Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Dier dat nog niet geworpen heeft
Niet verkurkte aardappelen
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «niet aannemelijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

Erdapfel ohne Korkschicht | Kartoffel ohne Korkschicht | losschalige Kartoffel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concluderend stelt de Commissie dat België niet aannemelijk heeft kunnen maken dat de NMBS 480 werknemers te veel zou hebben gehad bij een faillissement van IFB en dat de 50 bij IFB gedetacheerde werknemers niet opnieuw hadden kunnen worden geïntegreerd.

Schließlich konnten die belgischen Behörden nach Auffassung der Kommission nicht ausreichend überzeugend nachweisen, dass die SNCB unter der Annahme eines Konkurses der IFB einen Personalüberschuss von 480 Arbeitskräften gehabt hätte und die 50 an die IFB abgestellten Mitarbeiter nicht wieder integrieren hätte können.


Rekening houdend met de hierboven aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin de wetgever aannemelijk heeft gemaakt dat het om een redelijk bedrag gaat, enerzijds, en met de in B.5 in herinnering gebrachte ruime beoordelingsbevoegdheid die de wetgever op het vlak van het personeelsstatuut toekomt, anderzijds, kan het Hof derhalve niet besluiten dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.

Unter Berücksichtigung der vorerwähnten Vorarbeiten, in denen der Gesetzgeber auf annehmbare Weise verdeutlicht hat, dass es sich um einen vernünftigen Betrag handelt, einerseits und der in B.5 in Erinnerung gerufenen weit reichenden Ermessensbefugnis, die der Gesetzgeber hinsichtlich des Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizei besitzt, andererseits kann der Hof daher nicht schlussfolgern, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.


Rekening houdend met de hierboven aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin de wetgever aannemelijk heeft gemaakt dat het om een redelijk bedrag gaat, enerzijds, en met de in B.3 in herinnering gebrachte ruime beoordelingsbevoegdheid die de wetgever inzake het personeelsstatuut van politie toekomt, anderzijds, kan het Hof derhalve niet besluiten dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.

Unter Berücksichtigung der vorerwähnten Vorarbeiten, in denen der Gesetzgeber auf annehmbare Weise verdeutlicht hat, dass es sich um einen vernünftigen Betrag handelt, einerseits und der in B.3 in Erinnerung gerufenen weit reichenden Ermessensbefugnis, die der Gesetzgeber hinsichtlich des Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizei besitzt, andererseits kann der Hof daher nicht schlussfolgern, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.


(d) die in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende diensten aannemelijk kunnen maken, zoals de niet-nakoming van zijn verplichtingen inzake gegevensbeveiliging bij een vorige overheidsopdracht;

(d) die im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen haben, die vom öffentlichen Auftraggeber nachweislich festgestellt wurde, wie die Verletzung seiner Pflicht zur Gewährleistung der Informationssicherheit im Rahmen eines früheren öffentlichen Auftrags;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) die in de uitoefening van zijn beroep opzettelijk of door ernstige onachtzaamheid een ernstige fout heeft begaan , vastgesteld op elke grond die de aanbestedende diensten aannemelijk kunnen maken, zoals de niet-nakoming van zijn verplichtingen inzake gegevensbeveiliging of bevoorradingszekerheid bij een vorige overheidsopdracht;

(d) die im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit vorsätzlich oder grob fahrlässig eine schwere Verfehlung begangen haben, die vom öffentlichen Auftraggeber nachweislich festgestellt wurde, wie die Verletzung seiner Pflicht zur Gewährleistung der Informationssicherheit oder der Versorgungssicherheit im Rahmen eines früheren öffentlichen Auftrags;


5. « Schendt artikel 135, § 1, Sv, in zijn samenhang gelezen en begrepen met artikel 135, § 2, Sv, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 63 Sv, 6 EVRM en 14 IVBPR, in zoverre het artikel 135, § 1, Sv, een burgerlijke partij het recht geeft om tegen alle beschikkingen van de raadkamer een hoger beroep in te stellen ook wanneer het een verwijzingsbeschikking betreft, waar de inverdenkinggestelde dit recht slechts heeft in de uitzonderingsgevallen van artikel 135, § 2, Sv, in zoverre het belang dat de burgerlijke partij daartoe doet gelden niet de uitoefening van ...[+++]

5. « Verstösst Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 63 des Strafprozessgesetzbuches, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches einer Zivilpartei das Recht erteilt, gegen alle Beschlüsse der Ratskammer Berufung einzulegen, auch wenn es einen Verweisungsbeschluss betrifft, während der Beschuldigte dieses Recht nur in den in Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Ausnahmefällen hat, insofern das von der Zivilpartei angeführte Interesse ...[+++]


