Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «niet alleen aankan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.

Neben den rechtlichen Schritten gegen Mitgliedstaaten, die den geltenden Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht nachkommen, hat die Kommission auch Vorschläge für ein weiteres Legislativpaket (SES 2+) verabschiedet, das die Reform des europäischen Flugverkehrsmanagements beschleunigen soll, indem das System so verstärkt wird, dass es dem steigenden Druck standhält und die ehrgeizigen Reformen bewältigt werden können.


Helaas nemen de geestelijke vermogens geleidelijk af en in het algemeen komt er een moment waarop de persoon met dementie het niet langer helemaal alleen aankan en hij of zij hulp nodig heeft bij het nemen van meer en minder belangrijke beslissingen, bijvoorbeeld waar het het beheer van zijn of haar financiën of het nemen van medische beslissingen betreft.

Leider lassen die kognitiven Fähigkeiten kontinuierlich nach, und irgendwann kommt die Zeit, wo der an Demenz leidende Mensch nicht mehr allein zurecht kommt und Hilfe bei unterschiedlichen, beispielsweise finanziellen oder medizinischen, Entscheidungen benötigt.


Helaas nemen de geestelijke vermogens geleidelijk af en in het algemeen komt er een moment waarop de persoon met dementie het niet langer helemaal alleen aankan en hij of zij hulp nodig heeft bij het nemen van meer en minder belangrijke beslissingen, bijvoorbeeld waar het het beheer van zijn of haar financiën of het nemen van medische beslissingen betreft.

Leider lassen die kognitiven Fähigkeiten kontinuierlich nach, und irgendwann kommt die Zeit, wo der an Demenz leidende Mensch nicht mehr allein zurecht kommt und Hilfe bei unterschiedlichen, beispielsweise finanziellen oder medizinischen, Entscheidungen benötigt.


(5) De maatregelen moeten de inspanningen van de getroffen landen aanvullen wanneer de gevolgen van een ramp of crisis zo ernstig zijn dat het land de situatie niet alleen aankan.

(5) Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahmen ist es, die Anstrengungen der betreffenden Staaten in Fällen zu ergänzen, in denen die Folgen einer Katastrophe oder Krisensituation so gravierend sind, dass diese Staaten die Situation nicht mit ihren eigenen Mitteln allein bewältigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU dient uitsluitend te interveniëren wanneer een staat een ramp niet langer alléén aankan.

Die EU sollte nur eingreifen, wenn ein Staat offensichtlich nicht mehr in der Lage ist, die Katastrophe allein zu bewältigen.


We moeten intussen wel beseffen dat we stabiliteit alleen kunnen verwezenlijken als de Europese Unie zich zodanig kan ontwikkelen dat ze de met dit doel samenhangende uitdagingen aankan. Dat is ook de reden waarom men via het Grondwettelijk Verdrag geprobeerd heeft de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten achteraf praktisch uitvoerbaar te maken, niet alleen institutioneel gezien, maar ook via de aanpassing van de doelstellingen. We ...[+++]

Dabei müssen wir allerdings auch sehen, dass das Ziel der Stabilität nur erreichbar ist, wenn die Europäische Union in sich die Stärke hat, sich so zu entwickeln, dass sie den Aufgaben, die damit verbunden sind, gerecht werden kann. Deswegen wurde ja beispielsweise mit dem Verfassungsvertrag im Nachhinein versucht, die Erweiterung um zehn Mitgliedsländer institutionell und von den Zielsetzungen her wirklich möglich zu machen. Und hier sind wir in einer schwierigen Situation, weil der Ratifikationsprozess ...[+++]


(4) De maatregelen moeten de inspanningen van de getroffen landen aanvullen wanneer de gevolgen van een ramp of crisis zo ernstig zijn dat het land de situatie niet alleen aankan.

(4) Ziel der in Betracht gezogenen Maßnahmen ist es, die Anstrengungen der betreffenden Staaten in Fällen zu ergänzen, in denen die Folgen einer Katastrophe oder Krisensituation so gravierend sind, dass diese Staaten die Situation nicht mit ihren eigenen Mitteln allein bewältigen können.


151. verzoekt de Europese Raad tijdens de bijeenkomst in Kopenhagen te verduidelijken dat aanvullende financiële steun voor Roemenië niet alleen afhankelijk dient te zijn van de prestaties van Roemenië bij het ten uitvoer leggen van de "road-map", maar ook van vooruitgang betreffende de absorptiecapaciteit en de duurzaamheid van betrouwbare boekhoud-, audit- en financiële controlesystemen van overheidsmiddelen omdat deze een conditio sine qua non zijn om Roemenië de sprong te laten maken naar een vrijemarkteconomie die de vrije concurrentie met de EU aankan ...[+++]

151. fordert den Europäischen Rat auf, auf seiner Tagung in Kopenhagen klarzustellen, dass die zusätzliche finanzielle Hilfe, die Rumänien gewährt wird, nicht nur davon abhängen wird, wie das Land mit der Umsetzung des Fahrplans vorankommt, sondern auch von seinen Fortschritten hinsichtlich der Aufnahmekapazität sowie von tragfähigen und verlässlichen Rechnungslegungs-, Rechnungsprüfungs- und Finanzkontrollsystemen für öffentliche Gelder, da dies die Maßnahmen sind, die nötig sind, damit Rumänien sich zu einer Marktwirtschaft entwickeln kann, die voll und ganz ...[+++]


143. verzoekt de Europese Raad tijdens de top in Kopenhagen te verduidelijken dat aanvullende financiële steun voor Roemenië niet alleen afhankelijk dient te zijn van de prestaties van Roemenië bij het ten uitvoer leggen van de "road-map", maar ook van vooruitgang betreffende de absorptiecapaciteit en de duurzaamheid van betrouwbare boekhoud-, audit- en financiële controlesystemen van overheidsmiddelen omdat deze een conditio sine qua non zijn om Roemenië de sprong te laten maken naar een vrijemarkteconomie die de vrije concurrentie met de EU aankan; ...[+++]

143. fordert den Europäischen Rat auf, auf dem Gipfel in Kopenhagen klarzustellen, dass die zusätzliche finanzielle Hilfe, die Rumänien gewährt wird, nicht nur davon abhängen wird, wie das Land mit der Umsetzung des Fahrplans vorankommt, sondern auch von seinen Fortschritten hinsichtlich der Aufnahmekapazität sowie von tragfähigen und verlässlichen Rechnungsprüfungs- und Finanzkontrollsystemen für öffentliche Gelder, da genau dies die Maßnahmen sind, die nötig sind, damit Rumänien sich zu einer freien Marktwirtschaft entwickeln kann, die voll und ganz ...[+++]




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     niet alleen aankan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen aankan' ->

Date index: 2022-06-22
w