Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen in dit specifieke geval erg belangrijk " (Nederlands → Duits) :

Toch moet worden opgemerkt dat de gebruikte steekproef in dit specifieke geval (projectcoördinatoren en autoriteiten voor hoger onderwijs) waarschijnlijk niet erg geschikt was.

Trotzdem bleibt anzumerken, dass in diesem besonderen Fall die gewählte Stichprobe (Projektkoordinatoren und Hochschulbehörden) wahrscheinlich nicht wirklich angemessen war.


De kwesties die in het verslag voor het voetlicht worden geplaatst, zijn niet alleen in dit specifieke geval erg belangrijk, maar ook voor de gevolgen die zij hebben op initiatieven van de Commissie met betrekking tot voertuigenbelasting en de fundamentele rechten van burgers.

Die in diesem Bericht hervorgehobenen Probleme sind nicht nur in diesem speziellen Fall von Belang, sondern wirken sich auch auf Initiativen der Kommission im Bereich der Besteuerung von Personenkraftwagen und der Grundrechte der Bürger aus.


Die, welke op geconsolideerde basis, minder belangrijk zijn, waarbij het hoogste consolidatieniveau zich in de deelnemende lidstaten bevindt, of afzonderlijk in het specifieke geval van in deelnemende lidstaten gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen die gevestigd zijn in niet-deelnemende lidstaten.

auf konsolidierter Basis weniger bedeutende Institute, Gruppen oder Zweigstellen, wenn die oberste Konsolidierungsebene in den teilnehmenden Mitgliedstaaten liegt, oder einzeln im speziellen Fall von in teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Zweigstellen von in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstituten.


1. De lidstaten kunnen besluiten dat in uitzonderlijke omstandigheden die van geval tot geval worden beoordeeld, met uitzondering van noodsituaties, de bevoegde autoriteit, wanneer dat nodig is om specifieke werkzaamheden te verrichten, voor bepaalde werknemers toestemming kan geven voor individuele beroepsmatige blootstellingen die hoger zijn dan de in artikel 9 vastgestelde dosislimieten, ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können entscheiden, dass unter außergewöhnlichen, von Fall zu Fall zu beurteilenden Umständen –mit Ausnahme von Notfällen – die zuständige Behörde, wenn dies zur Durchführung spezifischer Arbeitsvorgänge notwendig ist, individuelle berufliche Expositionen bestimmter Arbeitskräfte zulassen kann, die die in Artikel 9 festgelegten Dosisgrenzwerte überschreiten, vorausgesetzt, diese Expositionen sind zeitlich begrenzt, auf bestimmte Arbeitsbereiche besch ...[+++]


Ik vind Solvabiliteit-II, de verordening en ratingbureaus allemaal erg relevant en erg belangrijk, maar we moeten niet alleen een brandweerstation bouwen; wij moeten ook het vuur blussen.

Ich möchte mich nicht an jemand Bestimmtes richten. Ich denke, dass Solvabilität II, Regulierung und Ratingagenturen alle äußerst relevant und wichtig sind, aber wir müssen sowohl eine Feuerwache bauen als auch die Flammen löschen.


Toch vind ik dit een belangrijk punt, niet alleen met het oog op dit specifieke geval, maar ook in verband met andere kwesties en overeenkomsten die in de toekomst ter discussie kunnen komen.

Trotzdem halte ich dies für außerordentlich wichtig, nicht nur in diesem konkreten Fall, sondern auch für andere Angelegenheiten und Vereinbarungen, die dem Parlament künftig zur Kenntnisnahme vorgelegt werden könnten.


Wij moeten er bij de Amerikanen op aandringen dat zij niet alleen in dit specifieke geval ageren, maar dat zij ervoor moeten zorgen dat de doodstraf bij hen wordt afgeschaft.

Wir müssen bei den Amerikanern darauf drängen, nicht nur in diesem spezifischen Fall zu handeln, sondern auch dafür zu sorgen, daß die Todesstrafe in ihrem Land abgeschafft wird.


Onze liberale fractie heeft al herhaalde malen gepleit voor afschaffing van de doodstraf, niet alleen in dit specifieke geval, maar in het algemeen.

Unsere Fraktion der Liberalen hat bereits wiederholt für die Abschaffung der Todesstrafe plädiert, nicht nur in diesem konkreten Fall, sondern im allgemeinen.


1. Indien de wetgeving van een lidstaat de toekenning van bepaalde uitkeringenafhankelijk stelt van de voorwaarde dat de tijdvakken van verzekering uitsluitend zijn vervuld in specifieke al dan niet in loondienst of in een beroep verrichte werkzaamheden waarvoor een bijzonder stelsel geldt dat op personen wordt toegepast die al dan niet in loondienst die specifieke werkzaamheden verrichten, houdt het bevoegde orgaan van die ...[+++]

(1) Ist nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats die Gewährung bestimmter Leistungen davon abhängig, dass die Versicherungszeiten nur in einer bestimmten Beschäftigung oder selbstständigen Erwerbstätigkeit oder einem Beruf zurückgelegt wurden, für die ein Sondersystem für beschäftigte oder selbstständig erwerbstätige Personen gilt, so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Mitgliedstaats die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegten Zeiten nur dann, wenn sie in einem entsprechenden System, oder, falls es ei ...[+++]


Het is niet alleen belangrijk dat de Commissie zich buigt over specifieke verzoeken in verband met de betrokken regio's. Alvorens aan nieuwe communautaire regelgeving te beginnen, moet de Commissie zich steeds opnieuw afvragen of in verband daarmee niet bepaalde aspecten met betrekking tot de ultraperifere regio's nader moeten worden onderzocht.

Die Kommission wird sich nicht darauf beschränken, punktuelle diese Regionen betreffende Anträge zu prüfen. Vielmehr wird sie bei der Ausarbeitung aller neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften untersuchen, ob dabei irgendwelche für die Regionen in äußerster Randlage wichtigen Aspekte zu beachten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen in dit specifieke geval erg belangrijk' ->

Date index: 2022-01-12
w