Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet beperkt zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (samenwerkingsovereenkomsten/ beperkt comité)

Gruppe Handelsfragen / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen (Kooperationsabkommen/engerer Ausschuss)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijkaardig, wanneer een persoon die op zijn 20ste een als misdaad gekwalificeerd feit pleegt (archivering op zijn 50ste), en vervolgens een wanbedrijf wanneer hij 30 jaar is, mag deze regel vanzelfsprekend niet tot gevolg hebben dat de bewaring van de gegevens met betrekking tot de misdaad beperkt wordt tot de termijn die van toepassing is op het wanbedrijf. De gegevens van de persoon, waaronder deze met betrekking tot de twee feiten, zullen bewaard w ...[+++]

Ebenso darf diese Regel, wenn eine Person als 20-Jähriger eine als Verbrechen eingestufte Tat (Archivierung, wenn er 50 Jahre alt ist), und danach im Alter von 30 Jahren ein Vergehen begeht, selbstverständlich nicht zur Folge haben, dass die Aufbewahrung der Daten in Bezug auf das Verbrechen auf die für das Vergehen anwendbare Frist begrenzt wird.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantinge ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Juli 2016 in Sachen Norbert Dhayer gegen Bernadette Paulet, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ath-Lessines folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 Absatz 4 des Feldgesetzbuches, der bestimmt, dass ' das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, [...] unverjährbar [ist] ', gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung, indem er den Umfang der durch Verjährung erworbenen ständig ausgeübten und e ...[+++]


3° Indien de verklaring bedoeld in 1° niet wordt afgelegd, zullen de echtgenoten die de gemeenschap beperkt tot de aanwinsten of de algemene gemeenschap hebben aangenomen, bij het verstrijken van die termijn onderworpen zijn aan de bepalingen van de artikelen 1415 tot 1426 voor alles wat betrekking heeft op het bestuur van de gemeenschap en van de eigen goederen, alsook aan de bepalingen van de artikelen 1408 tot 1414 betreffende de gemeenschappelijke schulden en de rechten van de schuldeisers.

3. Wenn die Erklärung im Sinne von Nr. 1 nicht abgelegt wird, werden die Ehegatten, die die Errungenschaftsgemeinschaft oder die unbeschränkte Gütergemeinschaft angenommen haben, bei Ablauf dieser Frist für alles, was sich auf die Verwaltung der Gütergemeinschaft und des eigenen Vermögens bezieht, den Bestimmungen der Artikel 1415 bis 1426 unterliegen sowie den Bestimmungen der Artikel 1408 bis 1414 bezüglich der gemeinsamen Schulden und der Rechte der Gläubiger.


50. heeft vertrouwen in de zeer positieve gevolgen van een toegenomen gebruik van innovatieve financiële instrumenten voor de Europese economie, maar vreest dat deze uiteindelijk beperkt zullen blijven tot projecten met rendement op korte en middellange termijn; vreest dat de investeringen in projecten die net zo nodig zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van de Europese Unie voor een slimme, duurzame en inclusieve groei, niet zullen worden gedaan bij gebrek aan ...[+++]

50. ist zuversichtlich, dass sich die verstärkte Nutzung der FI überaus vorteilhaft auf die europäische Wirtschaft auswirken wird, bringt jedoch seine Befürchtung zum Ausdruck, dass dies in der Praxis auf Vorhaben mit kurz- und mittelfristigen wirtschaftlichen Erträgen beschränkt sein wird; befürchtet, dass Investitionen in Vorhaben, die für die Verwirklichung der Ziele der EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ebenso maßgeblich sind, möglicherweise nicht durchgeführt werden können, weil sie als zu riskant für Investoren erachtet werden und weil öffentliche Mittel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie betreurt dat waarschijnlijk de enige evenementen die op 1 mei zullen plaatsvinden beperkt zullen zijn tot de ambassadeterreinen en derhalve niet het brede publiek van Belarus kunnen bereiken.

Die Europäische Union bedauert, dass die wahrscheinlich einzigen Veranstaltungen zum 1. Mai sich hinter Botschaftsmauern abspielen und mithin der Öffentlichkeit von Belarus nicht zugänglich sein werden.


