Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet de enige objectieve factor vormen » (Néerlandais → Allemand) :

De autoriteiten van de ontvangende lidstaat mogen het niveau van het diploma maar niet de opleidingsinhoud beoordelen, wanneer de enige significante factor het studieniveau is waarvoor het diploma is uitgereikt.

Die Behörden des Aufnahmemitgliedstaats sind berechtigt, das Niveau eines Diploms zu beurteilen, nicht jedoch dessen Ausbildungsinhalt, denn der einzige signifikante Faktor ist das Niveau des Bildungsabschlusses, über den ein Diplom ausgestellt wird.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § 1, 10° WIB 92 in samenlezing met artikel 307, § 1, lid 3 WIB 92 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondw ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungs ...[+++]


Uit het bovenstaande valt af te lezen dat de aspecten die betrekking hebben op duurzame economische en sociale verbetering in het voorstel op de voorgrond staan en de belangrijkste, zo niet de enige objectieve factor vormen voor het bepalen van de rechtsgrondslag.

Aus den vorstehenden Erwägungen folgt, dass die Aspekte des Vorschlags, die eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Verbesserung betreffen, von überwiegender Bedeutung sind und die hauptsächlichen, wenn auch nicht einzigen, objektiven Umstände für die Bestimmung der Rechtsgrundlage darstellen.


6. merkt op dat de gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten hebben aangetoond dat een uitsluitend op veiligheid – in het bijzonder de bestrijding van illegale migratie – en stabiliteit gerichte aanpak, die de armoede en sociale onrechtvaardigheid niet heeft doen afnemen, niet toereikend is; benadrukt dat „veiligheid of democratie” een vals dilemma is omdat in een samenleving geen veiligheid kan bestaan zonder democratisch en verantwoordelijk gezag; is van mening dat in de landen waar de economie zich heeft ontwikkeld, de opbrengsten hiervan niet eerlijk over de bevolking zijn verdeeld; meent dan ook dat sociale gerechtighei ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Ereignisse in Nordafrika und im Nahen Osten die Grenzen einer Fokussierung auf Sicherheit – vor allem auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung – und Stabilität aufgezeigt und deutlich gemacht haben, dass es auf diese Weise nicht gelungen ist, Armut und soziale Ungerechtigkeit zu verringern; betont, dass kein Gegensatz zwischen Sicherheit und Demokratie besteht, da es in einer Gesellschaft ohne demokratische und rechenschaftspflichtige Regierung keine Sicherheit für die Menschen geben kann; ist der Ansicht, dass sofer ...[+++]


Daarom reiken de gezondheids- en veiligheidsbepalingen van het Euratom-Verdrag tot situaties waar het defensiebelang niet met de lidstaat (of enige andere lidstaat) van doen heeft en waar bovendien het gebruik van kernenergie een overtreding is van een internationale overeenkomst en waar de enige verbindende factor is dat er nucleair materiaal is vrijgekomen op het grondgebied van een lidstaat.

Daher erstrecken sich die Vorschriften zum Gesundheitsschutz des Euratom-Vertrags auf Sachverhalte, in denen das Interesse der Landesverteidigung nicht das geringste mit dem Mitgliedstaat (oder einem anderen Mitgliedstaat) zu tun hat und in denen zudem die Nutzung von Atomenergie unter Verletzung eines internationalen Abkommens erfolgt und das einzige denkbar vorhandene Verbindungselement darin liegt, dass die Freisetzung von Kernstoffen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates geschah.


Volgens de jurisprudentie van het Hof kunnen de specifieke kenmerken van gerechtelijke procedures, waar in een nationaalrechtelijke context handelaars en consumenten tegenover elkaar staan, geen factor vormen die de rechtsbescherming die laatstbedoelden op grond van Richtlijn 93/13/EEG dient toe te komen, mag doorkruisen Het Hof heeft in het kader van de toetsing van arbitrale vonnissen die kracht van gewijsde hebben verkregen, echter ook beklemtoond dat de inachtneming van het doeltreffendheidsbeginsel niet tevens impliceert d ...[+++]

Laut der Rechtsprechung des Gerichtshofs sind die spezifischen Merkmale der nach nationalem Recht zwischen Gewerbetreibenden und Verbrauchern geführten gerichtlichen Verfahren kein Faktor, der den Rechtsschutz, der den Verbrauchern nach der Richtlinie 93/13/EWG zu gewähren ist, beeinträchtigen könnte.Allerdings hat der Gerichtshof im Zusammenhang mit der Überprüfung von Schiedssprüchen, die die Wirkung eines rechtskräftigen gerichtlichen Urteils haben, auch betont, dass die Wahrung des Effektivitätsgrundsatzes nicht so weit gehen kann, ...[+++]


In Gaza vormen deze diensten de enige stabiele factor in een instabiele omgeving.

Im Gazastreifen stellen diese Dienstleistungen das einzige stabile Element in einem unsicheren Umfeld dar.


Het is een feit dat geen enkele strategie voor economische ontwikkeling vruchten kan afwerpen als ze de mens niet in het middelpunt plaatst, als ze niet gegrondvest is op het principe van bescherming van de zwakkeren, als ze de internationale realiteit niet aanvaardt als een ruimte waarin de werking van de markt niet de enige regulerende factor kan zijn,

Tatsache ist, dass eine Entwicklungsstrategie nur dann zu Ergebnissen führen wird, wenn sie auf das Volk ausgerichtet ist, wenn sie von dem Grundsatz des Schutzes der Schwachen ausgeht und sie die internationalen Realitäten klar und eindeutig als einen Raum ansieht, in dem das Funktionieren des Marktes nicht der einzige regulative Faktor ist,


In sommige gevallen is sekse een, maar niet noodzakelijk de enige, bepalende factor in de beoordeling van het te verzekeren risico.

In einigen Fällen ist das Geschlecht ein bestimmender Faktor bei der Beurteilung der versicherten Risiken, wenn auch nicht unbedingt der Einzige.


Hoewel representativiteit een belangrijk criterium is, mag dit niet de enige beslissende factor vormen voor het lidmaatschap van een raadgevend comité of deelname aan de dialoog met de Commissie.

Aber auch wenn die Repräsentativität ein wichtiges Kriterium ist, sollte sie nicht allein den Ausschlag darüber geben, ob Zusammenschlüsse in beratenden Ausschüssen vertreten sind oder am Dialog mit der Kommission beteiligt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de enige objectieve factor vormen' ->

Date index: 2024-06-18
w