Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen kijken naar onze nationale hervormingsplannen en banenplannen » (Néerlandais → Allemand) :

Op het einde van het semester in juni zullen wij niet alleen kijken naar onze nationale hervormingsplannen en banenplannen, maar ook naar de resultaten van het vorig jaar gesloten Groeipact.

Am Ende des Europäischen Semesters im Juni werden wir uns nicht nur mit nationalen Reform- und Beschäftigungsplänen befassen, sondern auch mit den Ergebnissen des im vergangenen Jahr geschlossenen Wachstumspakts.


Uit het rapport over de interne markt en het sectorale onderzoek komt naar voren dat het gevaar van discriminatie en misbruiken om de hoek komt kijken wanneer bedrijven niet alleen de energienetwerken maar ook de productie of verkoop controleren, nationale markten afschermen en concurrentie onmogelijk maken.

Der Binnenmarktbericht und die sektorspezifische Untersuchung verdeutlichen die Gefahren von Diskriminierung und Missbrauch, wenn Unternehmen sowohl Energienetze als auch die Erzeugung oder den Verkauf kontrollieren und auf diese Weise nationale Märkte schützen und Wettbewerb verhindern.


De bevindingen worden eerder dan in de jongste jaren gepubliceerd om een bredere groep actoren binnen de lidstaten en op EU-niveau in staat te stellen deze technische analyse niet alleen land per land kritisch te bekijken in de context van de voorbereiding van de nationale programma’s, maar ook naar horizontale vraagstukken te k ...[+++]

Damit diese Analyse von einem breiteren Spektrum von Akteuren in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene durchleuchtet werden kann, und zwar nicht nur mit Blick auf die einzelnen Länder bei Erstellung der nationalen Programme, sondern auch in Bezug auf übergreifende Aspekte und Themen, die in koordinierterer Weise auf EU-Ebene, innerhalb des Euro-Währungsgebiets sowie von einzelnen Mitgliedstaaten in Angriff genommen werden sollten, werden d ...[+++]


We hebben allemaal onze politieke en ideologische standpunten en zijn afkomstig uit heel verschillende politieke families. Toch denk ik dat we in tijden van crisis, zoals nu, niet alleen moeten kijken naar onze overtuigingen, maar ook blijk moeten geven van een sterke Europese verantwoordelijkheidszin.

Wir haben alle unsere unterschiedlichen politischen und ideologischen Meinungen und wir kommen aus sehr unterschiedlichen politischen Familien, aber ich glaube, dass wir in Zeiten, wie diesen, in denen wir jetzt leben, in Zeiten der Krise, abgesehen von unseren Überzeugungen, auch eine starke Moral der europäischen Verantwortung brauchen.


We moeten echter niet alleen kijken naar onze gezondheidszorgbehoeften, maar ook naar de behoeften van degenen die die zorg verlenen.

Wir sollten jedoch nicht nur unseren Bedarf an Leistungen im Gesundheitswesen vor Augen haben, sondern auch die Bedürfnisse der Erbringer dieser Leistungen.


De commissie moet daarbij niet alleen kijken naar het Verenigd Koninkrijk, maar moet een vergelijkende analyse verrichten, om de bepalingen van de nationale wetgeving te identificeren die aan de door de richtlijnen vastgelegde regels voldoen en om te onderzoeken of deze regels volledig en bijtijds zijn omgezet.

Er muss nicht nur die Lage im Vereinigten Königreich berücksichtigen, sondern auch eine vergleichende Analyse vornehmen, die innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Ausfüllung der Richtlinien ermitteln und prüfen, ob deren Vorgaben vollständig und fristgemäß umgesetzt wurden.


Daarom liggen de grootste bedreigingen van de globalisering in mijn optiek in feite hier verborgen, in de vraag hoe groot onze bereidheid is. De publieke opinie in een toenemend aantal EU-lidstaten is namelijk niet klaar voor de uitdagingen die onlosmakelijk verbonden zijn met concurrentie, zelfs niet als we alleen kijken naar de concurrentie binnen de Europese Unie zelf.

Daher liegen meines Erachtens die größten Gefahren der Globalisierung eigentlich hier, in dem Maße, wie wir dafür bereit sind, verborgen, da die Öffentlichkeit in immer mehr Mitgliedstaaten der Europäischen Union für die Herausforderungen des Wettbewerbs noch nicht einmal in der Europäischen Union selbst bereit ist.


Uit het rapport over de interne markt en het sectorale onderzoek komt naar voren dat het gevaar van discriminatie en misbruiken om de hoek komt kijken wanneer bedrijven niet alleen de energienetwerken maar ook de productie of verkoop controleren, nationale markten afschermen en concurrentie onmogelijk maken.

Der Binnenmarktbericht und die sektorspezifische Untersuchung verdeutlichen die Gefahren von Diskriminierung und Missbrauch, wenn Unternehmen sowohl Energienetze als auch die Erzeugung oder den Verkauf kontrollieren und auf diese Weise nationale Märkte schützen und Wettbewerb verhindern.


Het is onze taak als politici om naar dat publieke belang te kijken en dat is duidelijk een taak die op Europees niveau ligt en niet alleen op het nationale niveau.

Als Politikern obliegt es uns, diesem Allgemeininteresse Rechnung zu tragen, und das ist eindeutig eine Aufgabe, die eher auf europäischer als auf rein nationaler Ebene angesiedelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen kijken naar onze nationale hervormingsplannen en banenplannen' ->

Date index: 2023-06-12
w