Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-gebruikte kredieten van het EOGFL-Garantie
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Vertaling van "niet de garantie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
garantie die wordt gegeven ten behoeve van de verkoper wiens vordering niet is voldaan

dem noch nicht bezahlten Verkäufer gegebene Sicherheit


niet-gebruikte kredieten van het EOGFL-Garantie

nicht in Anspruch genommene Mittel des EAGFL Abteilung Garantie


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens heeft de decreetgever ervoor gekozen, overeenkomstig de voormelde artikelen 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie », en 15, lid 5, van de richtlijn « energie-efficiëntie », voorrang te verlenen, en geen garantie, inzake toegang tot en injectie (of verdeling) van de productie op de netten voor distributie en plaatselijke transmissie van elektriciteit (artikel 28, 5°, van het bestreden decreet), aan de productie van hernieuwbare energie of energie uit warmtekrachtkoppeling, voorrang die niet wordt verleend inzake ...[+++]

Anschließend hat der Dekretgeber sich dafür entschieden, gemäß den vorerwähnten Artikeln 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie den Vorrang zu gewähren, aber keine Garantie, im Bereich des Zugangs und der Einspeisung (oder Inanspruchnahme) der Produktion in die Netze für die Verteilung und den lokalen Transport von Elektrizität (Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets) für die Erzeugung von erneuerbarer Energie oder Energie aus Kraft-Wärme-Kopplung, wobei dieser Vorrang nicht gewährt wird für de ...[+++]


de garantie niet meer dan 80 % van de onderliggende lening bedraagt en ofwel het garantiebedrag niet groter is dan 225 000 EUR en de garantie een looptijd van vijf jaar heeft, ofwel het garantiebedrag niet groter is dan 112 500 EUR en de garantie een looptijd van tien jaar heeft; indien het garantiebedrag lager ligt dan die bedragen en/of de garantie wordt toegekend voor een periode van minder dan vijf, respectievelijk tien jaar, wordt het brutosubsidie-equivalent van die lening berekend als een overeenkomstig deel van het in artikel ...[+++]

sich die Garantie auf einen Anteil von höchstens 80 % des zugrunde liegenden Darlehens bezieht und einen Betrag von 225 000 EUR und eine Laufzeit von fünf Jahren oder einen Betrag von 112 500 EUR und eine Laufzeit von zehn Jahren aufweist; bei Garantien mit einem geringeren Betrag und/oder einer kürzeren Laufzeit als fünf bzw. zehn Jahre wird das Bruttosubventionsäquivalent dieser Garantie als entsprechender Anteil des einschlägigen Höchstbetrags nach Artikel 3 Absatz 2 berechnet; oder


Wanneer de garantie niet meer dan 80 % van de onderliggende lening bedraagt, het garantiebedrag niet groter is dan 225 000 EUR en de garantie een looptijd van ten hoogste vijf jaar heeft, kan de garantie worden beschouwd als een garantie met een brutosubsidie-equivalent dat het de-minimisplafond niet overschrijdt.

Bei Garantien, die sich auf einen Anteil von höchstens 80 % des zugrunde liegenden Darlehens beziehen und die einen Betrag von nicht mehr als 225 000 EUR und eine Laufzeit von höchstens fünf Jahren aufweisen, kann davon ausgegangen werden, dass das Bruttosubventionsäquivalent den De-minimis-Höchstbetrag nicht übersteigt.


3. Voor andere EIB-financieringsverrichtingen dan de in lid 1 bedoelde dekt de EU-garantie alle betalingen die aan de EIB verschuldigd zijn, maar die zij niet heeft ontvangen, voor zover de niet-ontvangst het gevolg is van het feit dat zich een van de volgende politieke risico's heeft voorgedaan („garantie tegen politieke risico's”):

3. Bei anderen EIB-Finanzierungen als den in Absatz 1 genannten gilt die EU-Garantie für alle Zahlungen, die der EIB zustehen, die sie aber nicht erhalten hat, sofern dies auf die Realisierung eines der nachstehenden politischen Risiken zurückzuführen ist (im Folgenden „Garantie bei politischen Risiken“):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de garantie niet meer dan 80 % van de onderliggende lening bedraagt, het garantiebedrag ten hoogste 112 500 EUR bedraagt en de garantie een looptijd van ten hoogste vijf jaar heeft, kan de garantie worden beschouwd als garantie met een bruto-subsidie-equivalent die het de-minimisplafond niet overschrijdt.

