Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet alleen onze verantwoordelijkheid " (Nederlands → Duits) :

- Kennis is niet alleen de verantwoordelijkheid van de overheid.

- Für den Wissenstand sind nicht nur die Regierungen verantwortlich.


Een betere regelgeving is echter niet alleen de verantwoordelijkheid van de Commissie.

Ein Alleingang der Kommission in Sachen bessere Rechtsetzung ist allerdings nicht zielführend.


We kunnen migratie in Europa alleen doeltreffend beheren als we allemaal samenwerken in een geest van solidariteit en het besef van onze verantwoordelijkheid”.

Die Migration in Europa lässt sich nur dann wirksam steuern, wenn wir alle gemeinsam im Geiste der Solidarität und Verantwortung zusammenarbeiten.“


Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Die heute angenommene Gemeinsame Mitteilung stärkt nicht nur unser gegenwärtiges Engagement und unsere Unterstützung für eine politische Lösung des Konflikts, ohne die es keinen Frieden in Syrien geben kann, sondern auch die Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in der Phase nach einer Einigung, wenn mit dem Wiederaufbau begonnen werden kann.


Dat is niet alleen onze verantwoordelijkheid, het is ook noodzakelijk voor de veiligheid van de Europese Unie, want armoede is helaas vaak een bron van instabiliteit.

Das ist nicht nur eine Verantwortung; es ist eine Sicherheitsanforderung für die Union, denn Armut ist leider oft eine Ursache von Instabilität.


Ik hoop dat de Werelddag onze aandacht zal vestigen op dit belangrijke vraagstuk en niet alleen het respect voor ieder mens zal versterken, maar ook onze verantwoordelijkheid voor mensenrechtennormen, zowel in de Europese Unie als in de delen van de wereld waar de doodstraf nog wordt voltrokken.

Ich hoffe, dass dieser Tag unsere Aufmerksamkeit auf dieses wichtige Thema lenken wird, unsere Achtung für jedes menschliche Wesen sowie unsere Verantwortlichkeit für die Standards der Menschenrechte in der Europäischen Union bestärken wird und dass dies auch Einfluss auf die Länder der Welt hat, in denen die Todesstrafe noch existiert.


Daarom moeten we onze verantwoordelijkheid nemen en niet alleen de onmiddellijke sluiting van Guantánamo eisen, maar ook enkele van de gevangenen opnemen die, omdat ze niet naar hun land terug kunnen en ook niet in de Verenigde Staten kunnen blijven, vragen om te worden opgenomen door andere landen, waaronder Europese landen.

Wir müssen daher unsere Verantwortung auf uns nehmen und nicht nur die sofortige Schließung von Guantánamo fordern sondern auch einige der Gefangenen aufnehmen, die nicht mehr in ihre eigenen Länder zurück können aber auch nicht in den Vereinigten Staaten bleiben können. Daher müssen andere Länder, auch europäische, ihre Bereitschaft zu deren Aufnahme erklären.


Wij mogen in onze verantwoordelijkheid om snel te reageren om de crisis te beheersen niet vergeten dat wij een nog grotere verantwoordelijkheid hebben, namelijk dat onze regels niet alleen in deze crisistijd moeten werken, maar ook ten goede moeten komen aan de toekomstige groei van Europa.

Wir dürfen unsere Verantwortung, schnell zu handeln und auf die Krise zu reagieren, nicht mit einer noch größeren Verantwortung verwechseln: Unsere Regeln müssen funktionieren, und zwar nicht nur in diesen Krisenzeiten, sondern auch, damit in Europa künftig Wachstum erzielt wird.


De recente rampzalige ongevallen met de Prestige en de Erika herinneren ons er niet alleen aan dat het onze plicht is waakzaam te zijn en toezicht te houden op de scheepsveiligheid, maar maken ons tevens attent op onze verantwoordelijkheid bij milieurampen.

Die jüngsten schrecklichen Beispiele der Schiffbrüche der Prestige und der Erika sollten uns an unsere Sorgfaltspflicht und Pflicht zur Überwachung der Sicherheit von Schiffen, doch auch an unsere Verpflichtungen im Falle einer Umweltkatastrophe erinnern.


De Europese Unie moet niet alleen onze Europese levenswijze vrijwaren maar er ook voor zorgen dat de Europese burger sterker komt te staan.

Die Europäische Union sollte nicht nur die europäische Art zu leben bewahren, sondern auch diejenigen bestärken, die sie leben.




Anderen hebben gezocht naar : kennis     niet alleen     alleen de verantwoordelijkheid     echter     echter niet alleen     europa alleen     besef van onze     mededeling versterkt     versterkt niet alleen     niet alleen onze     niet alleen onze verantwoordelijkheid     vraagstuk en     werelddag onze     onze verantwoordelijkheid     nemen en     moeten we onze     beheersen     regels niet alleen     mogen in onze     ons er     onze     unie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen onze verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2023-05-25
w