Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «niet alleen borg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name zouden de verplichtingen waaraan de lidstaten moeten voldoen, niet alleen borg staan voor een adequate paraatheid op nationaal niveau, maar ook bijdragen tot een klimaat van wederzijds vertrouwen – per slot van rekening een voorwaarde voor doeltreffende samenwerking op EU‑niveau.

Insbesondere würde durch die für die Mitgliedstaaten geltenden Verpflichtungen eine angemessene Abwehrbereitschaft auf nationaler Ebene sichergestellt; dies würde ein Klima gegenseitigen Vertrauens schaffen, das eine Voraussetzung für eine wirksame Zusammenarbeit auf EU-Ebene ist.


Maar de industrie kan hier niet alleen voor borg staan.

Doch die Industrie kann das Ziel nicht auf sich allein gestellt erreichen.


H. overwegende dat commissaris Borg tijdens een vergadering met de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Parlement op 3 september heeft verklaard dat "de EU de morele verplichting heeft om de door de ebola-uitbraak getroffen landen te helpen, aangezien zij dit probleem niet alleen het hoofd kunnen bieden";

H. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Tonio Borg in einer Sitzung mit dem Ausschuss des Parlaments für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit am 3. September 2014 erklärt hat, die EU sei moralisch verpflichtet, den vom Ausbruch des Ebola-Virus betroffenen Ländern zu helfen, da sie das Problem allein nicht bewältigen können,


We moeten echt werken aan een vervoerssysteem dat niet alleen borg staat voor een effectief passagiersvervoer, maar voor het soepel functioneren van de economie als geheel.

Wir müssen wirklich ein Verkehrssystem schaffen, dass nicht nur den effektiven Transport von Passagieren gewährleistet, sondern einen reibungslosen Ablauf der gesamten Wirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name zouden de verplichtingen waaraan de lidstaten moeten voldoen, niet alleen borg staan voor een adequate paraatheid op nationaal niveau, maar ook bijdragen tot een klimaat van wederzijds vertrouwen – per slot van rekening een voorwaarde voor doeltreffende samenwerking op EU‑niveau.

Insbesondere würde durch die für die Mitgliedstaaten geltenden Verpflichtungen eine angemessene Abwehrbereitschaft auf nationaler Ebene sichergestellt; dies würde ein Klima gegenseitigen Vertrauens schaffen, das eine Voraussetzung für eine wirksame Zusammenarbeit auf EU-Ebene ist.


Hoewel de borg van een schuldenaar die niet het voorwerp uitmaakt van een insolventieprocedure in sommige omstandigheden ook de bevrijding van zijn subsidiaire verbintenis kan verkrijgen (artikelen 1287, 2037 en 2038 van het Burgerlijk Wetboek), voorziet de faillissementswet in een specifieke regeling inzake de bevrijding van de borg van de gefailleerde, die overigens alleen van toepassing is op de natuurlijke personen die zich kosteloos hebben verbonden.

Obwohl der Bürge eines Schuldners, der nicht Gegenstand eines Insolvenzverfahrens ist, unter gewissen Bedingungen ebenfalls die Entlastung von seiner subsidiären Verpflichtung erzielen kann (Artikel 1287, 2037 und 2038 des Zivilgesetzbuches), ist im Konkursgesetz eine spezifische Regelung zur Entlastung des Bürgen des Konkursschuldners vorgesehen, die im Ubrigen nur auf natürliche Personen anwendbar ist, die sich unentgeltlich verbürgt haben.


29. beschouwt precommerciële inkoop als een belangrijk concept, maar vreest dat kleine en middelgrote ondernemingen er alleen warm voor zullen lopen als hen duidelijk wordt uitgelegd hoe het functioneert, in het bijzonder in een grensoverschrijdende context; wijst erop dat het belangrijkste beginsel van precommerciële inkoop - namelijk dat de overheidsdienst niet alle voordelen van onderzoek en ontwikkeling voor zichzelf houdt, maar dat elke onderneming de eigendomsrechten behoudt van de nieuwe ideeën die het genereert - ...[+++]

29. vertritt die Auffassung, dass das Konzept der vorkommerziellen Auftragsvergabe wichtig ist, befürchtet jedoch, dass es für die Heranziehung von KMU nicht erfolgreich sein wird, wenn nicht eindeutig verstanden wird, wie die vorkommerzielle Auftragsvergabe funktionieren soll, insbesondere in einem grenzüberschreitenden Zusammenhang; betont, dass das Schlüsselprinzip der vorkommerziellen Auftragsvergabe – nämlich dass die Behörde nicht alle Gewinne aus der Forschung und Entwicklung behält, sondern dass jedes Unternehmen die Eigentum ...[+++]


– (EN) Het is het moment om duidelijk te benadrukken dat het EU-VS partnerschap niet alleen de hoeksteen is van geloofwaardige en efficiënte buitenlandse activiteiten van de EU, maar ook dat alleen nauwe samenwerking en samenwerking tussen beide partners hen in staat stelt een belangrijke rol in de globaliserende wereld te spelen en daarbij borg te staan voor stabiliteit en democratie.

– (EN) Es ist an der Zeit, mit aller Deutlichkeit und Verantwortung zu betonen, dass die Partnerschaft zwischen der EU und den USA nicht nur einen Eckpfeiler für glaubwürdiges und wirksames außenpolitisches Handeln der EU darstellt, sondern dass beide Partner nur durch enge Zusammenarbeit und Koordinierung in die Lage versetzt werden, bei der Globalisierung eine Schlüsselrolle zu spielen sowie Stabilität und Demokratie zu garantieren.


met de lidstaten een "Handvest van de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa" op te stellen dat een gemeenschappelijk referentiekader voor alle lidstaten moet vormen en dat borg staat voor een samenhangende en objectieve evaluatie; dit handvest moet worden opgesteld op basis van de ervaringen en de werkzaamheden die reeds zijn verricht, niet alleen op nationaal niveau maar ook op internationaal niveau, door de Raad van Europa en de Verenigde Naties;

mit den Mitgliedstaaten eine "Charta der Qualität der Strafjustiz in Europa" festzulegen, die einen gemeinsamen Bezugsrahmen für alle Mitgliedstaaten darstellt und eine kohärente und objektive Bewertung gewährleistet; diese Charta muss unter Berücksichtigung der Erfahrungen und der auf nationaler sowie auf internationaler Ebene vom Europarat und den Vereinten Nationen bereits durchgeführten Arbeiten ausgearbeitet werden,


In dit verband moet bij de verdeling van de lasten en verantwoordelijkheden niet alleen worden gedacht aan de verdeling van de financiële of "materiële" lasten, maar ook aan veelzijdige oplossingen die borg staan voor kwaliteit.

In diesem Zusammenhang darf die Frage der Aufteilung von Lasten und Verantwortlichkeiten nicht ausschließlich im Hinblick auf die finanzielle oder "materielle" Aufteilung behandelt werden, sondern auch im Sinne vielseitiger und qualitativer Lösungen.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     niet alleen borg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen borg' ->

Date index: 2024-07-16
w