Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen in libië gewelddadige repressie " (Nederlands → Duits) :

Hierbij dient duidelijk te worden gemaakt dat niet alleen in Libië gewelddadige repressie plaatsvindt; we moeten wel beseffen dat ook in Bahrein en Jemen mensen worden aangevallen, en wij moeten zonder meer duidelijk maken dat gewelddadige repressie waar dan ook onaanvaardbaar is.

Es darf nicht verschwiegen werden, dass es nicht nur in Libyen Übergriffe gibt. Wir sollten uns bewusst sein, dass auch Menschen in Bahrain und im Jemen mit Unterdrückung konfrontiert sind, und wir müssen uns sehr klar dazu bekennen, dass solche Aggressionen nirgendwo hinnehmbar sind.


Verschillende landen hebben ook nieuwe strategieën en actieplannen op het gebied van terrorismebestrijding vastgesteld, die zich niet langer alleen richten op repressie, maar ook op preventie en deradicalisering.

Einige Erweiterungsländer haben zudem neue Strategien und Aktionspläne zur Terrorismusbekämpfung verabschiedet, die sich nicht mehr auf einen ausschließlich auf die Strafverfolgung ausgerichteten Ansatz beschränken, sondern vielmehr der Prävention und der Bekämpfung von Radikalisierung ebenfalls einen hohen Stellenwert beimessen.


bijlage II omvat een lijst van natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die overeenkomstig artikel 19, lid 1, van Besluit 2011/782/GBVB door de Raad zijn geïdentificeerd als verantwoordelijk voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, alsmede natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die van het regime profiteren of het ondersteunen, of natuurlijke personen, rechtspersonen en entiteiten die banden met hen onderhouden, op wie of waarop artikel 21 van deze ve ...[+++]

Anhang II enthält eine Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die vom Rat nach Artikel 19 Absatz 1 des Beschlusses 2011/782/GASP des Rates als für die gewaltsame Repression gegen die Zivilbevölkerung in Syrien verantwortliche Personen und Organisationen, als Personen oder Organisationen, die Nutznießer oder Unterstützer des Regimes sind, oder als natürliche oder juristische Personen und Organisationen, die mit ihnen in Verbindung stehen, ermittelt worden sind, und auf die Artikel 21 dieser Verordnung keine ...[+++]


Bijlage II omvat een lijst van natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Besluit 2011/273/GBVB door de Raad zijn geïdentificeerd als verantwoordelijk voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië, personen en entiteiten die voordelen ontvangen van het regime of dit ondersteunen, alsmede natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die banden met hen onderhouden, op wie of waarop artikel 9 bis ...[+++]

Anhang II enthält eine Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die vom Rat nach Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses 2011/273/GASP des Rates als für das gewaltsame Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung in Syrien verantwortliche Personen und Organisationen oder von dem Regime profitierende oder dieses unterstützende Personen und Organisationen ermittelt worden sind, und der natürlichen und juristischen Personen und Organisationen, die mit ihnen in Verbindung stehen und auf die Artikel 9a keine ...[+++]


7. is van mening dat de ernst van de situatie in Libië een vastberaden en onderling afgestemd optreden van de internationale gemeenschap vereist; is daarom verheugd over de goedkeuring van resolutie 1970(2011) door de VN-Veiligheidsraad waarmee een wapenembargo wordt ingesteld, vermogen wordt bevroren en een visumverbod wordt uitgevaardigd tegen Moammar Kadhafi en anderen die betrokken zijn bij de gewelddadige repressie ...[+++] van betogers; merkt op dat de EU als eerste de door de VN-Veiligheidsraad goedgekeurde sancties heeft uitgevoerd en dat de maatregelen van de EU nog verder gaan en autonome sancties omvatten; is daarom verheugd over het besluit van de Raad tot instelling van een verbod op de handel met Libië in apparatuur die voor interne repressie gebruikt kan worden, alsmede de uitbreiding van de lijst met personen wier vermogen wordt bevroren en voor wie een visumverbod geldt;

7. ist der Ansicht, dass der Ernst der Lage in Libyen ein entschlossenes und abgestimmtes Vorgehen der internationalen Gemeinschaft erfordert; begrüßt die Annahme der Resolution 1970 (2011) des VN-Sicherheitsrates, mit der die Verhängung eines Waffenembargos, die Einfrierung von Vermögenswerten und ein Visaverbot für Muammar al‑Gaddafi und andere an der gewaltsamen Unterdrückung der Proteste beteiligte Personen beschlossen wurde; stellt fest, dass die EU die vom VN-Sicherheitsrat beschlossenen Sanktionen als erste umgesetzt hat und dass die Maßnahmen der EU durch die Verhängung eigener Sanktionen noch weiter gehen; begrüßt daher den Beschluss des Rates, den Handel mit Libyen in Hinblick auf Ausrüstung zu untersagen, die für ...[+++]


Zich baserend op de resolutie van het Europees Parlement van 10 maart 2011, op de conclusies van de Europese Raad van 11 maart 2011 en Resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad heeft de Raad uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de huidige situatie in Libië, en tevens de grove, stelselmatige schending van de mensenrechten, de gewelddadige repressie ...[+++] jegens het Libische volk en de wrede onderdrukking door het regime veroordeeld.

