Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaten die niet over kernwapens beschikken

Traduction de «niet beschikken over on-board diagnostic » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lidstaten die niet over kernwapens beschikken

kernwaffenfreier Mitgliedstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 44/11/12, § 1, 2°, en 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt kunnen niet anders worden geïnterpreteerd dan dat enkel de bedoelde overheden, organen en instellingen pas over een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken, nadat de Koning hen, op grond van de Hem in artikel 44/11/12, § 1, 2°, van die wet verleende machtiging, uitdrukkelijk heeft aangewezen als overheden die beschikken over zulk een r ...[+++]

Die Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 und 44/11/9 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt können nicht anders ausgelegt werden, als dass nur die betreffenden Behörden, Organe und Einrichtungen erst über ein Recht der direkten Abfrage der AND verfügen, nachdem der König sie gemäß der Ihm in Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 dieses Gesetzes erteilten Ermächtigung ausdrücklich in einem königlichen Erlass, der nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist, als Behörden angegeben hat, die über ein solches Recht verfügen.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen van het Omgevingsvergunningsdecreet artikel 9 van het Verdrag van Aarhus zouden schenden, doordat de vergunningverlenende overheid over de mogelijkheid zou beschikken om zich niet uit te spreken over het ingestelde administratief beroep, waardoor de decreetgever de waarborgen zou miskennen die het voormelde artikel 9 verplichtend stelt.

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Artikel des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung gegen Artikel 9 des Aarhus-Übereinkommens verstießen, indem die genehmigende Behörde über die Möglichkeit verfüge, sich nicht zu der eingereichten Verwaltungsbeschwerde zu äußern, wodurch der Dekretgeber die Garantien missachte, die durch den vorerwähnten Artikel 9 verpflichtend vorgeschrieben seien.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de artikelen 10 en 11 van de Grondwe ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen gegen die Artikel 10 un ...[+++]


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschikten, die geen v ...[+++]

In der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten zu prüfen, ob durch die fragliche Bestimmung eine Diskriminierung eingeführt werde, insofern darin nur die vor dem 2. Juli 1997 erworbene Berufserfahrung der betreffenden Personen berücksichtigt werde, sodass durch diese Bestimmung « einerseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 über eine dreijährige Erfahrung verfügten und erworbene Rechte unabhängig von ihrer (eventuellen) späteren Erfahrung (zwischen 1997 und 2010) genießen können, und andererseits [die] Personen, die am 2. Juli 1997 nicht über eine dreijährige Erfahrung verfügten und keine erworbenen Rechte genießen könn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aanne ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden an ...[+++]


8. merkt op dat de bepalingen in de verordening over reis- en rusttijden en de hoeveelheid ruimte waarover de dieren beschikken niet gebaseerd zijn op een wetenschappelijk advies van het SCAHAW of de EFSA, maar overgenomen zijn van de vorige richtlijn; merkt met spijt op dat, ondanks het feit dat er duidelijke conclusies van de EFSA bestaan, delen van de verordening niet stroken met de huidige wetenschappelijke kennis, vooral met betrekking tot het vervoer van paarden, van gevogelte en konijnen, de hoeveelheid ruimte waarover ...[+++]

8. weist darauf hin, dass sich die Bestimmungen der Verordnung zu Beförderungs- und Ruhezeiten sowie zum Raumangebot nicht auf die wissenschaftliche Stellungnahme des SCAHAW oder der EBLS stützen, sondern von der vorherigen Verordnung übernommen wurden; weist mit Bedauern darauf hin, dass die Verordnung trotz eindeutiger Schlussfolgerungen der EBLS teilweise nicht dem derzeitigen Stand der Wissenschaft entspricht, insbesondere in Bezug auf die Beförderung von Pferden, Geflügel und Kaninchen, das Raumangebot und die Innenhöhe von Lade ...[+++]


Er blijft twijfel bestaan, zoals het ontbreken van enige bepaling die de fabrikanten of convertor verplicht (verplichtingen van autofabrikanten worden genoemd in artikel 4 omdat artikel 10, lid 1 slechts van toepassing is op vervangingskatalysatoren die worden aangebracht bij voertuigen die nog niet beschikken over on-board diagnostic systems (OBD); de huidige bepalingen van Richtlijn 2002/80/EG bestrijken ook katalysatoren die bedoeld zijn om te worden aangebracht in voertuigen die voorzien zijn van OBD-systemen; de Commissie legt niet uit waarom zij de bepalingen wel versoepelen.

