vom Juli 2001 über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern [5] sowie den vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 gebilligten Aktionsplan zur Förderung der Mobilität [6] verabschiedet.


Beleidsmaatregelen De voorgestelde maatregelen zijn adequaat ten opzichte van de aanwezige problemen en zij beantwoorden aan de gemeenschappelijke doelstellingen die in Nice zijn aangenomen.

Politische Maßnahmen: Die als Antwort auf die bestehenden Probleme vorgeschlagenen Maßnahmen sind zielgerichtet konzipiert und decken sich mit den in Nizza verabschiedeten gemeinsamen Zielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde maatregelen ten aanzien van de aanwezige uitdagingen beantwoorden aan de gemeenschappelijke doelstellingen die in Nice zijn aangenomen, zonder dat daarbij aanzienlijke hervormingen worden ingevoerd.

Angesichts der bestehenden Herausforderungen decken sich die vorgeschlagenen Maßnahmen mit den in Nizza angenommenen Zielen, ohne dass freilich umfangreiche Reformen eingeführt wurden.


2. De Europese Raad van Barcelona zal zich tevens buigen over de vorderingen die met de toepassing van de in Nice aangenomen Europese sociale agenda zijn gemaakt.

2. Der Europäische Rat wird in Barcelona auch die Fortschritte bei der Umsetzung der in Nizza vereinbarten Europäischen Sozialagenda zu prüfen haben.


(5) De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben op 14 december 2000 een resolutie houdende een actieplan voor mobiliteit(7) aangenomen, welk actieplan ook tijdens de Europese Raad van Nice is goedgekeurd.

(5) Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung vom 14. Dezember 2000 einen Aktionsplan zur Förderung der Mobilität(7) festgelegt, der auf dem Europäischen Rat von Nizza ebenfalls gebilligt wurde.


Voor het bereiken van de prioritaire doelstelling van mobiliteit zal in het bijzonder uitgegaan worden van het actieplan voor mobiliteit, dat door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Nice aangenomen werd, evenals van de ontwerp-aanbeveling betreffende "de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders" die volgens de conclusies van de Europese Raad van Stockholm, "vóór juni 2001 dient te worden aangenomen".

Das vorrangige Ziel der Mobilität wird insbesondere mit dem Aktionsplan für die Mobilität angestrebt, der von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza angenommen worden ist, sowie mit dem Entwurf einer Empfehlung zur "Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Lehrkräften und Ausbildern in der Gemeinschaft", die gemäß den Stockholmer Schlussfolgerungen des Europäischen Rates "bis Juni 2001 angenommen werden sollte".


De justitiële regelingen voor het Gemeenschapsoctrooi moeten worden uitgewerkt overeenkomstig het kader van de artikelen 225 bis en 229 bis van het EG-Verdrag, zoals dat in Nice is aangenomen.

Für das Gemeinschaftspatent sollte ein Rechtsprechungssystem gemäß den Artikeln 225a und 229a des EG-Vertrags in der Fassung des Vertrags von Nizza geschaffen werden.


- het scheppen, overeenkomstig het in Nice aangenomen actieplan, van de wettelijke voorwaarden voor echte mobiliteit van alle actoren op het gebied van onderwijs, onderzoek en innovatie;

Schaffung der rechtlichen Voraussetzungen für eine echte Mobilität aller in Bildung, Forschung und Innovation tätigen Personen entsprechend dem in Nizza angenommenen Aktionsplan;




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst van nice     verdrag van nice     aangenomen dierenarts     aangenomen en aanneembare school     aangenomen kind     pleegkind     nice zijn aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice zijn aangenomen' ->

Date index: 2024-07-03
w