Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen binnen de europese grenzen doen gevoelen " (Nederlands → Duits) :

- bijdragen tot de interoperabiliteit van het trans-Europese spoorwegnet - niet alleen binnen de grenzen van de EU, maar ook vooruitlopend op de integratie op langere termijn van de Midden- en Oost-Europese spoorwegnetten.

- Beitrag zur Interoperabilität des transeuropäischen Bahnnetzes - nicht nur innerhalb der EU-Grenzen, sondern auch in Erwartung der längerfristigen Integration der mittel- und osteuropäischen Netze.


De vervalsing van geneesmiddelen wordt inmiddels georganiseerd door internationale criminele netwerken en de inspanningen om deze bedreiging voor de volksgezondheid aan te pakken mogen dan ook niet beperkt blijven tot maatregelen die alleen binnen de Europese grenzen worden genomen.

Die Fälschung von Arzneimitteln befindet sich in der Hand von international agierenden kriminellen Organisationen, und es ist nicht möglich, dieser Gefahr für die öffentliche Gesundheit nur innerhalb der EU entgegenzutreten.


De EU is medeverantwoordelijk voor het mondiale milieu omdat, net zomin als zij zich beperkt tot het gebruik van hulpbronnen uit Europa, de negatieve milieueffecten zich niet alleen binnen de Europese grenzen doen gevoelen.

Die EU trägt auch Verantwortung für die globale Umwelt, da sie nicht ausschließlich europäische Ressourcen nutzt und die Folgen hier verursachter Umweltbelastungen nicht auf Europa begrenzt sind.


De EU is medeverantwoordelijk voor het mondiale milieu omdat, net zomin als zij zich beperkt tot het gebruik van hulpbronnen uit Europa, de negatieve milieueffecten zich niet alleen binnen de Europese grenzen doen gevoelen.

Die EU trägt auch Verantwortung für die globale Umwelt, da sie nicht ausschließlich europäische Ressourcen nutzt und die Folgen hier verursachter Umweltbelastungen nicht auf Europa begrenzt sind.


Het is belangrijk dat de Europese Unie haar rol speelt – en ik denk dat we dit ook doen – om de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van geloofsbelijdenis voor godsdienstige groeperingen te waarborgen, niet alleen binnen de Europese Unie maar ook in landen die een aanvraag hebben ingediend.

Es ist wichtig, dass die Europäische Union hier ihren Teil dazu beiträgt – und ich denke das tun wir – um nicht nur in der Union, sondern auch in den Bewerberländern die Freiheit der Meinungsäußerung und die Freiheit der Religionsausübung für religiöse Gruppierungen zu gewährleisten.


Daarom moeten we het moeilijkste doen: hoge internationale normen bereiken, en niet enkel de regelgeving binnen de Europese grenzen verscherpen.

Darum müssen wir das Schwierigste überhaupt tun, nämlich hohe internationale Standards erreichen und nicht nur die Vorschriften innerhalb der europäischen Grenzen verschärfen.


− (SV) Wij van Junilistan zijn aanhangers van de vrije interne markt, die niet alleen economische welvaart heeft gebracht, maar de burgers ook meer vrijheid heeft gegeven door het mogelijk te maken om zich vrij te bewegen tussen de landen binnen de Europese grenzen.

− (SV) Die Juni-Liste unterstützt den freien Binnenmarkt, der uns nicht nur wirtschaftlichen Wohlstand gebracht, sondern unseren Bürgern auch mehr Freiheit ermöglicht hat, denn wir können uns jetzt innerhalb der Grenzen Europas frei bewegen.


De volgende speciale instrumenten zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren, of om de financiering van duidelijk omschreven uitgaven mogelijk te maken die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare maxima voor één of meer uitgavenrubrieken als in het MFK vastgesteld, en aldus de begrotingsprocedure vlot te ...[+++]

Damit die Union auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann oder genau definierte Ausgaben, die die Obergrenzen einer oder mehrerer Rubriken des MFR übersteigen würden, finanziert werden können, bedarf es zur Vereinfachung des Haushaltsverfahrens folgender besonderer Instrumente: der Reserve für Soforthilfen, des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, des Flexibilitätsinstruments, des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben, der speziellen Flexibilität zur Be ...[+++]


Dames en heren, wat we in feite proberen te doen is een echte interne markt voor consumenten creëren en het wantrouwen van de Europese consumenten jegens transnationale handel wegnemen, met name, maar niet alleen, binnen de Europese Unie.

Meine Damen und Herren! Im Grunde genommen wollen wir einen echten Verbraucherbinnenmarkt errichten und das Misstrauen der europäischen Verbraucher in Bezug auf den grenzüberschreitenden Handel vor allem, aber nicht nur in der Europäischen Union abbauen.


- bijdragen tot de interoperabiliteit van het trans-Europese spoorwegnet - niet alleen binnen de grenzen van de EU, maar ook vooruitlopend op de integratie op langere termijn van de Midden- en Oost-Europese spoorwegnetten;

- Beitrag zur Interoperabilität des transeuropäischen Bahnnetzes - nicht nur innerhalb der EU-Grenzen, sondern auch in Erwartung der längerfristigen Integration der mittel- und osteuropäischen Netze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen binnen de europese grenzen doen gevoelen' ->

Date index: 2024-02-22
w