Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "niet alleen gestreefd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft bij de samenstelling van het platform niet alleen gestreefd naar een hoog niveau van deskundigheid maar ook naar een evenwichtige vertegenwoordiging van expertise en interessegebieden in de voedingswaardeketen, met inachtneming van het mandaat van het platform en de toekomstige werkgebieden.

Bei der Zusammensetzung der Plattform hat sich die Kommission bemüht, im Hinblick auf das Mandat der Plattform und künftige Arbeitsbereiche nicht nur hochkarätiges Fachwissen, sondern auch eine ausgewogene Mischung von Know-how und Interessengebieten sicherzustellen.


Het Tempus III-besluit biedt niet alleen de mogelijkheid om regionale activiteiten op touw te zetten, maar beklemtoont ook dat naar complementariteit en synergieën met andere programma's en initiatieven van de Europese Unie of andere organisaties moet worden gestreefd.

Der Beschluss über TEMPUS III sieht nicht nur die Möglichkeit regionaler Aktivitäten vor, sondern legt auch einen besonderen Akzent auf Komplementarität und Synergien mit anderen Programmen und Initiativen, sei es der Europäischen Union oder anderer Organisationen und Agenturen.


Er wordt dus niet alleen naar meer banen maar ook naar kwalitatief betere banen, vooral in de kenniseconomie, gestreefd.

Somit besteht das Ziel nicht nur darin, mehr Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch, Arbeitsplätze hoher Qualität bereitzustellen, insbesondere solche, die mit der wissensbasierten Wirtschaft in Zusammenhang stehen.


– (PT) Om de aangekondigde economische en sociale cohesie daadwerkelijk in de praktijk te brengen dient niet alleen gestreefd te worden naar echte convergentie tussen de economisch minst ontwikkelde lidstaten – de cohesielanden –, maar moet tevens al het mogelijke worden gedaan om de regionale verschillen weg te werken en op die manier de harmonieuze ontwikkeling van het grondgebied van elke lidstaat te bevorderen.

– (PT) Um dem verkündeten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt wirklich praktische Gestalt zu verleihen, gilt es, nicht nur eine echte Konvergenz unter den wirtschaftlich geringer entwickelten Mitgliedstaaten – den Kohäsionsländern – zu fördern, sondern auch zur Verringerung der regionalen Ungleichheiten beizutragen, um auf diese Weise die harmonische territoriale Entwicklung jedes Mitgliedstaats anzuregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ons beter te beschermen tegen de terroristische dreiging, moet in het kader van het buitenlands beleid niet alleen gestreefd worden naar vrede maar ook naar economische ontwikkeling.

Wenn wir unsere Sicherheit angesichts der terroristischen Bedrohung stärken wollen, muss unsere Außenpolitik jetzt der Förderung nicht nur des Friedens, sondern auch der wirtschaftlichen Entwicklung gelten. Doch das allein ist nicht genug.


Het AIDCP speelt niet alleen een belangrijke rol bij het behoud van dolfijngemeenschappen in deze regio, maar draagt ook op een significante wijze bij aan het behoud van het gehele ecosysteem, omdat niet alleen gestreefd wordt naar het behoud van dolfijnen, maar ook van gemeenschappen van andere soorten, zoals haaien, schildpadden en andere zeedieren, door gebruik te maken van ander vistuig dat speciaal voor tonijnachtigen is bedoeld.

Das IDCP spielt nicht nur eine wichtige Rolle für die Erhaltung der Delphinpopulationen in dem genannten Gebiet, sondern hat auch erhebliche Bedeutung für die Erhaltung des gesamten Ökosystems, denn es schützt neben Delphinen auch die Populationen anderer Arten, etwa Haie, Schildkröten und sonstige Meerestiere, die den zum Thunfischfang dienenden Fanggeräten zum Opfer fallen.


Deze overeenkomst speelt niet alleen een belangrijke rol bij het behoud van dolfijngemeenschappen in deze regio, maar draagt ook op een significante wijze bij aan het behoud van het gehele ecosysteem, omdat niet alleen gestreefd wordt naar het behoud van dolfijnen, maar ook van gemeenschappen van andere soorten, zoals haaien, schildpadden en andere zeedieren, door gebruik te maken van ander vistuig dat speciaal voor tonijnachtigen is bedoeld.

Das Abkommen spielt nicht nur eine wichtige Rolle bei der Erhaltung der Delphinpopulationen in dem betreffenden Gebiet, sondern trägt auch zur Erhaltung des gesamten Ökosystems bei, denn es schützt neben Delphinen auch die Populationen anderer Arten, etwa Haie, Schildkröten und sonstige Meerestiere, die den zum Thunfischfang dienenden Fanggeräten zum Opfer fallen.


24. is van mening dat in het beleid inzake gevaarlijke stoffen (actie 6) ook aandacht moet worden geschonken aan de invloed van farmaceutische producten en diergeneesmiddelen op het mariene milieu en dat deze actie scherper moet worden geformuleerd zodat duidelijk wordt dat er niet alleen gestreefd dient te worden naar integratie maar dat deze realiteit moet worden;

24. ist der Ansicht, dass die Politik in Bezug auf gefährliche Stoffe (Maßnahme 6) auch eine Berücksichtigung der Auswirkungen von Pharmazeutika und Tierarzneimitteln auf die Meeresumwelt umfassen sollte und dass es notwendig ist, die in dieser Maßnahme enthaltene Aussage dahingehend zu verstärken, dass die Einbeziehung tatsächlich erfolgen muss und man sich nicht nur darum bemühen wird;


Er moet worden gestimuleerd dat er in het kader van de masteropleidingen van Erasmus Mundus niet alleen naar samenwerking met instellingen voor hoger onderwijs in derde landen wordt gestreefd, maar dat deze instellingen ook de kans krijgen om volledige en gelijkwaardige partners te worden in de opleiding zelf.

Die Hochschuleinrichtungen sollten ermutigt werden, im Rahmen der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge nicht nur die Zusammenarbeit mit Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten zu intensivieren, sondern auch dafür zu sorgen, dass diese Einrichtungen als gleichberechtigte Partner im Rahmen dieser Studiengänge fungieren.


Er zijn veel voorstellen gedaan om te bereiken dat de Commissie meer oor zou krijgen niet alleen voor regionale en lokale initiatieven, maar ook voor initiatieven waarbij gestreefd wordt naar een grotere grensoverschrijdende samenwerking (grote gebieden voor geografische samenwerking) op transnationaal en interregionaal niveau.

Von zahlreichen Rednern wurde die Kommission aufgefordert, nicht nur regionalen und lokalen Initiativen mehr Gehör zu schenken, sondern auch eine stärkere grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf transnationaler und interregionaler Ebene zu fördern.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     niet alleen gestreefd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen gestreefd' ->

Date index: 2022-01-02
w