Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet aan grote spanningen onderhevig geweest " (Nederlands → Duits) :

Estland is sinds 28 juni 2004 lid van WKM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend op 23 april 2010 is de Estlandse kroon niet aan grote spanningen onderhevig geweest en sinds zijn deelneming aan WKM II is de kroon niet van zijn spilkoers afgeweken;

Estland ist seit dem 28. Juni 2004 Mitglied des WKM II; in dem Zweijahreszeitraum bis 23. April 2010 war die estnische Krone keinen starken Spannungen ausgesetzt, und seit der Teilnahme der Krone gab es keine Abweichung vom Leitkurs des WKM II;


Slowakije is sinds 28 november 2005 lid van WKM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend op 18 april 2008 is de Slowaakse kroon (SKK) niet aan grote spanningen onderhevig geweest en heeft Slowakije de bilaterale spilkoers van de SKK tegenover de euro niet op eigen initiatief gedevalueerd;

die Slowakei ist seit dem 28. November 2005 Mitglied des WKM II; im Zweijahreszeitraum bis einschließlich 18. April 2008 war die slowakische Krone (SKK) keinen starken Spannungen ausgesetzt, und die Slowakei hat den bilateralen zentralen Leitkurs der SKK gegenüber dem Euro nicht von sich aus abgewertet;


Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het vo ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden ...[+++]


Indien nri’s kostengeoriënteerde toegangsprijzen opleggen, kunnen zij de kostenmethodologie die zij bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling gebruiken, na 31 december 2016 blijven toepassen, indien deze voldoet aan de doelstellingen van de aanbevolen kostenmethodologie als vastgelegd in de overwegingen 25 tot en met 28, en aan de volgende criteria: i) als er geen NGA-netwerk wordt gemodelleerd, moet er een geleidelijke overgang van een kopernetwerk naar een NGA-netwerk worden ingebouwd; ii) er moet voor een methode voor waardebepaling van activa worden gezorgd waarbij er rekening mee wordt gehouden dat bepaalde civieltechnische activa in het mededingi ...[+++]

Bei der Auferlegung kostenorientierter Zugangsentgelte können die NRB ihre Kostenrechnungsmethode, die sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Empfehlung verwenden, über den 31. Dezember 2016 hinaus weiterhin anwenden, wenn diese die in den Erwägungsgründen 25 bis 28 genannten Ziele der empfohlenen Kostenrechnungsmethode erfüllt und den folgenden Kriterien genügt: i) sofern nicht ein NGA-Netz modelliert wird, sollte sie eine schrittweise Verlagerung von einem Kupferleitungsnetz zu einem NGA-Netz widerspiegeln; ii) sie ...[+++]


Cyprus is sinds 2 mei 2005 lid van WKM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend op 26 april 2007 is het Cyprisch pond (CYP) niet aan grote spanningen onderhevig geweest en heeft Cyprus de bilaterale spilkoers van de CYP tegenover de euro niet op eigen initiatief gedevalueerd;

Zypern ist seit dem 2. Mai 2005 Mitglied des WKM II; im Zweijahreszeitraum bis zum 26. April 2007 war das Zypern-Pfund (CYP) keinen starken Spannungen ausgesetzt, und Zypern hat den zentralen Leitkurs des CYP gegenüber dem Euro nicht von sich aus abgewertet;


Malta is sinds 2 mei 2005 lid van WKM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend op 26 april 2007 is de Maltese lire (MTL) niet aan grote spanningen onderhevig geweest en heeft Malta de bilaterale spilkoers van de MTL tegenover de euro niet op eigen initiatief gedevalueerd;

Malta ist seit dem 2. Mai 2005 Mitglied des WKM II; im Zweijahreszeitraum bis zum 26. April 2007 war die maltesische Lira (MTL) keinen starken Spannungen ausgesetzt, und Malta hat den zentralen Wechselkurs der MTL gegenüber dem Euro nicht von sich aus abgewertet;


Slovenië is sinds 28 juni 2004 lid van ERM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend in april 2006 is de Sloveense tolar (SIT) niet aan grote spanningen onderhevig geweest en heeft Slovenië de bilaterale spilkoers van de SIT tegenover de euro niet op eigen initiatief gedevalueerd;

Slowenien ist seit dem 28. Juni 2004 Mitglied des WKM II; in dem Zweijahreszeitraum bis Ende April 2006 war der slowenische Tolar (SIT) keinen starken Spannungen ausgesetzt und Slowenien hat den zentralen Wechselkurs des SIT gegenüber dem Euro nicht von sich aus abgewertet;


Mochten andere ontwikkelde landen en andere grote uitstoters van broeikasgassen niet aan deze internationale overeenkomst meedoen, dan zou dit kunnen leiden tot een stijging van de emissie van broeikasgassen in derde landen waar de industrie niet onder vergelijkbare CO-beperkingen zou vallen („CO-weglekeffect”) en zouden er tevens economische nadelen kunnen ontstaan voor bepaalde energie-intensieve bedrijfstakken en deeltakken in de Gemeenschap die aan internationale con ...[+++]

Sollten andere Industrieländer und andere Großemittenten von Treibhausgasen diesem internationalen Abkommen nicht beitreten, so könnte dies zu einem Anstieg von Treibhausgasemissionen in Drittländern führen, deren Industrien nicht an vergleichbare CO-Auflagen gebunden sind (Verlagerung von CO-Emissionen), und zugleich eine wirtschaftliche Benachteiligung bestimmter energieintensiver, im internationalen Wettbewerb stehender Sektoren und Teilsektoren in der Gemeinschaft bedeuten.


b) nachtarbeiders wier werk bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke spanningen met zich meebrengt, niet langer werken dan acht uren in een periode van vierentwintig uur waarin zij nachtarbeid verrichten.

b) Nachtarbeiter, deren Arbeit mit besonderen Gefahren oder einer erheblichen körperlichen oder geistigen Anspannung verbunden ist, in einem 24-Stunden-Zeitraum, während dessen sie Nachtarbeit verrichten, nicht mehr als acht Stunden arbeiten.


De bij RIS-projecten ontstane partnerschappen en uitgewerkte strategieën zijn van grote invloed geweest op het beleid, niet in het minst doordat ze zijn opgenomen in bredere regionale economische strategieën (die op hun beurt weer de basis hebben gevormd voor veel programmeringsvoorstellen in het kader van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006).

Die Partnerschaften und die in den RIS-Projekten formulierten Strategien schlugen sich spürbar in den politischen Vorgehensweisen nieder, nicht zuletzt dadurch, dass sie in weitergehende regionale Wirtschaftsstrategien einbezogen wurden (die wiederum als Grundlage für die Formulierung zahlreicher Strukturfondsprogrammvorschläge für die Jahre 2000-2006 herangezogen wurden).


w