2. benadrukt dat de Commissie in haar groenboek heeft gesteld dat 1 triljoen EUR in de Europese energiemarkt geïnvesteerd dient te worden teneinde de energievoorziening in Europa op de lange termijn veilig te stellen; stelt daarnaast vast dat het niet aannemelijk is dat dit alleen door de overheid gefinancierd kan worden en dat het daarom belangrijk is om de energie-industrie van de Europese Unie bij de verdere ontwikkeling van een consensus aangaande het energiebeleid te betrekken;

2. betont, dass die Kommission in ihrem Grünbuch festgestellt hat, dass eine Trillion EUR in den europäischen Energiemarkt investiert werden müsste, um die Energieversorgung in Europa dauerhaft zu sichern; stellt fest, dass nicht davon auszugehen ist, dass diese Mittel aus öffentlichen Haushalten finanziert werden können, und es daher wichtig ist, die Energieversorgungsunternehmen in der Europäischen Union in die Weiterentwicklung des energiepolitischen Konsenses einzubinden;


2. benadrukt dat de Commissie in haar groenboek heeft gesteld dat 1 triljoen euro in de Europese energiemarkt geïnvesteerd dient te worden teneinde de energievoorziening in Europa op de lange termijn veilig te stellen; stelt daarnaast vast dat het niet aannemelijk is dat dit alleen door de overheid gefinancierd kan worden en dat het daarom belangrijk is om de energie-industrie van de Europese Unie bij de verdere ontwikkeling van een consensus aangaande het energiebeleid te betrekken;

2. betont, dass die Kommission in ihrem Grünbuch festgestellt hat, dass eine Trillion Euro in den europäischen Energiemarkt investiert werden müsste, um die Energieversorgung in Europa dauerhaft zu sichern; stellt fest, dass nicht davon auszugehen ist, dass diese Mittel aus öffentlichen Haushalten finanziert werden können, und es daher wichtig ist, die Energieversorgungsunternehmen in der Europäischen Union in die Weiterentwicklung des energiepolitischen Konsenses einzubinden;


De Commissie heeft de hoofdlijnen van haar aanpak nog niet vastgesteld, maar het is aannemelijk dat een belangrijke rol weggelegd zal zijn voor de systematische toepassing, door en tussen bedrijven en instanties, van geavanceerde en geharmoniseerde plaatsbepalings- en communicatietechnologieën, die een aanzienlijke tijds- en kostenbesparing mogelijk maken.

Die Kommission hat die Einzelheiten ihres Ansatzes noch nicht festgelegt, es ist aber davon auszugehen, dass der systematische Einsatz von fortgeschrittenen und zwischen den Betreibern und den Verwaltungen harmonisierten Ortungs- und Kommunikationstechnologien erheblich zur Erreichung des Ziels beitragen wird, da diese Technologien eine beträchtliche Verringerung von Kosten und des benötigten Zeitaufwands ermöglichen werden.


De bij artikel 31, § 4, van de wet van 24 juli 1987 ingestelde hoofdelijke aansprakelijkheid bestraft de niet-inachtneming van paragraaf 1 van datzelfde artikel, die de activiteit verbiedt die erin bestaat werknemers ter beschikking te stellen ten behoeve van derden-gebruikers buiten de in de hoofdstukken I en II van dezelfde wet vastgestelde regels; daaruit volgt dat de hoofdelijke aansprakelijkheid die aldus ten laste wordt gelegd van een persoon die werknemers ter beschikking heeft gesteld van een gebruiker, vooronderstelt dat die ...[+++]

Die durch Artikel 31 § 4 des Gesetzes vom 24. Juli 1987 eingeführte solidarische Haftung bestraft den Verstoss gegen Paragraph 1 desselben Artikels, der die Leiharbeit verbietet, die sich nicht an die in den Kapiteln I und II desselben Gesetzes festgelegten Vorschriften hält; daraus ergibt sich, dass bei der solidarischen Haftung, die somit einer Person auferlegt wird, die Leiharbeit organisiert hat, davon ausgegangen wird, dass der Benutzer dieser Leiharbeit gegen das grundsätzliche Verbot einer solchen Leiharbeit im Sinne des obengenannten Paragraphen 1 verstossen hat, so dass die Hypothese, der zufolge er mit der illegalen Beschäftig ...[+++]




D'autres ont cherché : niet verkurkte aardappelen     niet aannemelijk heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aannemelijk heeft' ->

Date index: 2023-02-27
w