Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Vertaling van "niet behoorde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

Herkunftsverwaltung


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor een bepaald jaar, behoort de militair tot de geschiktheidscategorie C : 1° indien hij op 31 december van het voorgaande jaar voor de eerste keer een vermelding ' onvoldoende ' ter gelegenheid van zijn laatste postbeoordeling heeft bekomen; 2° of indien hij op 31 december van het voorgaande jaar tot de geschiktheidscategorie B behoorde, overeenkomstig het vijfde lid, 2°, en op 31 december van het voorgaande jaar, nog steeds niet voldeed aan de vereiste fysieke geschiktheidscriteria; 3° of hij, op basis van de beslissing van een ...[+++]

Für ein bestimmtes Jahr gehört die Militärperson der Tauglichkeitskategorie C an, insofern: 1. sie am 31. Dezember des Vorjahres zum ersten Mal einen Vermerk ' ungenügend ' bei ihrer letzten Nachbeurteilung erhalten hat; 2. oder wenn sie am 31. Dezember des Vorjahres der Tauglichkeitskategorie B angehörte gemäß Absatz 5 Nr. 2 und am 31. Dezember des Vorjahres immer noch nicht die erforderlichen körperlichen Tauglichkeitskriterien erfüllte; 3. oder sie auf der Grundlage der Entscheidung einer durch den König bestimmten Behörde aus medizinischen G ...[+++]


Het behoorde niet tot de betrachting van de wetgever om de gehele culturele en sportieve sector te regelen, laat staan de doorverkoop van afgeleide en al dan niet gesigneerde producten te verbieden.

Es war nicht die Absicht des Gesetzgebers, den gesamten Sektor der Kultur und des Sports zu regeln, geschweige denn den Weiterverkauf von abgeleiteten und gegebenenfalls signierten Produkten zu verbieten.


B. overwegende dat de huidige crisis vooral te wijten is aan de invoering van de euro, gezien de belangrijke ontwerpfouten van deze munt, waardoor we met de kennis van nu kunnen stellen dat hij nog niet op zijn taak berekend was; overwegende dat tot die ontwerpfouten een gebrek aan toezicht behoorde, gezien het feit dat honderden miljarden euro's van de zogenaamde kernlanden naar de periferie van de EU konden stromen, alsook dat er onvoldoende vooruit is gedacht, aangezien er geen structuren bestonden om iets te doen aan de schade te ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise in der Einführung des Euro wurzelt, weil die Währung erhebliche Konstruktionsfehler aufweist, was in der Rückschau darauf deutet, dass sie nicht für ihren Zweck geeignet war; ist der Überzeugung, dass die Fehler unter anderem in fehlender Aufsicht bestehen, weil hunderte Milliarden Euro aus den so genannten Kernländern in die peripheren Räume der EU geflossen sind, und in fehlender Voraussicht, weil keine korrigierenden Strukturen zur Bewältigung des Schadens vorhanden waren, der durch diese plötzlichen und massiven transnationalen Geldströme verursacht wurde; in der Erwägung, dass alle Mit ...[+++]


20. is tevreden over het feit dat Kroatië tot de eerste landen behoorde die partij werden bij het Internationale Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap: spoort de Kroatische overheid aan de bestaande maatregelen uit te voeren en aanvullende, concrete en transparante plannen te ontwikkelen voor de hervorming van de institutionalisering en handelingsbevoegdheid van gehandicapten, en iets te doen aan het groeiende aantal geestelijk gehandicapten dat niet in gemeenschappen maar in overbevolkte instellingen woont, zodat de ...[+++]

20. begrüßt die Tatsache, dass Kroatien zu den ersten Ländern gehörte, die sich damit einverstanden erklärten, dass die internationale Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen für sie verbindlich ist; empfiehlt den kroatischen Behörden, die bestehenden Maßnahmen umzusetzen und zusätzliche, konkrete und transparente Pläne zur Reform der Einweisung in ein Heim und der Rechts- und Geschäftsfähigkeit zu erstellen sowie sich mit dem Problem der steigenden Zahl geistig behinderter Menschen zu befassen, die in überfüllten Heimen anstatt in Gemeinschaften leben, damit die gesetzlichen Rechte und die Menschenrechte von Menschen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien herinner ik u eraan dat de schuld niet ligt bij het noorden, en ook niet bij andere politieke partijen. Een van de voormalige ministers behoorde zelfs tot de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, waar u lid van bent, dus denk alstublieft na bij wat u zegt.

Darüber hinaus möchte ich Sie daran erinnern, dass weder der Norden noch andere Parteien Schuld haben; einer der ehemaligen Minister gehörte sogar zur Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, bei der Sie Mitglied sind; also bedenken Sie bitte, was Sie sagen.


