Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet bestand tegen uitschuring
Niet tegen uitschuring bestand

Traduction de «niet aankijken tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


niet bestand tegen uitschuring | niet tegen uitschuring bestand

durch Stroemung oder Wellen angreifbar


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat alle lidstaten niet aankijken tegen hetzelfde soort uitdagingen en tegen uitdagingen van hetzelfde niveau, zodat de aanbevelingen die voor onderwijs en opleiding worden voorgesteld, flexibel moeten zijn en dat er rekening bij moet worden gehouden met de nationale en regionale economische, sociale, demografische en culturele factoren, terwijl ook moet worden gestreefd naar een verbetering van de situatie in de EU als geheel.

in der Erwägung, dass nicht alle Mitgliedstaaten mit derselben Art von und demselben Maß an Herausforderungen konfrontiert sind, woraus sich schließen lässt, dass alle Empfehlungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung flexibel sein und nationalen und regionalen wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, demografischen, kulturellen und anderen Faktoren Rechnung tragen und gleichzeitig darauf abzielen sollten, die Lage in der EU insgesamt zu verbessern.


Uit studies is gebleken dat vluchtelingen tegen aanzienlijke obstakels aankijken om werk te vinden en de meest kwetsbare groep van niet-EU-onderdanen op de arbeidsmarkt zijn.

Studien zufolge sind Flüchtlinge mit erheblichen Hindernissen beim Zugang zu Beschäftigung konfrontiert; sie gehören zu den anfälligsten Gruppen unter den Nicht-EU-Bürgern auf dem Arbeitsmarkt.


15. constateert dat de aanwervingsplannen van de agentschappen vaak niet volledig worden uitgevoerd en bespeurt een gebrek aan consistentie tussen begrotings- en personeelsvooruitzichten, wat invloed kan hebben op de manier waarop belanghebbenden aankijken tegen het gebruik van hun medewerkers door de agentschappen; moedigt de instellingen van de Unie aan om te zoeken naar mogelijkheden om de aanwervingsprocedures te vereenvoudigen; roept de agentschappen derhalve op om zich meer in te spann ...[+++]

15. stellt fest, dass die Einstellungspläne der Agenturen häufig nicht vollständig ausgeführt werden, und beobachtet einen Mangel an Kohärenz zwischen finanzieller und personeller Vorausschätzung, der die Einschätzung der Verwendung des Personals der Agenturen seitens der betreffenden Akteure beeinträchtigen könnte; ermutigt die Einrichtungen der Union, weiterhin der Frage nachzugehen, wie Einstellungsverfahren vereinfacht werden können; fordert daher die Agenturen auf, weitere Anstrengungen in die Umsetzung und Überwachung ihrer Einstellungsplanung zu investieren; ermutig ...[+++]


Voor ons is het belangrijkst dat jonge ondernemers met kleine en middelgrote bedrijven niet als verliezers, maar als winnaars tegen verschillende ondernemingsvormen aankijken.

Das Wichtigste für uns ist, dass die jungen Unternehmer mit kleinen und mittleren Unternehmen andere Unternehmensformen nicht als Verlierer, sondern als Gewinner ansehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kijk maar eens hoe blasé we aankijken tegen de manier waarop het geld wordt uitgegeven in het Comité van de regio’s. Twee interne accountants hebben ons gerapporteerd dat er problemen waren, en onze reactie was, en is nog steeds, niets doen.

Man braucht sich nur anzuschauen, welche Gleichgültigkeit wir den im Ausschuss der Regionen ausgegebenen Geldern entgegenbringen, obwohl zwei interne Rechnungsprüfer Probleme bemängelt haben, und was haben wir daraufhin unternommen? Nichts.


Wat betreft de vraag of we met vertrouwen tegen de Europese Unie aankijken of niet: voor mijn eigen land kan ik zeggen dat we met veel hoop tegen de Europese Unie en haar toekomst aankijken.

Was die Frage betrifft, ob wir, was die Europäische Union anbelangt, zuversichtlich sind oder nicht, so kann ich für mein Land sagen, dass wir große Hoffnungen in die Europäische Union und ihre Zukunft setzen.


1. is van mening dat de politieke onrust van de afgelopen tijd over het stabiliteits- en groeipact ongunstige gevolgen heeft gehad voor de wijze waarop de burgers tegen de euro aankijken, met name in de landen die nog niet tot de eurozone behoren;

1. ist der Auffassung, dass die jüngste politische Aufregung im Zusammenhang mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt negative Auswirkungen auf das öffentliche Erscheinungsbild des Euro – vor allem in den Ländern, die noch außerhalb der Euro-Zone liegen – gehabt hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aankijken tegen' ->

Date index: 2022-02-03
w