Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Niet-bestaan van het risico

Traduction de «niet bestaan neemt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betreurt het dat ondanks de bepalingen in Richtlijn 2006/114/EG ter bestrijding van misleidende praktijken op het vlak van betrekkingen tussen ondernemingen bepaalde van deze praktijken, met name de „zwendel met de bedrijvengidsen”, blijven bestaan; neemt kennis van de intentie van de Commissie om binnenkort een herziening voor te stellen van Richtlijn 2006/114/EG met betrekking tot transacties tussen ondernemingen teneinde deze praktijken doeltreffender te bestrijden; stelt voor dat de Commissie in dit verband kan overwegen voor Richtlijn 2006/114/EG een gerichte zwarte ...[+++]

2. bedauert, dass sich trotz der Bestimmungen der Richtlinie 2006/114/EG zur Unterbindung irreführender Praktiken in der Werbung in Bezug auf die Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen einige dieser Praktiken wie zum Beispiel der „Adressbuchschwindel“ hartnäckig halten; nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, in Kürze eine Änderung der Richtlinie 2006/114/EG, die die Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen regelt, vorzuschlagen, um diese Praktiken wirksamer zu bekämpfen; schlägt vor, dass die Kommission in diesem Zusammenhang den Nutzen der Aufnahme einer zielgerichteten schwarzen Liste von Geschäftspra ...[+++]


2. betreurt het dat ondanks de bepalingen in Richtlijn 2006/114/EG ter bestrijding van misleidende praktijken op het vlak van betrekkingen tussen ondernemingen bepaalde van deze praktijken, met name de "zwendel met de bedrijvengidsen", blijven bestaan; neemt kennis van de intentie van de Commissie om binnenkort een herziening voor te stellen van Richtlijn 2006/114/EG met betrekking tot transacties tussen ondernemingen teneinde deze praktijken doeltreffender te bestrijden; stelt voor dat de Commissie in dit verband kan overwegen voor Richtlijn 2006/114/EG een gerichte zwarte ...[+++]

2. bedauert, dass sich trotz der Bestimmungen der Richtlinie 2006/114/EG zur Unterbindung irreführender Praktiken in der Werbung in Bezug auf die Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen einige dieser Praktiken wie zum Beispiel der „Adressbuchschwindel“ hartnäckig halten; nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, in Kürze eine Änderung der Richtlinie 2006/114/EG, die die Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen regelt, vorzuschlagen, um diese Praktiken wirksamer zu bekämpfen; schlägt vor, dass die Kommission in diesem Zusammenhang den Nutzen der Aufnahme einer zielgerichteten schwarzen Liste von Geschäftspra ...[+++]


1. Indeling van de produkten (normen) a) De Commissie krijgt de bevoegdheid om de lijst van produkten in bijlage I uit te breiden volgens de procedure van het beheerscomité, middels onderstaande verklaring : "De Raad neemt er akte van dat de Commissie voornemens is het verzoek tot opneming van bijkomende produkten in bijlage I te bestuderen ; hierbij zal met name voor elk van deze produkten rekening worden gehouden met het bestaan van relatief belangrijke transacties, en met het bestaan van ECE/UN-normen". b) Het voorstel van de Comm ...[+++]

1. Einteilung der Erzeugnisse (Normen) a) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, die Liste der Erzeugnisse in Anhang I nach dem Verwaltungsausschußverfahren zu erweitern; hierzu wird folgende Erklärung abgegeben: "Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, den Antrag auf Aufnahme zusätzlicher Erzeugnisse in Anhang I zu prüfen; bei dieser Prüfung wird insbesondere bei jedem der betreffenden Erzeugnisse das Bestehen eines verhältnismäßig umfangreichen Handelsaustauschs und das Bestehen von ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State ber ...[+++]

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einsch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar was in de analyse geen plaats ingeruimd voor het internationale vervoer over zee – verantwoordelijk voor ongeveer 4% van de door de mens veroorzaakte CO2‑uitstoot, en de uitstoot door die sector groeit snel – maar dat neemt niet weg dat alle sectoren een bijdrage moeten leveren aan de uitstootvermindering en dat er kosteneffectieve oplossingen bestaan om de uitstoot van broeikasgassen door die sector te verminderen.

Zwar wurde der internationale Seeverkehr, auf den etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen weltweit entfallen und dessen Emissionen weiterhin stark zunehmen, in der Analyse nicht berücksichtigt; es sollten jedoch alle Wirtschaftszweige zu den Emissionsminderungen beitragen, und es gibt viele kostengünstige Lösungen, um die Treibhausgasemissionen aus diesem Sektor zu verringern.


