Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen omdat dergelijke infrastructuren aanzienlijke » (Néerlandais → Allemand) :

We waren ons echter altijd bewust van de moeilijkheden die we uit de weg moesten ruimen, niet alleen omdat dergelijke infrastructuren aanzienlijke financiële middelen vereisen – er zij aan herinnerd dat het stappenplan van ESFRI voorziet in 44 projecten die in de komende tien jaar dienen te worden uitgevoerd – maar ook vanwege de technische en organisatorische complexiteit.

Allerdings waren wir uns auch stets der Schwierigkeiten bewusst, die noch zu beseitigen waren, und dies nicht nur deshalb, weil beträchtliche finanzielle Ressourcen erforderlich waren – und dabei sollten wir uns in Erinnerung rufen, dass auf dem ESFRI-Plan 44 Projekte aufgeführt sind, die innerhalb der nächsten zehn Jahre verwirklicht werden sollen –, sondern auch aufgrund der technischen und organisatorischen Komplexität des Themas.


Indien het feit dat de initiële (of oude) zonevreemde woning of constructie niet meer bestaat op het ogenblik van een aanvraag tot regularisatie van dergelijke handeling en artikel 4.4.20 VCRO tot gevolg zouden hebben dat een regularisatievergunning voor het herbouwen van een zonevreemde woning of constructie niet mogelijk is (omdat er een afbraak van die woning of constructie is gebeurd en dit zonder voorafgaa ...[+++]

Wenn die Tatsache, dass es die ursprüngliche (oder alte) gebietsfremde Wohnung oder Konstruktion zum Zeitpunkt eines Antrags auf Regularisierung einer solchen Handlung nicht mehr gibt, und Artikel 4.4.20 des Flämischen Raumordnungskodex dazu führen würden, dass eine Regularisierungsgenehmigung für den Wiederaufbau einer gebietsfremden Wohnung oder Konstruktion nicht möglich ist (weil ein Abbruch dieser Wohnung oder Konstruktion ohne vorherige Genehmigung für den Umbau oder den Wiederaufbau stattgefunden hat), hat dies zur Folge, dass die Person, die ohne Genehmigung eine gebietsfremde Wohnung oder Konstruktion wiederaufgebaut hat, unmögl ...[+++]


Indien het feit dat de initiële (of oude) zonevreemde woning of constructie niet meer bestaat op het ogenblik van een aanvraag tot regularisatie van dergelijke handeling en artikel 4.4.20 VCRO tot gevolg zouden hebben dat een regularisatievergunning voor het herbouwen van een zonevreemde woning of constructie niet mogelijk is (omdat er een afbraak van die woning of constructie is gebeurd en dit zonder voorafgaa ...[+++]

Wenn die Tatsache, dass es die ursprüngliche (oder alte) gebietsfremde Wohnung oder Konstruktion zum Zeitpunkt eines Antrags auf Regularisierung einer solchen Handlung nicht mehr gibt, und Artikel 4.4.20 des Flämischen Raumordnungskodex dazu führen würden, dass eine Regularisierungsgenehmigung für den Wiederaufbau einer gebietsfremden Wohnung oder Konstruktion nicht möglich ist (weil ein Abbruch dieser Wohnung oder Konstruktion ohne vorherige Genehmigung für den Umbau oder den Wiederaufbau stattgefunden hat), hat dies zur Folge, dass die Person, die ohne Genehmigung eine gebietsfremde Wohnung oder Konstruktion wiederaufgebaut hat, unmögl ...[+++]


5. erkent dat minder voedselafval aanzienlijke voordelen voor het milieu heeft, niet alleen omdat de negatieve gevolgen van afvalverwerking worden voorkomen, maar ook omdat dit gepaard gaat met minder uitstoot en minder energie-, water- en grondgebruik tijdens het productieproces en omdat de negatieve gevolgen van eventuele niet-duurzame landbouwproductiepraktijken worden voorkomen, zoals w ...[+++]

5. erkennt an, dass die Verringerung der Verschwendung von Lebensmitteln erhebliche Umweltvorteile bietet, da nicht nur die negativen Auswirkungen der Abfallbeseitigung vermieden werden, sondern auch beim Produktionsprozess Einsparungen hinsichtlich Energie, Emissionen, Wasser- und Flächenverbrauch erzielt werden und die negativen Auswirkungen von potenziell nicht nachhaltigen landwirtschaftlichen Produktionsverfahren wie Wasserschmutzung und Verlust an biologischer Vielfalt vermieden werden;


Ik deel de mening van de heer von Wogau dat satelliettoezichtsystemen gefinancierd moeten worden uit het Europees budget. Niet alleen omdat dergelijke systemen voor veiligheidsdoelen gebruikt kunnen worden, maar ook omdat we ze voor andere doelen met een algemeen belang kunnen gebruiken, bijvoorbeeld het milieu.