Es gibt jedoch eine Reihe von Zweifeln, beispielsweise die fehlenden Vorschriften, durch die den Herstellern von Katalysatoren Pflichten auferlegt würden (die Pflichten der Fahrzeughersteller sind in Artikel 4 festgelegt), denn Artikel 10 Absatz 1 gilt nur für Austauschkatalysatoren für den Einbau in Fahrzeugen, die nicht mit On-board-Diagnosesystemen ausgestattet sind; die geltenden Vorschriften der Richtlinie 2002/80/EG beziehen sich auch auf Katalysatoren, die in Fahrzeuge mit On-board-Systemen eingebaut werden sollen; die Kommis ...[+++]


K. overwegende dat uitbreiding en handhaving van intellectuele eigendomsrechten door invoering van maatregelen die verder gaan dan hetgeen op grond van de TRIPS-overeenkomst vereist is kan bijdragen aan honger en ondervoeding, omdat daardoor kleinschalige en zelfvoorzienende boerenbedrijven niet meer kunnen beschikken over zaden en hun kennis niet langer kunnen delen, en tevens ten koste kan gaan van het fundamentele recht van mensen op middelen van bestaan, voedsel en toegang tot gezondheidszorg, onderwijs en onderzoek; overwegende dat India door de pro ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Ausweitung und die Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum durch Bestimmungen, die weit über das hinausgehen, was im Rahmen des TRIPS-Abkommens verlangt wird, zu Hunger und Mangelernährung beitragen könnten, indem den Kleinbauern und Subsistenzlandwirten die Rechte auf Saatgut und die Weitergabe von Wissen verwehrt und die Grundrechte des Volkes auf Lebensgrundlagen, Nahrungsmittel und Zugang zum Gesundheitswesen sowie zu Bildung und Forschung ausgehöhlt werden, in der Erwägung, dass die Herstellung von Generika in Indien das Land zur Apotheke der Armen auf der ganzen Welt gemacht hat,


Is de Commissie niet van oordeel dat de Duitse "Maut" uitgesteld moet worden tot er aan de voorwaarden van Richtlijn 1999/62/EG is voldaan, met name tot alle vrachtwagens die het wensen, kunnen beschikken over een On board Unit?

Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass die Einführung der deutschen Maut verschoben werden sollte, bis die Auflagen der Richtlinie 1999/62/EG erfüllt sind, und zwar insbesondere so lange, bis alle Lastwagen, für die dies gewünscht wird, über eine "On Board Unit" verfügen?


3. herinnert eraan dat de democratische legitimiteit van de WTO, een intergouvernementele organisatie, in de eerste plaats gebaseerd is op het beginsel van gelijke deelname aan de besluitvorming van alle lidstaten; stelt echter vast dat 24 ontwikkelingslanden niet beschikken over een permanente vertegenwoordiging in Genève en dat vele andere slechts over zeer beperkte delegaties beschikken waardoor zij niet alle werkzaamheden kunnen volgen die hun aangaan; is van mening dat er dringend iets ...[+++]

3. erinnert daran, dass die demokratische Legitimität der WTO als zwischenstaatliche Organisation zunächst grundsätzlich auf der gleichen Teilhabe aller Mitglieder an den Beschlüssen beruht; stellt jedoch fest, dass die 24 Entwicklungsländer, die der WTO angehören, keine ständige Vertretung am Sitz der WTO in Genf haben, und dass zahlreiche weitere Länder nur sehr kleine Delegationen haben, weshalb es ihnen nicht möglich ist, alle sie betreffenden Arbeiten zu verfolgen; hält es für unverzichtbar, diese Ausgrenzung zu beseitigen und dafür zu sorgen ...[+++]




D'autres ont cherché : niet beschikken over on-board diagnostic     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet beschikken over on-board diagnostic' ->

Date index: 2021-08-22
w