1. NEEMT NOTA van het door de Commissie ingediende evaluatieverslag; constateert dat het hier niet gaat om een compleet evaluatieverslag dat een - met name in kwantitatieve zin - uitvoerige analyse van de werkzaamheden van het OLAF tijdens de eerste drie jaar van zijn bestaan bevat en dat alle vereiste gegevens zou hebben kunnen opleveren voor een evaluatie van de vooruitgang op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap;

1. nimmt den Bewertungsbericht der Kommission zur Kenntnis und stellt fest, dass es sich nicht um einen vollständigen Bericht mit einer eingehenden, insbesondere quantitativen Analyse zur Bewertung der Arbeiten von OLAF während der ersten drei Tätigkeitsjahre handelt; anhand solcher Angaben wäre es nämlich möglich gewesen, die Fortschritte beim Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften einer Bewertung zu unterziehen;


167. wijst erop dat er ondanks de vooruitgang die is geboekt bij de corruptiebestrijding, er nog tekortkomingen bestaan in het rechtsstelsel die corruptie aanmoedigen en verhinderen dat rechters ter verantwoording worden geroepen; neemt kennis van de toegenomen bevoegdheden van het openbaar ministerie, wat op gespannen voet kan staan met de beginselen van de rechtsstaat; stelt met zorg vast dat in Roemenië een groot deel van de bevolking niet van zijn ...[+++]

167. betont, dass das Justizsystem in Rumänien trotz der Fortschritte, die bei der Bekämpfung der Korruption erzielt worden sind, nach wie vor verfahrenstechnische Mängel aufweist, die die Korruption fördern und eine Bestrafung von Richtern verhindern; erkennt an, dass die Befugnisse der Staatsanwaltschaft erweitert wurden, was in Bezug auf die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit zu Konflikten führen könnte; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Menschen in Rumänien nicht von ihrem Lohn leben können, ...[+++]


158. ondanks de vooruitgang die in Roemenië (en ook in Bulgarije) is geboekt bij de corruptiebestrijding, bestaan er nog tekortkomingen in het rechtsstelsel die corruptie aanmoedigen en verhinderen dat rechters ter verantwoording worden geroepen; neemt kennis van de toegenomen bevoegdheden van het openbaar ministerie, wat op gespannen voet kan staan met de beginselen van de rechtsstaat; stelt met zorg vast dat in Roemenië een groot deel van de bevolking niet van zijn ...[+++]

158. betont, dass das Justizsystem in Rumänien trotz der Fortschritte, die bei der Bekämpfung der Korruption erzielt worden sind, nach wie vor verfahrenstechnische Mängel aufweist, die die Korruption fördern und eine Bestrafung von Richtern verhindern; erkennt an, dass die Befugnisse der Staatsanwaltschaft erweitert wurden, was in Bezug auf die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit zu Konflikten führen könnte; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Menschen in Rumänien nicht von ihrem Lohn leben können, ...[+++]


25. wijst erop dat er ondanks de vooruitgang die in Roemenië (en ook in Bulgarije) is geboekt bij de corruptiebestrijding, nog tekortkomingen bestaan in het rechtsstelsel die corruptie aanmoedigen en verhinderen dat rechters ter verantwoording worden geroepen; neemt kennis van de toegenomen bevoegdheden van het openbaar ministerie, wat op gespannen voet kan staan met de beginselen van de rechtsstaat; stelt met zorg vast dat in Roemenië een groot deel van de bevolking niet ...[+++]

25. betont, dass das Justizsystem in Rumänien (und auch in Bulgarien) trotz der Fortschritte, die in diesen Ländern bei der Bekämpfung der Korruption erzielt worden sind, nach wie vor verfahrenstechnische Mängel aufweist, die die Korruption fördern und eine Bestrafung von Richtern verhindern; erkennt an, dass die Befugnisse der Staatsanwaltschaft erweitert wurden, was in Bezug auf die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit zu Konflikten führen könnte; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Menschen in Ru ...[+++]


(17) Overwegende dat de procedure bij buitensporige tekorten moet worden opgeschort indien de betrokken lidstaat passende maatregelen neemt als antwoord op een aanbeveling krachtens artikel 104 C, lid 7, of een aanmaning krachtens artikel 104 C, lid 9, teneinde de lidstaten een prikkel te geven dienovereenkomstig te handelen; dat de periode gedurende dewelke de procedure wordt opgeschort niet wordt meegerekend voor de vaststelling van de maximumtermijn van tien maanden tussen de datum waarop het ...[+++]

(17) Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit sollte ruhen, wenn der betreffende Mitgliedstaat geeignete Maßnahmen aufgrund einer Empfehlung nach Artikel 104 c Absatz 7 oder einer Inverzugsetzung nach Artikel 104 c Absatz 9 ergreift, damit die Mitgliedstaaten einen Anreiz erhalten, entsprechend zu handeln. Der Zeitraum, während dessen das Verfahren ruht, sollte nicht in den Zeitraum von höchstens zehn Monaten zwischen dem Zeitpunkt der Meldung eines übermäßigen Defizits und der Auferlegung von Sanktionen einbezogen werden. Das Verfahren sollte unverzüglich wiederaufgenommen werden, wenn die in Aussicht genommene Maßnahme nicht umgeset ...[+++]




D'autres ont cherché : deze     niet-bestaan van het risico     niet bestaan neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bestaan neemt' ->

Date index: 2023-06-05
w