Ich teile die Auffassung des Kollegen Wogau, dass satellitengestützte Überwachungssysteme aus dem europäischen Haushalt finanziert werden sollten, nicht nur weil derartige Systeme für Sicherheitszwecke genutzt werden können, sondern auch weil sie darüber hinaus noch für andere Zwecke nutzbar sind, an denen wir ein gemeinsames Interesse haben, beispielsweise die Umwelt.


Het is nog steeds niet aangewezen het beginsel van gelijke kosten toe te passen op betaalinstrumenten die hoofdzakelijk of uitsluitend in papiervorm bestaan, zoals cheques, omdat dergelijke instrumenten, alleen al vanwege hun aard, niet even efficiënt kunnen worden verwerkt als elektronische betalingen.

Für Zahlungsinstrumente wie Schecks, die hauptsächlich oder ausschließlich in Papierform bestehen, empfiehlt es sich derzeit noch nicht, den Grundsatz der Gleichheit der Entgelte anzuwenden, da sie sich naturgemäß nicht so effizient bearbeiten lassen wie elektronische Zahlungen.


Niet alleen omdat de armoededrempel aanzienlijk lager is in absolute termen, wat betekent dat de armoede er uiteindelijk groter is dan in de vijftien oude lidstaten, maar ook omdat armoede voor vrouwen in die landen specifieke vormen aanneemt.

Dies ist nicht nur deshalb so, weil die Armutsschwelle in diesen Staaten, absolut gesehen, erheblich niedriger ist, sodass die Armut dort letztendlich ein größeres Problem darstellt als in den 15 alten Mitgliedstaaten, sondern auch, weil die Frauen in diesen Ländern von Armut in besonderer Weise betroffen sind.


Alvorens af te ronden wil ik nog even de nadruk leggen op het volgende. De Industriecommissie vindt de opname van het vervoer van alkenen in de tekst verantwoord, niet alleen omdat dergelijke netwerken op Europees grondgebied belangrijk zijn voor de Europese chemische industrie, maar ook wegens de baten op het gebied van veiligheid en milieu, doordat het transport over de weg zal verminderen.

Bevor ich zum Schluss komme, möchte ich auch herausstellen, dass für den Industrieausschuss die Aufnahme von Alkengasnetzen in diesen Text nicht nur wegen der Bedeutung der Netze in Europa für die europäische Chemieindustrie gerechtfertigt ist, sondern auch wegen der Verbesserung der Sicherheit und des Umweltschutzes, die sich aus der Verringerung des Transports auf der Straße ergibt.


Voor betaalinstrumenten die hoofdzakelijk of uitsluitend in papiervorm bestaan, zoals cheques, is het nog steeds niet aangewezen het beginsel van gelijke kosten toe te passen omdat dergelijke instrumenten, alleen al vanwege hun aard, niet even efficiënt als elektronische betalingen kunnen worden verwerkt.

Für Zahlungsinstrumente wie Schecks, die hauptsächlich oder ausschließlich in Papierform bestehen, empfiehlt es sich derzeit noch nicht, den Grundsatz der Gebührengleichheit anzuwenden, da sie sich naturgemäß nicht so effizient wie elektronische Zahlungsmittel bearbeiten lassen.


Uit een voorlopige studie [12] komt naar voren dat een beter inzicht in dergelijke fenomenen en betere prognoses niet alleen kunnen leiden tot aanzienlijke besparingen, maar ook tot een vermindering van de risico's.

In einer vorbereitenden Studie [12] wurde gezeigt, dass erhebliche Einsparungen durch ein besseres Verständnis und verbesserte Vorhersage der Ereignisse und der damit verbundenen Risikominderung erzielt werden könnten.


w