Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen richting verenigde » (Néerlandais → Allemand) :

Slechts weinig leerkrachten krijgen echter de gelegenheid zich in deze richting te specialiseren en alleen het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Malta en de vijf Noordse landen beschikken over leesdeskundigen die leerkrachten tijdens de lessen ondersteunen.

Allerdings erhalten nur wenige Lehrkräfte die Möglichkeit, sich in diesem Bereich zu spezialisieren, und Fachkräfte für Leseförderung, die das Lehrpersonal im Unterricht unterstützen, gibt es nur im Vereinigten Königreich, in Irland und Malta sowie in den fünf nordischen Staaten.


In de 3 systemen die het agentschap onder zijn beheer heeft, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland alleen gedeeltelijk aan SIS-II deel, niet aan VIS, en voor de Eurodac-onderdelen werkt alleen het Verenigd Koninkrijk met het agentschap mee.

Was diese drei Systeme betrifft, die von der Agentur verwaltet werden, so werden das Vereinigte Königreich und Irland nur teilweise am SIS II, jedoch nicht am VIS teilnehmen und nur das Vereinigte Königreich wird in Bezug auf die Eurodac betreffenden Aspekte an der Agentur teilnehmen.


In een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/94) benadrukten de president van de Verenigde Staten Barack Obama, de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy dat de Verenigde Staten en de Europese Unie dankzij deze onderhandelingen de mogelijkheid krijgen om niet alleen de trans-Atlantische handel en investeringen te vergroten, maar ook bij te dragen aan de ontwikkeling van internationale regels die het multilaterale handelsstelsel kunnen verst ...[+++]

In einer Gemeinsamen Erklärung (MEMO/13/94, in englischer Sprache) unterstrichen der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, dass diese Verhandlungen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union die Chance bieten werden, nicht nur die transatlantische Handels- und Investitionstätigkeit auszubauen, sondern auch zur Entwicklung globaler Regeln beizutragen, durch die das multilat ...[+++]


Terecht bepleit het verslag bijvoorbeeld dat de discussie over de toekomst van de strategie ter ondersteuning van de ultraperifere regio’s zich niet alleen richt op uitdagingen als klimaatsverandering, demografische verandering, migratiemanagement, landbouw en maritiem beleid, maar ook rekening houdt met de behoefte posities in te nemen ten aanzien van andere beleidslijnen van de Gemeenschap.

So wird im Bericht richtigerweise gefordert, dass die Diskussion über die Zukunft der Strategie zur Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage nicht nur mit Blick auf Herausforderungen wie Klimawandel, demographische Entwicklung, Steuerung der Migrationsströme, Landwirtschaft und Meerespolitik zu führen ist, sondern dass auch Positionen, die sie im Rahmen anderer Gemeinschaftspolitiken einnehmen soll, in Betracht zu ziehen sind.


Overeenkomstig de strategie van de Commissie is het doel van de Europese Unie voor het seminar een klimaat van vertrouwen te scheppen, de gemeenschappelijke punten op te sporen en ter sprake te brengen en de juiste boodschap de wereld in te sturen, niet alleen richting Verenigde Staten maar ook richting andere belangrijke mondiale partners.

Gemäß der Strategie der Kommission verfolgt die Europäische Union bei diesem Treffen das Ziel, ein Klima des Vertrauens zu schaffen, nach Berührungspunkten zu suchen und diese zu erörtern sowie angemessene Botschaften an die USA sowie all die anderen globalen Partner auszusenden.


Zij heeft terecht opgemerkt dat de vernieuwde Lissabonstrategie zich niet alleen richt op de economische resultaten en op mededinging, maar ook op een drang naar grotere sociale samenhang en het sociale aspect van duurzame groei.

Frau Lynne hat völlig richtig festgestellt, dass die überarbeitete Lissabon-Strategie den Akzent nicht nur auf wirtschaftliche Leistung und Wettbewerbsfähigkeit legt, sondern auch auf das Erreichen eines stärkeren sozialen Zusammenhalts und auf die soziale Dimension der Nachhaltigkeit.


De Commissie onderneemt deze stap om de volgende redenen: in België is de richtlijn alleen omgezet in het Brussels en Waals Gewest; Griekenland heeft niet gereageerd op een laatste schriftelijke waarschuwing die het afgelopen jaar had gekregen; Finland heeft de richtlijn niet omgezet in de provincie Aland; Italië heeft onlangs enkele belangrijke stappen in de goede richting gedaan, maar deze lidstaat heeft nog een lange weg te g ...[+++]

Die Klagen werden aus folgenden Gründen erhoben: in Belgien wurde die Richtlinie nur in den Regionen Brüssel und Wallonien umgesetzt; Griechenland hat auf zuvor versandte letzte Mahnschreiben nicht reagiert; Finnland hat die Richtlinie in der Provinz Aland nicht umgesetzt; Italien hat in letzter Zeit zwar Schritte in die richtige Richtung unternommen, doch besteht noch großer Handlungsbedarf.


Het staat vast dat de krachtige opkomst van China ook andere belangrijke medespelers op het internationaal politiek toneel verontrust, en niet alleen de Verenigde Staten, maar ook de ASEAN-lidstaten (die niet teveel kritiek op de Indiase kernproeven willen leveren), Japan (eerste verlener van ontwikkelingshulp aan India, maar die na de proeven een deel van de hulp bevroren heeft), en Rusland.

Sicherlich beunruhigt das immer mächtiger werdende China auch andere wichtige Akteure auf internationaler Ebene, nicht nur die Vereinigten Staaten, sondern auch die Mitgliedsländer der ASEAN (die die indischen Atomversuche nicht zu sehr kritisieren wollten), Japan (das am meisten Entwicklungshilfe für Indien leistet, aber einen Teil dieser Hilfe nach den Versuchen eingefroren hat) und Rußland.


Op dit specifieke gebied zeiden beide partijen dat enige vooruitgang is geboekt op weg naar communautaire harmonisatie, niet alleen in de door het Europees Parlement gewenste richting, maar ook in de door de ACS partners gewenste richting.

Beide Seiten erklärten, daß in diesem speziellen Bereich ein gewisser Fortschritt in Richtung einer gemeinschaftlichen Harmonisierung erzielt worden sei, nicht nur in dem vom Europäischen Parlament, sondern auch in dem von den AKP-Staaten gewünschten Sinne.


Naar aanleiding van de goedkeuring van het operationeel programma heeft commissaris Flynn verklaard: "Ik hoop dat dit programma dat in het kader van het communautair initiatief voor de werkgelegenheid is goedgekeurd niet alleen een significante bijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel in het Verenigd Koninkrijk maar ook door het bevorderen van de sociale solidariteit en de gelijke behandeling van vrouwen aan de goede werking van de arbeidsmarkt zal bijdragen".

Kommissionsmitglied Flynn kommentierte die Genehmigung des operationellen Programms mit folgenden Worten: Ich wünsche mir, daß dieses im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative für Beschäftigung genehmigte Programm nicht nur einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung der Humanressourcen im Vereinigten Königreich leistet, sondern durch die Förderung der Solidarität und der Gleichbehandlung der Frauen auf dem Arbeitsmarkt insgesamt zugute kommt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen richting verenigde' ->

Date index: 2023-06-20
w