Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nog niet gestort doch reeds opgevraagd aandelenkapitaal

Traduction de «niet bestaat reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coöperaties welker hoofdfunctie bestaat in het producereP van goederen en niet-financiële verhandelbare diensten

Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen


nog niet gestort doch reeds opgevraagd aandelenkapitaal

eingeforderte ausstehende Einlagen


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwo ...[+++]

Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonderen Begründungspflicht in der Steuer der natürlichen Personen ihre Rechtfertigung behält, während er dies ...[+++]


6. is van mening dat een TISA niet kan worden gesloten met een verwijzing naar artikel X. 9 van de WTO-overeenkomst, met als doel om een TISA op nemen in Bijlage 4 bij die overeenkomst; is van mening dat de WTO-ministersconferentie niet de bevoegdheid heeft om een plurilaterale overeenkomst goed te keuren waarover is onderhandeld door een beperkt aantal WTO-leden en die betrekking heeft op de dienstensector, waarvoor reeds een multilaterale overeenkomst (de GATS) op basis van de clausule van de meest begunstigde na ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass ein Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistung nicht unter Bezugnahme auf Artikel X Absatz 9 der WTO-Vereinbarung mit dem Ziel abgeschlossen werden kann, ein Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen in Anhang 4 der Vereinbarung aufzunehmen; ist der Ansicht, dass die WTO-Ministerkonferenz nicht befugt ist, ein plurilaterales Abkommen anzunehmen, das von einer Gruppe von WTO-Mitgliedern für den Dienstleistungssektor ausgehandelt worden ist, in dem ein multilaterales Übereinkommen, das sich auf die Meistbegünstigtenklausel stützt, (das GATS) bereits in Kraft ist; fordert die an den Verhandlungen üb ...[+++]


De verplichting voor de lidstaten om te beletten dat een geografische aanduiding ter benoeming van gedistilleerde dranken wordt gebruikt voor alcoholhoudende dranken die niet van oorsprong zijn uit de met die aanduiding aangegeven plaats, bestaat immers reeds sinds 1 januari 1996 in het Unierecht.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, zu verhindern, dass geografische Angaben, mit denen Spirituosen gekennzeichnet werden, für alkoholische Getränke verwendet werden, die ihren Ursprung nicht an dem mit der betreffenden geografischen Angabe bezeichneten Ort haben, besteht im Unionsrecht nämlich bereits seit dem 1. Januar 1996.


Coördinatie van socialezekerheidsstelsels bestaat reeds, dat is niet nieuw.

Die Koordinierung der sozialen Sicherheitssysteme existiert schon, sie ist nichts Neues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot de reeds vermelde sectoren, bestaat de voornaamste uitstoot in de landbouw niet uit kooldioxide (CO2) maar uit methaan en distikstofoxide (N2O).

Anders als in den bereits erwähnten Sektoren wird in der Landwirtschaft nicht hauptsächlich Kohlendioxid (CO2) emittiert, sondern Methan und Stickoxid (N2O).


Aangezien er op het moment geen wetgevingsinstrument op communautair niveau bestaat, is de toegevoegde waarde voor sommige lidstaten hoog, terwijl de toegevoegde waarde voor andere landen, waar zulke wetgeving reeds bestaat, niet zo duidelijk is.

Da allerdings auf Gemeinschaftsebene bislang kein vergleichbares Rechtsinstrument vorliegt, ist der Mehrwert für manche Mitgliedstaaten hoch, während er für andere, in denen es bereits entsprechende Gesetze gibt, möglicherweise nicht so sehr auf der Hand liegt.


20. deelt niet de mening van de Commissie dat er geen indicatoren bekend zijn om nu reeds concrete, duidelijke en tijdsgebonden doelstellingen in de strategie op te nemen; er zijn nu reeds bekende indicatoren: BBP (bruto binnenlands product), DMI (Direct Material Input), en DMC (Domestic Material Consumption); andere indicatoren die even direct en precies zijn als de voornoemde, zouden verband houden met verschillende aspecten van de levenskwaliteit, zoals volksgezondheidsomstandigheden, sociale insluiting, sociaal bewustzijn van beslissingsprocessen en ...[+++]

20. teilt nicht die Auffassung der Kommission, dass keine Indikatoren bekannt sind, um jetzt schon konkrete, klare und mit verbindlichen Zeitangaben verbundene Zielsetzungen in die Strategie zu übernehmen; weist darauf hin, dass es bereits jetzt bekannte Indikatoren gibt: BIP (Gross Domestic Product) DMI (Direct Material Input) und DMC (Domestic Material Consumption); ist der Auffassung, dass sich weitere ebenso vorliegende und detaillierte Indikatoren wie die oben genannten auf verschiedene Aspekte der Lebensqualität beziehen sollten, etwa den Stand der Volksgesundheit, die soziale Integration, das soziale Bewusstsein im Hinblick auf Entscheidungsfindungs ...[+++]


Binnen de voorbereidende instanties van de Raad bestaat er evenwel brede overeenstemming om niet opnieuw te debatteren over de artikelen die reeds in de door het Bemiddelingscomité goedgekeurde tekst stonden en die niet wezenlijk gewijzigd zijn.

Die Vorbereitungsgremien des Rates sind sich aber weitgehend einig darin, dass diejenigen Artikel, die bereits in dem vom Vermittlungsausschuss angenommenen Text enthalten waren und nicht wesentlich geändert wurden, nicht erneut diskutiert werden sollen.


De Commissie heeft besloten in dit stadium voor deze steun niet te verzoeken om de bij eenstemmigheid bepaalde instemming van de Raad van Ministers, als bedoeld in artikel 95 van het EGKS-Verdrag, gelet op de verhoging van de produktiecapaciteit voor warmgewalste eindprodukten waarvoor in de Gemeenschap reeds een grote overcapaciteit bestaat.

Aufgrund der in dem Unternehmen vorgesehenen Erhöhung der Kapazität für warmgewalzte Fertigerzeugnisse, ein Bereich, in dem bereits beträchtliche Überkapazitäten in der Gemeinschaft bestehen, hat die Kommission entschieden, für diese Beihilfen dem Ministerrat zum jetzigen Zeitpunkt keinen Vorschlag zur einstimmigen Zustimmung gemäß Artikel 95 EGKS- Vertrag vorzulegen.


In dit verband zij erop gewezen dat er voor de feiten - in de zin van de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 1977 - die in de twee landen (verzoekend en aangezocht land) als terroristisch worden beschouwd en op dezelfde manier strafbaar zijn, reeds een akkoord bestaat van alle delegaties om in deze gevallen uitlevering om politieke redenen niet meer te weigeren.

Hierbei ist hervorzuheben, daß in bezug auf Handlungen, die von beiden Staaten (ersuchter und ersuchender Staat) als terroristisch im Sinne der Artikel 1 und 2 des Europäischen Übereinkommens von 1977 zur Bekämpfung des Terrorismus angesehen und gleicherweise als spezifischer Straftatbestand eingestuft werden, unter allen Delegationen bereits Einvernehmen bestand, in diesen Fällen die Auslieferung nicht länger aus politischen Gründen zu verweigern.




D'autres ont cherché : niet bestaat reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bestaat reeds' ->

Date index: 2021-06-26
w