Bei Garantien, die sich auf einen Anteil von höchstens 80 % des zugrunde liegenden Darlehens beziehen und die einen Betrag von 112 500 EUR und eine Laufzeit von fünf Jahren nicht überschreiten, kann davon ausgegangen werden, dass das Bruttosubventionsäquivalent den De-minimis-Höchstbetrag nicht überschreitet.


Wanneer de garantie niet meer dan 80 % van de onderliggende lening bedraagt, het garantiebedrag ten hoogste 1 500 000 EUR bedraagt en de garantie een looptijd van ten hoogste vijf jaar heeft, kan de garantie worden beschouwd als garantie met een bruto-subsidie-equivalent die het de-minimisplafond niet overschrijdt.

Bei Garantien, die sich auf einen Anteil von höchstens 80 % des zugrunde liegenden Darlehens beziehen und die einen Betrag von 1 500 000 EUR und eine Laufzeit von fünf Jahren nicht überschreiten, kann davon ausgegangen werden, dass das Bruttosubventionsäquivalent den De-minimis-Höchstbetrag nicht überschreitet.


3. Voor andere EIB-financieringsverrichtingen dan die vermeld in lid 1, dekt de EU-garantie alle betalingen die de EIB niet heeft ontvangen maar die haar wel verschuldigd zijn, voor zover de niet-ontvangst het gevolg is van het feit dat zich een van de volgende politieke risico's heeft voorgedaan (hierna de „garantie tegen politieke risico's” genoemd):

(3) Bei anderen EIB-Finanzierungen als den in Absatz 1 genannten gilt die EU-Garantie für alle Zahlungsausfälle bei der EIB, die auf die Realisierung eines der nachstehenden politischen Risiken zurückzuführen sind (im Folgenden „Garantie bei politischen Risiken“):


3. Voor andere EIB-financieringsverrichtingen dan die vermeld in lid 1, dekt de EU-garantie alle betalingen die de EIB niet heeft ontvangen maar die haar wel verschuldigd zijn, voor zover de niet-ontvangst het gevolg is van het feit dat zich een van de volgende politieke risico's heeft voorgedaan (hierna de "garantie tegen politieke risico's" genoemd):

3. Bei anderen EIB-Finanzierungen als den in Absatz 1 genannten gilt die EU-Garantie für alle Zahlungsausfälle bei der EIB, die auf die Realisierung eines der nachstehenden politischen Risiken zurückzuführen sind („Garantie bei politischen Risiken“):


Zoals vermeld in deel 4 vormt een individuele garantie geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag indien i) de kredietnemer niet in financiële moeilijkheden verkeert, ii) de kredietnemer in beginsel ook zonder enig staatsoptreden een lening tegen marktvoorwaarden zou kunnen verkrijgen, iii) de garantie betrekking heeft op een specifieke financiële transactie, voor een vast bedrag geldt, niet meer dan 80 % van de uitstaande lening dekt en beperkt is in de tijd en iv) de kredietnemer voor de garantie de marktpr ...[+++]

In der Tat stellen einzelne Garantien, wie in Abschnitt 4 dargelegt wird, keine staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar, wenn i) der Kreditnehmer nicht in finanziellen Schwierigkeiten ist, ii) der Kreditnehmer theoretisch in der Lage ist, ohne Eingreifen des Staates auf den Finanzmärkten Gelder zu Marktbedingungen aufzunehmen, iii) die Garantie an eine bestimmte Finanztransaktion geknüpft und auf einen festen Höchstbetrag beschränkt ist, höchstens 80 % des ausstehenden Kreditbetrages deckt und von begrenz ...[+++]


Volgens het zogenaamde "risicodelingssysteem" met de EU kan de EIB niet-soevereine garanties (leningen aan private leners) afgeven voor commerciële risico's met behulp van verschillende veiligheidsmaatregelen of door middel van kredietverbetering, aangevuld met de communautaire begrotingsgarantie die met name de politieke risico's dekt die voortvloeien uit niet-overdracht van deviezen, onteigening, oorlog of binnenlandse onlusten.

Nach dem so genannten System des geteilten Risikos („risk-sharing scheme“) mit der EU ist die EIB in der Lage, nichtstaatliche Garantien (Darlehen an private Darlehensnehmer) für kommerzielle Risiken adäquat abzusichern, und zwar durch verschiedene Sicherheitsmaßnahmen oder Kreditverbesserungen, ergänzt durch die Haushaltsgarantie der Gemeinschaft, mit der im Wesentlichen politische Risiken aufgrund von ausbleibendem Währungstransfer, Enteignung, Krieg und zivilen Unruhen abgedeckt werden.


w