In specifieke individuele gevallen kunnen de normale procedures die het contacteren van die auto
riteit in het derde land voorschrijven, echter inefficiënt of ongepast zijn, met name
omdat de doorgifte niet tijdig kon worden verricht of omdat de autoriteit in het
derde land de rechtsstatelijkheid of de internationale mensenrechtennormen en -regels
niet eerbiedigt, zodat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten
...[+++]zouden kunnen beslissen de persoonsgegevens rechtstreeks aan in die derde landen gevestigde ontvangers door te geven.In speziellen Einzelfällen können die regulären Verfahren, die eine Kontaktaufnahme mit dieser Behörde in dem betreffenden Drittland vorschreiben, wirkungslos oder ungeeignet sein, insbesondere we
il die Übermittlung nicht rechtzeitig durchgef
ührt werden konnte oder weil diese Behörde in dem betreffenden Drittland die Rechtsstaatlichkeit oder die internationalen Menschenrecht
sbestimmungen nicht achtet, so dass die zuständigen Behörd
...[+++]en der Mitgliedstaaten beschließen können, die personenbezogenen Daten direkt an in Drittländern niedergelassene Empfänger zu übermitteln.