Dit artikel behelst het recht van de houder van een Europees octrooi met eenheidswerking om iedere derde die hiertoe niet zijn toestemming heeft verkregen, te verbieden, op het grondgebied van de deelnemende lidstaten aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen voor de toepassing op dat grondgebied van die uitvinding aan te bieden of te leveren welke middelen een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die to ...[+++]

Der Inhaber eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung hat das Recht, Dritten zu verbieten, ohne seine Zustimmung im Gebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten anderen als zur Benutzung der patentierten Erfindung berechtigten Personen Mittel, die sich auf ein wesentliches Element der Erfindung beziehen, zur Benutzung der Erfindung in diesem Gebiet anzubieten oder zu liefern, wenn der Dritte weiß oder es gewusst haben sollte, dass diese Mittel dazu geeignet und bestimmt sind, für die Benutzung der Erfindung verwendet zu werden.


Ik vind het intussen wel jammer dat de Europese Unie zich ten aanzien van andere landen – en dan heb ik het over de Oekraïne en Kroatië – niet even open opstelt, en dat landen die hun onafhankelijkheid en soevereiniteit van de voormalige Sovjet-Unie hebben verworven kennelijk niet dezelfde erkenning ontvangen, enkel en alleen om die reden – dat ze tot de Sovjet-Unie hebben behoord.

Ich bedaure jedoch, dass die Europäische Union andere Länder, nämlich die Ukraine und Kroatien, nicht in gleicher Weise willkommen heißt und dass diese Länder, die sich entwickelt und ihre Souveränität und Unabhängigkeit von der Ex-UdSSR erlangt haben, nicht der gleichen Anerkennung für würdig gehalten werden, und zwar einzig aus diesem Grund (nämlich die Ex-UdSSR zu sein).


Volgens artikel 31, § 2 zal de persoon, aangewezen overeenkomstig artikel 10, niet verplicht zijn de historisch verontreinigde gronden te saneren, indien hij aan OVAM kan aantonen dat hij de verontreiniging niet heeft veroorzaakt en hij op het ogenblik waarop hij eigenaar of gebruiker werd van de grond niet op de hoogte was of behoorde te zijn van de verontreiniging.

Aufgrund von Artikel 31 § 2 ist eine Person, die gemäss Artikel 10 bestimmt wurde, nicht zur Sanierung historisch verunreinigter Grundstücke verpflichtet, wenn sie der OVAM gegenüber nachweisen kann, dass sie die Verunreinigung nicht verursacht hat und dass sie zu dem Zeitpunkt, als sie Eigentümerin oder Benutzerin des Grundstücks wurde, nicht über die Verunreinigung informiert war oder sein musste.


De kwestie Manuel Rosales is de druppel die de emmer deed overlopen en is de aanleiding voor deze ontwerpresolutie. Er zijn echter duizenden gevallen die net zo schrijnend zijn, waarvan sommige wel en andere niet in de ontwerpresolutie worden genoemd, zoals bijvoorbeeld de kwestie Eligio Cedeño, die geboren is in Petare, een arme, gevaarlijke buitenwijk van Caracas, en die bekend is geworden omdat hij op een burgemeester heeft gestemd die niet tot het regime van Chávez behoorde.

Der Fall Manuel Rosales war der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte, und der Katalysator für diese Resolution. Es gibt Tausende ebenso blutiger Fälle wie diesen; einige werden im vorliegenden Entschließungsantrag genannt, andere nicht, wie der Fall von Eligio Cedeño, der im armen Petare, einem Vorort von Caracas, geboren wurde, einer berüchtigten und gefährlichen Gegend, die Berühmtheit erlangte, weil sie einen Bürgermeister wählte, der nicht dem Chávez-Regime angehörte.


De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13 oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993), waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens bevestigd door het feit dat het door de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege gewenste resultaat bijvoorbeeld even ...[+++]

Die Feststellung, dass zur Lösung des Streitfalls im Hauptverfahren nicht der Korrekturfaktor d als solcher ausschlaggebend ist, ergibt sich nicht nur aus der Änderung der Berechnungsweise in den anschliessenden Ausführungserlassen vom 23. Juli 1992 (Belgisches Staatsblatt, 13. Oktober 1992) und 16. Februar 1993 (Belgisches Staatsblatt, 6. Mai 1993), wodurch die Anzahl Tage, an denen im Jahr vor dem betreffenden Steuerjahr Abwässer abgeleitet wurden und deren Nachweis erbracht wird, berücksichtigt wurden, sondern sie wird auch bestätigt durch die Tatsache, dass das von der Berufungsbeklagten vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan gewün ...[+++]


w