Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet consequent genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

EU-landen hebben de toelatingsregels tot de sector van wegvervoer-ondernemers (d.w.z. die vervoer van goederen of passagiers leveren), zoals bepaald in Richtlijn 96/26/EG, niet consequent genoeg toegepast.

Die EU-Länder haben die Vorschriften für den Zugang zum Beruf des Verkehrsunternehmers (d. h. Bereitstellung der Beförderung von Gütern oder Personen) gemäß Richtlinie 96/26/EG nicht konsistent genug eingehalten.


EU-landen hebben de toelatingsregels tot de sector van wegvervoer-ondernemers (d.w.z. die vervoer van goederen of passagiers leveren), zoals bepaald in Richtlijn 96/26/EG, niet consequent genoeg toegepast.

Die EU-Länder haben die Vorschriften für den Zugang zum Beruf des Verkehrsunternehmers (d. h. Bereitstellung der Beförderung von Gütern oder Personen) gemäß Richtlinie 96/26/EG nicht konsistent genug eingehalten.


12. wijst erop dat energie-efficiëntie en klimaatverandering als zeer belangrijke prioriteiten voor de EU worden beschouwd maar dat dit onvoldoende en niet consequent genoeg tot uiting komt in de EU-begroting; is van mening dat het creëren van een speciale begrotingslijn of specifieke sublijnen voor investeringen ten behoeve van beteugeling van en aanpassing aan klimaatverandering een mogelijke verbetering zou betekenen, naast de opname van de doelstellingen inzake klimaatverandering in bestaande programma's;

12. unterstreicht, dass Energieeffizienz und Klimawandel zwar als Hauptprioritäten für die EU betrachtet werden, sich aber nicht ausreichend und einheitlich im EU-Haushalt widerspiegeln; vertritt die Auffassung, dass die Einführung einer gesonderten Haushaltslinie oder die Schaffung besonderer Teilrubriken für Investitionen in die Abschwächung der Klimaänderung und entsprechende Anpassungen eine mögliche Verbesserung zusätzlich zur Einbeziehung der Klimaschutzziele in die bestehenden Programme darstellen würde;


Integendeel, de ervaring heeft geleerd dat op niveau 3 overeengekomen maatregelen niet consequent genoeg worden toegepast in de dagelijkse toezichtpraktijk van de nationale toezichthouders[9].

Die Erfahrungen haben gezeigt, dass die in Stufe 3 vereinbarten Maßnahmen in der täglichen Aufsichtspraxis der nationalen Aufsichtsbehörden nicht konsistent genug angewandt wurden[9].


Als dit voorval niet consequent genoeg vanuit de eigen optiek van de Europese instellingen wordt geëvalueerd, wordt niet alleen het vertrouwen van de burgers van de EU aangetast, maar ook ons recht van speken over het bestrijden van corruptie elders in de wereld.

Wenn die europäischen Institutionen diesen Vorgang nicht in aller Konsequenz von ihrem eigenen Standpunkt aus bewerten, wird das Vertrauen der EU-Bürger sinken, und wir werden dann nicht mehr über die Bekämpfung der Korruption in anderen Teilen der Welt reden können.


J. overwegende dat zowel de Commissie als de Rekenkamer hebben consequent verklaard dat het systeem voor de uitwisseling van informatie tussen lidstaten over intracommunautaire leveringen van goederen geen relevante informatie oplevert, of niet snel genoeg, om de BTW-fraude efficiënt te bestrijden; overwegende dat er dus duidelijkere en strengere regels nodig zijn voor de samenwerking tussen de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF),

J. in der Erwägung, dass sowohl die Kommission als auch der Rechnungshof immer wieder erklärt haben, dass das System des Informationsaustausches zwischen den Mitgliedstaaten über innergemeinschaftliche Warenlieferungen keine einschlägigen und rechtzeitigen Informationen für eine wirksame Bekämpfung von MwSt.-Betrug liefert, sowie in der Erwägung, dass daher klarere und verbindlichere Regeln für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) erforderlich sind,


De belangrijkste verklaringen hiervoor zijn te vinden in het feit dat in sommige lidstaten alternatieve infrastructuur praktisch geheel ontbreekt of in het feit dat bestaande oplossingen niet consequent en snel genoeg worden toegepast (zie IP/07/435).

Die Hauptgründe hierfür sind der Mangel an nennenswerten alternativen Infrastrukturen in bestimmten Mitgliedstaaten oder die wenig konsequente und langsame Anwendung von Abhilfemaßnahmen (siehe IP/07/435).


Deze doelstellingen worden in het gemeenschappelijk standpunt niet consequent genoeg nagestreefd.

Diese Ziele verfolgt der Gemeinsame Standpunkt nicht konsequent genug.


Al juich ik het toe dat de bestrijding van scrapie wordt opgenomen in de TSE-verordening, de voorstellen van de Commissie rond die bestrijding zijn mij nog niet consequent genoeg. Daarom zal ik uit naam van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling amendementen indienen op het verslag-Roth-Behrendt met de bedoeling dit aan te scherpen.

Auch wenn ich es begrüße, daß die Scrapie-Bekämpfung in die TSE-Verordnung aufgenommen wird, sind mir die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf die Bekämpfung der Traberkrankheit noch nicht konsequent genug. Deswegen werde ich beim Bericht Roth-Behrendt Anträge auch im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einreichen, die zu einer Verschärfung führen werden.


w