Er moet worden benadrukt dat maatregelen uit hoofde van de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw beperkt zullen zijn tot het herstel van het productiepotentieel en niet zullen voorzien in vergoeding van inkomstenverlies van Griekse boeren. Dergelijke hulp kan wel worden gegeven door de nationale overheid op voorwaarde dat de Commissie van dergelijke overheidssteun op de hoogte wordt gesteld en de Commissie haar goedkeuring verleent.

Es sei besonders darauf hingewiesen, dass sich die Intervention des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung, auf die Wiederherstellung des Anbaupotenzials beschränken wird, so dass die Einkommensverluste der griechischen Landwirte nicht ausgeglichen werden. Eine derartige Unterstützung können aus nationalen Mitteln gewährt werden, wobei jedoch solche staatlichen Beihilfen gemeldet und durch die Kommission gewährt werden müssen.


Er moet worden benadrukt dat maatregelen uit hoofde van de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw beperkt zullen zijn tot het herstel van het productiepotentieel en niet zullen voorzien in vergoeding van inkomstenverlies van Griekse boeren. Dergelijke hulp kan wel worden gegeven door de nationale overheid op voorwaarde dat de Commissie van dergelijke overheidssteun op de hoogte wordt gesteld en de Commissie haar goedkeuring verleent.

Es sei besonders darauf hingewiesen, dass sich die Intervention des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung, auf die Wiederherstellung des Anbaupotenzials beschränken wird, so dass die Einkommensverluste der griechischen Landwirte nicht ausgeglichen werden. Eine derartige Unterstützung können aus nationalen Mitteln gewährt werden, wobei jedoch solche staatlichen Beihilfen gemeldet und durch die Kommission gewährt werden müssen.


29. verzoekt de Europese Raad bij zijn aanpak van vraagstukken waarvoor geen wetgevingsbevoegdheid van de EG bestaat, zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, pensioenstelsels, gezondheidszorgstelsels, ouderenzorg en onderwijs, aan te geven dat de "open coördinatiemethode" zodanig wordt uitgevoerd dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten worden geëerbiedigd en niet aan het Europees Parlement en de parlementen in de lidstaten wordt voorbijgegaan; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen ...[+++]jn, indien deze niet vergezeld gaat van een krachtige en transparante controle op de uitvoering;

29. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Behandlung von Themen, bei denen die EG keine legislativen Befugnisse hat, wie etwa Armutsbekämpfung und soziale Ausgrenzung, Rentensysteme, Gesundheitswesen, Altenpflegesysteme und Bildung, vorzusehen, dass die Methode der offenen Koordination so umgesetzt wird, dass die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten geachtet werden und das Europäische Parlament und die Parlamente in den Mitgliedstaaten nicht umgangen werden; ist außerdem der Auffassung, dass die offene Methode der Koordinierung in ihren Ergebnissen begrenzt sein wird ...[+++]


31. verzoekt de Europese Raad bij zijn aanpak van vraagstukken waarvoor geen wetgevingsbevoegdheid van de EG bestaat, zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, pensioenstelsels, gezondheidszorgstelsels, ouderenzorg en onderwijs, aan te geven dat de "open coördinatiemethode" zodanig wordt uitgevoerd dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten worden geëerbiedigd en niet aan het Europees Parlement en de parlementen in de lidstaten wordt voorbijgegaan; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen ...[+++]jn, indien deze niet vergezeld gaat van een krachtige en transparante controle op de uitvoering;

31. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Behandlung von Themen, bei denen die Gemeinschaft keine legislativen Befugnisse hat, wie etwa Armutsbekämpfung und soziale Ausgrenzung, Rentensysteme, Gesundheitswesen, Altenpflegesysteme und Bildung, vorzusehen, dass die Methode der offenen Koordination so umgesetzt wird, dass die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten geachtet werden und das Europäische Parlament und die Parlamente in den Mitgliedstaaten nicht umgangen werden; ist außerdem der Auffassung, dass die offene Methode der Koordinierung in ihren Ergebnissen begrenzt sein wird ...[+++]


U zult dan ook begrijpen dat eventuele vergeldingsmaatregelen niet beperkt zullen kunnen blijven tot het handelsverkeer in visserijprodukten.

Sie werden mithin verstehen, daß sich Vergeltungsmaßnahmen, sollten sie unumgänglich sein, nicht allein auf den Handel mit Fischereierzeugnissen beschränken werden.




Anderen hebben gezocht naar : niet beperkt zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet beperkt zullen' ->

Date index: 2024-01-02
w