Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet altijd volstaan " (Nederlands → Duits) :

Hoewel er dit jaar extra personeelsleden zijn ingezet[95], volstaan de middelen ter ondersteuning van de aanbestedende diensten nog altijd niet.

Trotz einer Personalaufstockung im Laufe dieses Jahres[95] reichen die Ressourcen zur Unterstützung der Vergabebehörden noch nicht aus.


Een dergelijk optreden kan echter niet altijd volstaan en kan eventueel met extra financiering moeten worden aangevuld, bijvoorbeeld om liquiditeiten aan een brugbank te verstrekken.

Dies reicht allerdings nicht immer aus und muss gegebenenfalls durch weitere Finanzierungsmittel ergänzt werden, beispielsweise für die Liquiditätsausstattung einer Brückenbank.


Een dergelijk optreden kan echter niet altijd volstaan en kan eventueel met extra financiering moeten worden aangevuld, bijvoorbeeld om liquiditeiten aan een brugbank te verstrekken.

Dies reicht allerdings nicht immer aus und muss gegebenenfalls durch weitere Finanzierungsmittel ergänzt werden, beispielsweise für die Liquiditätsausstattung einer Brückenbank.


Hoewel er dit jaar extra personeelsleden zijn ingezet[95], volstaan de middelen ter ondersteuning van de aanbestedende diensten nog altijd niet.

Trotz einer Personalaufstockung im Laufe dieses Jahres[95] reichen die Ressourcen zur Unterstützung der Vergabebehörden noch nicht aus.


Zelfs een verkorting van de duur van de PPA’s zou niet volstaan om de PPA’s verenigbaar te maken, aangezien de wijze van financiering, die berust op gereserveerde capaciteit en gegarandeerde afnamehoeveelheden, de ontwikkeling van daadwerkelijke concurrentie nog altijd zou belemmeren.

Zumal die Verkürzung der Laufzeit der PPA allein nicht ausreichen würde, um sie als vereinbar anzusehen, weil der auf den gebuchten Kapazitäten und den festen Abnahmemengen basierte Finanzierungsmechanismus die Entwicklung eines echten Wettbewerbs auch weiterhin hindern würde.


10. wijst erop dat het gebruik van biomassa uit hout niet mag leiden tot extra druk op natuurlijke bossen en altijd moet worden gestimuleerd op manieren die verenigbaar zijn met de verbetering van de ecologische kwaliteit van bossen; beklemtoont dat duurzaamheid in de bosbouw niet mag volstaan met minder oogsten dan de natuurlijke nagroei acht te slaan op de biodiversiteit; meent dat de productie van biomassa niet mag leiden tot ...[+++]

10. weist darauf hin, dass der Einsatz von forstlicher Biomasse nicht zu einem verstärkten Druck auf natürliche Wälder führen darf und stets auf eine Art und Weise zu fördern ist, die mit der Verbesserung der ökologischen Qualität der Wälder vereinbar ist; betont, dass Nachhaltigkeit in der Forstwirtschaft nicht darauf beschränkt werden darf, dass weniger abgeholzt wird, als von Natur aus nachwächst, wobei die Artenvielfalt jedoch vernachlässigt wird; ist der Ansicht, dass die Erzeugung von Biomasse nicht zur Zunahme künstlich angelegter Forstplantagen auf Kosten von Leben ...[+++]


E. in het besef dat de traditionele technieken of traditionele rechtshandhavingsprocedures niet altijd volstaan om dit soort misdrijven aan te pakken, wegens de moeilijkheden om op een consequente en efficiënte manier te definiëren:

E. in dem Bewusstsein, dass traditionelle Techniken oder Strafverfolgungsverfahren nicht immer ausreichen, um Delikte dieser Art zu bekämpfen, da es schwierig ist, schlüssig und wirksam zu definieren,


Traditionele organisatiemodellen, strategisch management en zelfs bedrijfsethiek volstaan niet altijd om bedrijven onder deze nieuwe omstandigheden te leiden.

Die traditionellen Modelle der Arbeitsorganisation und die konventionellen Verhaltensmuster und Grundsätze des strategischen Managements und selbst die herkömmliche Unternehmensethik reichen vielfach nicht aus als Vorbereitung für die Unternehmensführung in diesem neuen Umfeld.


Traditionele organisatiemodellen, strategisch management en zelfs bedrijfsethiek volstaan niet altijd om bedrijven onder deze nieuwe omstandigheden te leiden.

Die traditionellen Modelle der Arbeitsorganisation und die konventionellen Verhaltensmuster und Grundsätze des strategischen Managements und selbst die herkömmliche Unternehmensethik reichen vielfach nicht aus als Vorbereitung für die Unternehmensführung in diesem neuen Umfeld.


Op tekortkomingen op zowel Europees als nationaal niveau hoeft niet noodzakelijkerwijs altijd met extra wetgeving te worden gereageerd, maar misschien kan worden volstaan met advisering, opleiding, onderzoek of andere vormen van steun en advies die ervoor zorgen dat de doelstellingen in de praktijk worden verwezenlijkt.

Mängeln auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene braucht nicht notwendigerweise immer durch weitere Vorschriften abgeholfen zu werden; eventuell läßt sich auch durch Begleitung, Ausbildung, Forschung und andere Arten der Förderung und Beratung sicherstellen, daß die Ziele in der Praxis erreicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet altijd volstaan' ->

Date index: 2023-02-04
w