Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niemand heeft dat trouwens ooit beweerd " (Nederlands → Duits) :

Uiteraard is Europa geen wondermiddel en is het geen oplossing voor al onze problemen, absoluut niet, en niemand heeft dat trouwens ooit beweerd.

Zugegeben, Europa ist kein Allheilmittel und löst nicht alle Probleme – bei Weitem nicht – aber dies hat ja auch nie jemand behauptet.


In de voorliggende zaak is er geen aanwijzing dat Duitsland zich gedroeg als een particuliere investeerder, noch heeft Duitsland ooit beweerd dat de kortingen op de EEG-heffing voor energie-intensieve ondernemingen zouden voldoen aan de test van de particuliere investeerder.

Im vorliegenden Fall gibt es keinen Hinweis darauf, dass Deutschland wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber gehandelt hat, und Deutschland hat auch nie geltend gemacht, dass die Verringerungen der EEG-Umlage für stromintensive Unternehmen als Erfüllung des Kriteriums des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers erachtet werden sollten.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Vielleicht brauchen wir eines Tages sogar einen direkt gewählten Präsidenten der Europäischen Kommission, wie dies Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble vorgeschlagen und die Europäische Volkspartei kürzlich in ihr Parteiprogramm geschrieben hat.


Als voorbeeld kunnen de prestaties van Frankrijk, Duitsland en Italië worden genoemd: niemand heeft deze landen ooit een haarbreed in de weg gelegd, laat staan dat zij ook maar één enkele euro als borg hebben moeten betalen.

Als Beispiel könnte man die Leistung Frankreichs, Deutschlands oder Italiens anführen, wo tatsächlich niemandem ein Haar gekrümmt wurde oder auch nur ein einziger Euro als Einlage hinterlegt werden musste.


Niemand had gedacht dat het zo ver zou komen – geen van de experts in de Commissie heeft voorspeld dat voedselveiligheid een probleem zou worden, geen van de grote politieke leiders heeft het er ooit over gehad – maar feit is dat Europeanen plotseling meer moeten betalen voor voedingsmiddelen en dat maakt ze erg bang.

Niemand hätte gedacht, dass es dazu kommen würde. Keiner von den Sachverständigen in der Kommission hat abgesehen, dass die Ernährungssicherheit ein Problem sein würde. Keiner der großen politischen Führer hat je darüber gesprochen – aber plötzlich zahlen die Europäer mehr für ihre Lebensmittel und haben Angst.


Niemand in de EU mag ooit het gevoel krijgen dat hij minder rechten heeft of minder beschermd is omdat hij zich in het buitenland bevindt," zegt vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Kein Bürger der EU sollte jemals das Gefühl haben müssen, dass er seine Rechte nur deshalb nicht richtig wahrnehmen kann, weil er sich nicht in seinem Heimatland aufh ä lt", so Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, niemand heeft de Raad ooit gevraagd zich te buigen over de feiten waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst.

– (PT) Herr Präsident! Der Rat war niemals aufgerufen, die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Tatbestände zu erörtern.


Niemand heeft mij echter ooit van sabotage beschuldigd. Ik geloof trouwens ook niet dat de oorlog tussen Ethiopië en Eritrea afhangt van het al dan niet voorhanden zijn van het quorum in Straatsburg.

Niemand hat mich jedoch deswegen der Sabotage bezichtigt, und ich glaube nicht, daß der zwischen Äthiopien und Eritrea entfesselte Krieg davon abhängt, daß beim letzten Mal das Quorum nicht erreicht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand heeft dat trouwens ooit beweerd' ->

Date index: 2021-09-25
w