Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet accepteren noch qua inhoud » (Néerlandais → Allemand) :

Hij is van mening dat de 2,5 miljard euro om de Europese landbouwers te ondersteunen via het EFG niet geschikt zijn, noch qua doel noch qua omvang van het voor de landbouwsector voorgestelde bedrag.

Die zur Unterstützung der europäischen Landwirte durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vorgesehenen 2,5 Mrd. EUR sind weder in ihrer Zielrichtung noch in der Höhe des für die Landwirtschaft vorgeschlagenen Betrags angemessen.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in een tijd waarin het steeds moeilijker wordt de migratiestromen te beheersen en de illegale immigratie terug te dringen kunnen wij dit initiatief van Spanje eigenlijk niet accepteren, noch qua inhoud noch qua vorm.

– (FR) Frau Präsidentin, in einem immer komplexeren Kontext der Steuerung der Migrationsströme und der Bekämpfung der illegalen Einwanderung ist es für uns sehr schwer, diese spanische Initiative sowohl vom Inhalt als auch von der Form her zu akzeptieren.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft in november 2008 een herstelplan gepresenteerd dat niet tegen de omstandigheden opgewassen was, noch qua omvang noch qua inhoud.

– (FR) Frau Präsidentin, im November 2008 hat die Kommission ein Konjunkturprogramm vorgestellt, das weder im Umfang noch inhaltlich auf der Höhe der Aufgabe war.


Hoewel CCS dan sneller zal worden aangewend, zal dit gebeuren tegen aanzienlijke kosten, terwijl de verplichting geen duidelijke voordelen biedt, noch qua stimulansen voor de technologische ontwikkeling en verbetering van de luchtkwaliteit, noch qua snelle invoering van CCS in landen die niet tot de EU behoren.

CCS käme dann zwar frühzeitig zum Einsatz, wäre jedoch mit sehr hohen Kosten verbunden und hätte keinen klaren Vorteil weder als Motor für die Technologieentwicklung und Verbesserung der Luftqualität noch als Anreiz für Drittländer, CCS ebenfalls früher einzusetzen.


19. is ernstig bezorgd over de mogelijkheid dat de Commissie in de toekomst bestaande horizontale verordeningen (bijvoorbeeld de verordening ontwortelde bevolkingsgroepen en de verordening wederopbouw) samenvoegt in de belangrijkste geografische instrumenten (bijvoorbeeld Azië en Latijns-Amerika), omdat deze brede geografische instrumenten niet zijn opgezet voor flexibele interventies in post-crisissituaties, noch qua inhoud noch qua procedures voor de goedkeuring van programma's en projecten;

19. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Kommission für die Zukunft die Verbindung bestehender horizontaler Verordnungen (z.B. Verordnung über entwurzelte Bevölkerungsgruppen und Verordnung über Rehabilitation) zu den wichtigsten geografischen Instrumenten (z.B. Asien und Lateinamerika) in Erwägung ziehen könnte, da diese großen geografischen Instrumente nicht für flexibles Eingreifen in Situationen nach Notfällen konzipiert sind, und zwar weder hinsichtlich ihres Inhalts noch der Verfahren für die Genehmigung von Programmen und Pro ...[+++]


Dit scorebord in een zo vroeg stadium wil noch qua vorm, noch qua inhoud een stramien zijn voor toekomstige scoreborden voor de voortgang bij de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid.

Die Tatsache, dass diese Übersichtstabelle in einer so frühen Phase aufgestellt wird, greift aber weder in der Form noch im Inhalt zukünftigen Tabellen vor, mit denen Fortschritte bei der Umsetzung der Sozialpolitischen Agenda verfolgt werden sollen.


Met dit besluit wordt niet vooruitgelopen op de toepassing van Besluit 93/731/EG van de Raad betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad, noch op de inhoud van het besluit met betrekking tot de algemene beginselen en de beperkingen betreffende het recht op toegang tot documenten, dat overeenkomstig artikel 255, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap moet worden aangenomen.

Dieser Beschluss greift der Anwendung des Beschlusses 93/731/EG des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten und dem Inhalt des im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens vom Europäischen Parlament und dem Rat gemäß Artikel 255 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft anzunehmenden Rechtsetzungsakts über die allgemeinen Grundsätze und Einschränkungen des Rechts auf Zugang zu Dokumenten nicht vor.


Het Verenigd Koninkrijk heeft de vastgestelde doelstellingen voor 6 van de 10 segmenten waarin de vloot is verdeeld, niet gehaald, noch qua tonnage noch qua motorvermogen.

Das Vereinigte Königreich hat die Zielvorgaben weder in bezug auf die Tonnage noch in bezug auf die Maschinenleistung in sechs seiner zehn Flottensegmente erreicht.


De inhoud : De activiteiten in het kader van deze week zijn niet alleen Europeesschalig opgezet (ze worden georganiseerd in samenwerking met instellingen uit verschillende landen), ze zijn ook Europees qua inhoud.

Inhalt: Diese Aktionen sind sowohl durch ihre Organisation (sie werden gemeinsam von verschiedenen Einrichtungen aus den einzelnen Ländern ausgearbeitet) als auch im Inhalt europäisch.


De Week van de Wetenschapscultuur is niet alleen Europees qua organisatie en inhoud, maar ook qua doelgroep omdat zij zich richt tot het hele Europese publiek.

Hierbei soll zugleich die von der Gemeinschaft und den großen europäischen Forschungsinstitutionen (CERN, ESO, usw.) praktizierte wissenschaftliche Zusammenarbeit in Europa sowie die Wissenschaft in anderen europäischen Ländern vorgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet accepteren noch qua inhoud' ->

Date index: 2023-03-15
w