Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen vanuit financieel » (Néerlandais → Allemand) :

Door het Europees semester te "vergroenen" probeert de Commissie ervoor te zorgen dat haar macro-economische beleid niet alleen vanuit economisch en sociaal oogpunt duurzaam is, maar ook vanuit het oogpunt van het milieu.

Durch die „Ökologisierung des Europäischen Semesters (Greening the European Semester)“ will die Kommission sicherstellen, dass die makroökonomische Politik nicht nur wirtschaftlich und sozial, sondern auch ökologisch nachhaltig ist.


Wij willen meer solidariteit, niet alleen vanuit financieel oogpunt maar ook via de door het bureau opgerichte deskundigenteams, die snel kunnen worden ingezet.

Wir wollen stärkere Solidarität, nicht nur in finanzieller Hinsicht, sondern auch in Form von Soforteinsatzteams, die vom Büro eingerichtet werden.


Ik herhaal dat het zonde is dat we geen overeenstemming hebben weten te bereiken, omdat deze verordening niet alleen betrekking heeft op klonen en hoeveel generaties en welke producten moeten worden geëtiketteerd, maar ook op een groot aantal andere punten – zoals nanotechnologie en uit derde landen afkomstige voedingsmiddelen – waarover wel overeenstemming is bereikt en die voor de consumenten en de agrovoedingsindustrie van groot belang zijn, niet alleen vanuit het oogpunt van de interne markt, maar ook vanuit het oogpunt van volksg ...[+++]

Und ich wiederhole mich noch einmal, es ist wirklich schade, dass wir uns nicht einigen konnten, weil diese Verordnung sich nicht nur mit dem Klonen und damit, wie viele Generationen und welche Erzeugnisse etikettiert werden müssen, beschäftigt hat, sondern es auch um viele andere Punkte ging, über die eine Einigung erzielt werden konnte, wie die Nanotechnologie und die Lebensmittel aus Drittländern beispielsweise, die sehr wichtig für die Verbraucherinnen und Verbraucher und die Agrar- und Er ...[+++]


Sommige bedrijven kiezen ervoor om niet alleen een financieel voordeel, maar ook sociale, ethische of ecologische doelstellingen van algemeen belang na te streven.

Einige Unternehmen haben sich dafür entschieden, neben legitimem Gewinnstreben auch Ziele des Allgemeininteresses, z. B der sozialen, ethischen oder ökologischen Entwicklung, zu verfolgen.


Dat vind ik niet alleen vanuit een symbolisch oogpunt, omdat het Parlement 500 miljoen Europeanen vertegenwoordigt, maar bovenal vanuit een "constitutioneel" oogpunt, in die zin dat het Parlement op grond van het Verdrag toestemming moet geven voor de aanneming van het toekomstige meerjarig financieel kader (MFK).

Und das nicht nur aus symbolischer Sicht aufgrund der Tatsache, dass das Parlament 500 Mio. Europäer repräsentiert, sondern vor allem, aus „verfassungsrechtlicher“ Sicht, insofern, als der Vertrag vom Parlament verlangt, dass es der Annahme von zukünftigen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) zustimmt.


Het is ontoereikend niet alleen vanuit financieel oogpunt, maar ook met betrekking tot de prioriteiten en instrumenten die erin worden voorgesteld om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie.

Sie ist aus finanzpolitischer Sicht und bezüglich ihrer Prioritäten und ihres Instrumentariums für die Lösung der Aufgaben in einer erweiterten Union nicht ausreichend.


Alle EU-luchtvaartmaatschappijen mogen voortaan directe vluchten naar de VS inleggen van om het even waar in Europa, en niet meer alleen vanuit hun thuisland.

Alle EU-Luftfahrtunternehmen können jetzt Direktflüge in die USA von jedem Ort in Europa durchführen, nicht mehr nur von ihrem Heimatland aus.


Het is van het grootste belang dat die top er komt. Niet alleen vanuit een negatieve motivatie, niet alleen vanuit een verkrampte reactie op de groeiende invloed van China.

Die Tatsache, dass dieser Gipfel stattfindet, ist äußerst wichtig, und das nicht nur aus negativen Gründen, nicht nur als eine ängstliche Reaktion auf den wachsenden Einfluss Chinas.


Bovendien zijn het potentieel zeer dure thema's, niet alleen in financieel opzicht maar ook omdat ze de bewegingsvrijheid en de maatschappelijke status van bedrijven kunnen beïnvloeden.

Und sie können darüber hinaus teuer zu stehen kommen, nicht nur finanziell: sie können sich auswirken auf die Handlungsfähigkeit eines Unternehmens und dessen Akzeptanz in der Gesamtgesellschaft.


2. Het wegnemen van belemmeringen voor de verbetering van de energie-efficiëntie en de penetratie van duurzame vormen van energie De communautaire dimensie van verbetering van de energie-efficiëntie is groot, niet alleen vanuit het oogpunt van de interne markt, maar ook vanwege het feit dat het gaat om een strategische doelstelling die van invloed is op vele aspecten van het leven in de EU (bij voorbeeld concurrentievermogen, werkgelegenheid, milieu, regionale ontwikkeling en continuïteit van de energievoorziening).

2. Abbau der Hindernisse für Verbesserungen der Energieeffizienz und die Verbreitung erneuerbarer Energien Die Steigerung der Energieeffizienz weist eine wesentliche Gemeinschaftsdimension auf, nicht nur in bezug auf den Binnenmarkt, sondern auch als strategisches Ziel, das sich in vielfacher Hinsicht auf das Leben inder EU auswirkt (Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung,Umwelt- und Regionalentwicklung, Energiesicherheit).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen vanuit financieel' ->

Date index: 2024-05-14
w