Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "niet alleen beschikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding bestond het belang van een beroep bij het Milieucollege erin dat het een vrij onafhankelijke instantie is die over een appreciatiebevoegdheid beschikt inzake milieuvergunningen, waarbij het College zich zonder meer in de plaats kan stellen van de voor de beslissing bevoegde overheid, en zich niet alleen over de wettigheid maar ook over de opportuniteit van de beslissing uitspreekt.

Gemäß den Vorarbeiten bestand der Vorteil einer Beschwerde beim Umweltkollegium darin, dass es eine ziemlich unabhängige Instanz ist, die über eine Ermessensbefugnis in Bezug auf Umweltgenehmigungen verfügt, wobei das Kollegium unter anderem an die Stelle der für die Entscheidung zuständigen Behörde treten kann, und nicht nur über die Rechtmäßigkeit, sondern auch über die Zweckmäßigkeit der Entscheidung urteilt.


In werkelijkheid is de crisis niet in Europa ontstaan, maar omdat wij er niet op waren voorbereid, omdat de eurozone nog niet over de nodige instrumenten beschikte, werden wij er erg zwaar door getroffen – niet alleen financieel, maar ook economisch, sociaal en politiek.

In Wirklichkeit lag der Ursprung dieser Krise nicht in Europa, aber da wir nicht vorbereitet waren, da der Euroraum noch nicht über die notwendigen Instrumente verfügte, hat uns diese Krise hart getroffen – finanziell und wirtschaftlich, aber auch in sozialer und politischer Hinsicht.


37. is van mening dat het Bureau niet alleen beschikt over de systemen (logistiek, IT-systemen en dergelijke) om na geschillen snel omvangrijke steunbedragen te implementeren, maar dat het met name blijk heeft gegeven van de beschikbaarheid van een hoog niveau van deskundigheid en kennis op het gebied van wederopbouw na oorlogen;

37. ist der Ansicht, dass die Agentur nicht nur über die Systeme (Logistik-, IT- und sonstige Systeme) verfügt, um hohe Unterstützungsbeträge in ehemaligen Konfliktgebieten zügig auszuführen, sondern vor allem auch nachgewiesen hat, dass sie hervorragendes Fachwissen und Know-how auf dem Gebiet des Wiederaufbaus nach Kriegen besitzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit intelligente gezamenlijke optreden is niet alleen een kwestie van verantwoordelijkheid of solidariteit, zoals u al zei; het gaat eerder om de toegevoegde waarde die voortvloeit uit het delen van een munt, hetgeen zich niet alleen vertaalt in een monetaire unie, maar ook tot uiting moet komen in een economische unie; het enige instrument waarover we tot op heden hebben beschikt – het stabiliteits- en groeipact – schiet tekort, aangezien het nooit een groeipact is geweest en omdat het een ...[+++]

Diese intelligenten gemeinsamen Maßnahmen sind nicht nur eine Frage der Verantwortung oder Solidarität, wie Sie sagten: eher ist es eine Frage des Mehrwertes, der sich aus einer gemeinsamen Währung ergibt, der nicht nur auf eine Währungsunion hinausläuft, sondern der auch eine Wirtschaftsunion sein muss, und in der das einzige Hilfsmittel, das uns bisher zur Verfügung stand – der Stabilitäts- und Wachstumspakt – nicht ausreicht, da er niemals ein Wachstumspakt war, und weil er ein Pakt ist, der dem Euroraum nicht die Gelegenheit gegeben hat, sein volles Potenzial auszuschöpfen.


Alleen beschikt de Commissie niet over mogelijkheden om het waarheidsgehalte te controleren.

Die Kommission hat gar nicht die Möglichkeit sie auf ihren Wahrheitsgehalt zu überprüfen.


Dit betekent dat initiatieven voor kwesties die betrekking hebben op enig aspect van politiële samenwerking, juridische samenwerking in strafzaken en douanesamenwerking die buiten het toepassingsgebied van de eerste pijler vallen, alleen door de Lid-Staten kunnen worden genomen. 2. Waar de Commissie wel het recht van initiatief heeft, moet zij dit delen met de Lid-Staten. 3. De Commissie beschikt, althans op dit moment, niet over een begroting voor doeleinden in verband m ...[+++]

Dies bedeutet, daß in Fragen, die mit irgendeinem Aspekt der polizeiliche Zusammenarbeit, der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der Zusammenarbeit im Zollwesen zusammenhängen und nicht zur Ersten Säule gehören, nur die Mitgliedstaaten initiativ werden können. ii In denjenigen Bereichen, in denen die Kommission das Initiativrecht hat, teilt sie es mit den Mitgliedstaaten. iii Zumindest vorläufig verfügt die Kommission über keine Mittel für Zwecke im Zusammenhang mit der Dritten Säule .


Aangezien de Commissie op 13 juli jl. reeds de indicatieve toewijzing voor negen initiatieven had vastgesteld1, moet alleen nog de verdeling van de middelen voor KONVER (omschakeling van de wapenindustrie) worden vastgesteld; de Commissie beschikt namelijk tot op heden nog niet over de nodige informatie om te bepalen welke gebieden uiteindelijk voor bijstand in aanmerking komen.

Da die Kommission bereits am 13. Juli 1994 die indikativen Mittelzuweisungen für neun Initiativen1 beschlossen hatte, bleibt jetzt nur noch der Beschluß über die Aufteilung der Mittel für KONVER (Umstellung der Rüstungsindustrien) offen. Im Fall KONVER stehen der Kommission bis heute noch nicht alle notwendigen Informationen zur Verfügung, um die förderfähigen Gebiete festlegen zu können.


Hij acht het van belang dat de EU niet alleen de PSO, maar ook alle andere middelen waarover zij beschikt, aanwendt om de drie staten van de Zuidelijke Kaukasus tot een duurzaam samenwerkingsproces te bewegen, zodat zij hun onderlinge moeilijkheden kunnen overwinnen en hun betrekkingen met de EU kunnen versterken.

Er hält es für wichtig, daß die EU die PKA und alle sonstigen ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzt, um die drei Staaten des Südkaukasus zu ermutigen, sich zu einem fortlaufenden Prozeß der Zusammenarbeit zu verpflichten, um ihre Differenzen beizulegen und ihre Beziehungen zur EU zu verbessern.


De steun van de Gemeenschap zal het Europese onderzoekers mogelijk maken om research te verrichten, niet alleen in de ECOEST-laboratoria, maar ook in de TAMARIS-faciliteit te Saclay bij Parijs, die beschikt over de grootste schudtafel van Europa, alsmede in ELSA, de grote-reactiewand- faciliteit van het Gemeenschappelijk Onderzoekcentrum van de Europese Commissie te Ispra in Italië. 3. Grote installaties op het gebied van de waterbouwkunde In het kader van dit project worden de experimenteerinstallaties van HR Wa ...[+++]

Neben den an ECOEST beteiligten Laboratorien können europäische Forscher dank der Unterstützung der Gemeinschaft auch die TAMARIS-Anlage in Saclay bei Paris nutzen, in der sich der größte Rütteltisch Europas und die ELSA- Einrichtung befinden, das Großwandsystem der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Ispra/Italien. 3. Großanlagen für den Wasserbau Im Rahmen dieses Projekts können europäische Wissenschaftler und Techniker die Versuchseinrichtungen von HR Wallingford (GB), Delft Hydraulics (NL) und Danish Hydraulic Institutes (DK) nutzen.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     niet alleen beschikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen beschikt' ->

Date index: 2023-08-19
w