Auf der Basis der Entschließung des Europäischen Parlamentes vom 10. März 2011, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 11. März 2011 und der Resolution 1973 des UN-Sicherheitsrates hat der Rat seine Besorgnis über die gegenwärtige Situation in Libyen zum Ausdruck gebracht und die grobe und systematische Verletzung der Menschenrechte, die Gewalt und die brutale Repression, welche vom Regime ausgehen und gegen das libysche Volk gerichtet sind, verurteilt.


Rekening houdend met Resolutie 1946 (2010) van de VN-Veiligheidsraad van 15 oktober 2010 en Besluit 2010/656/GBVB is het nodig Verordening (EG) nr. 174/2005 te wijzigen teneinde leveringen mogelijk te maken van niet-dodelijke uitrusting, alsmede niet-dodelijke uitrusting die voor interne repressie kan worden gebruikt, en die alleen is bedoeld om de veiligheidstroepen van Ivoorkust in staat te stellen passend en proportioneel geweld te gebruiken voor de handhaving van de op ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Resolution 1946 (2010) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 15. Oktober 2010 und des Beschlusses 2010/656/GASP ist es notwendig, die Verordnung (EG) Nr. 174/2005 zu ändern, um die Ausfuhr von nichtletaler Ausrüstung sowie zur internen Repression verwendbarer nichtletaler Ausrüstung, die ausschließlich dazu bestimmt sind, die ivorischen Sicherheitskräfte zu befähigen, bei der Wahrung der öffentlichen Ordnung in angemessener und verhältnismäßiger Weise Gewalt einzusetzen, sowie die Bereitstellung d ...[+++]


J. overwegende dat de christelijke clerus te lijden heeft gehad onder gewelddadige repressie en niet alleen werd belet om in het openbaar gebedsdiensten te houden maar ook om hun geestelijk ambt uit te oefenen; ernstig verontrust over het toenemende aantal gevallen van willekeurige arrestaties, martelingen, onverklaarbare verdwijningen, strafrechtelijke dwangarbeid, isolatie en heropvoeding, waar geestelijken en leken het slachtoffer van worden,

J. in der Erwägung, dass zahlreiche Mitglieder des christlichen Klerus brutal unterdrückt worden sind und dass sie nicht nur daran gehindert werden, öffentliche Gottesdienste abzuhalten, sondern auch ihr priesterliches Amt auszuüben; in tiefer Sorge über die Zunahme von willkürlichen Verhaftungen, Folter, Fällen ungeklärten Verschwindens, Zwangsarbeit sowie Isolations- und Umerziehungslagern, unter der der christliche Klerus und Laien zu leiden haben,


J. overwegende dat de christelijke clerus te lijden heeft gehad onder gewelddadige repressie en niet alleen werd belet om in het openbaar gebedsdiensten te houden maar ook om hun geestelijk ambt uit te oefenen; ernstig verontrust over het toenemende aantal gevallen van willekeurige arrestaties, martelingen, onverklaarbare verdwijningen, strafrechtelijke dwangarbeid, isolatie en heropvoeding, waar geestelijken en leken het slachtoffer van worden,

J. in der Erwägung, dass zahlreiche Mitglieder des christlichen Klerus brutal unterdrückt worden sind und dass sie nicht nur daran gehindert werden, öffentliche Gottesdienste abzuhalten, sondern auch ihr priesterliches Amt auszuüben; in tiefer Sorge über die Zunahme von willkürlichen Verhaftungen, Folter, Fällen ungeklärten Verschwindens, Zwangsarbeit sowie Isolations- und Umerziehungslagern, unter der der christliche Klerus und Laien zu leiden haben,


Terwijl de bevoegdheden van de gemeenschappen toekenningsbevoegdheden zijn; dat artikel 128 van de Grondwet aan de gemeenschappen de zogenaamde persoonsgebonden materies overdraagt; dat op grond daarvan, artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op de institutionele hervormingen hun de bijstand voor personen verleent; dat de " oorlogsslachtoffers" en de " getroffenen van de repressie" niet voorkomen tussen het aantal personen ten gunste van wie artikel 5, § 1, II, 1° en 3° tot 7° van de bijzondere wet op de in ...[+++]

während die Zuständigkeiten der Gemeinschaft zugewiesene Befugnisse sind; während Artikel 128 der Verfassung den Gemeinschaften die sogenannten personenbezogenen Sachbereiche überträgt; während aufgrund dessen Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ihnen die Unterstützung von Personen überträgt; während die ' Kriegsopfer ' und die ' von der Repression Betroffenen ' nicht zu der Anzahl Personen gehören, zu deren Vorteil Artikel 5 § 1 II Nrn. 1 und 3 bis 7 des Sondergesetzes zur Reform der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen in libië gewelddadige repressie' ->

Date index: 2023-10-02
w