Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet een dergelijk voorstel voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat plan kan een dergelijk voorstel voor de buitengewone schuldeisers in de opschorting evenwel niet bevatten zonder de voorafgaande toestemming van die laatstgenoemden, aangezien een dergelijk plan maatregelen die de rechten van die schuldeisers aantasten - andere dan de opschorting van de uitoefening van hun rechten voor een maximumduur van 36 maanden - alleen mag bevatten indien zij hun ...[+++]

Dieser Plan kann einen solchen Vorschlag für die außergewöhnlichen Aufschubgläubiger jedoch nicht ohne deren vorherige Zustimmung enthalten, da ein solcher Plan nur Maßnahmen enthalten darf, die die Rechte dieser Gläubiger - andere als der Aufschub der Ausübung ihrer Rechte für eine Höchstdauer von 36 Monaten - beeinträchtigen, wenn sie ihre Zustimmung dazu gegeben haben (Artikel 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009).


Een dergelijk voorstel kan niet gedaan worden met betrekking tot samenhangende vorderingen.

Ein solcher Vorschlag kann nicht in Bezug auf zusammenhängende Schuldforderungen gemacht werden.


Indien de Commissie niet een dergelijk voorstel indient, geeft zij de redenen daarvoor.

Legt die Kommission keinen solchen Vorschlag vor, so teilt sie die Gründe dafür mit.


De onderzoeksrechter is niet verplicht om dergelijk advies op te stellen en kan zich op geen enkele manier uitspreken over de opportuniteit van de vervolging of het voorstel tot minnelijke schikking, gelet op artikel 151, § 1 G.W. dat bepaalt dat het openbaar ministerie onafhankelijk is in de individuele opsporing en vervolging.

Der Untersuchungsrichter ist nicht dazu verpflichtet, eine solche Stellungnahme abzufassen, und kann sich auf keinerlei Weise zur Zweckmäßigkeit der Verfolgung oder zum Vergleichsvorschlag äußern, in Anbetracht von Artikel 151 § 1 der Verfassung, der bestimmt, dass die Staatsanwaltschaft unabhängig ist in der Durchführung individueller Ermittlungen und Verfolgungen.


5. Indien de overeenkomstig lid 4 op nationaal niveau genomen maatregelen niet volstaan om het hoofd te bieden aan de gevolgen van een gebeurtenis als bedoeld in lid 1, kan de Commissie de Raad een voorstel voorleggen voor verdere maatregelen.

(5) Wenn die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen nach Absatz 4 zur Bewältigung der Folgen einer Situation im Sinne von Absatz 1 nicht ausreichen, so kann die Kommission dem Rat einen Vorschlag für weitere erforderliche Maßnahmen vorlegen.


5. Indien de overeenkomstig lid 4 op nationaal niveau genomen maatregelen niet volstaan om het hoofd te bieden aan de gevolgen van een gebeurtenis als bedoeld in lid 1, kan de Commissie de Raad een voorstel voorleggen voor verdere maatregelen.

(5) Wenn die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen nach Absatz 4 zur Bewältigung der Folgen einer Situation im Sinne von Absatz 1 nicht ausreichen, so kann die Kommission dem Rat einen Vorschlag für weitere erforderliche Maßnahmen vorlegen.


(1)(2)(3)(4) Overwegende dat de vergunningsaanvraag niet conform is om volgende reden(en) : .; dat er door het College van Burgemeester en Schepenen een gemotiveerd afwijkingsvoorstel - geen gemotiveerd afwijkingsvoorstel is gericht aan de gemachtigd ambtenaar; dat een dergelijk voorstel ...[+++]

(1)(2)(3)(4) In der Erwägung, dass der Antrag auf Genehmigung aus dem/den folgenden Grund/Gründen nicht ordnungsgemäss ist: ..; dass - ein - kein begründeter Abweichungsvorschlag dem beauftragten Beamten am .. (Datum) durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium zugeschickt worden ist; dass ein solcher Vorschlag - erforderlich - nicht erforderlich ist;


(1)(2)(3) Overwegende dat de vergunningsaanvraag niet conform is om volgende reden(en) : .; dat er door het College van Burgemeester en Schepenen een gemotiveerd afwijkingsvoorstel - geen gemotiveerd afwijkingsvoorstel is gericht aan de gemachtigd ambtenaar; dat een dergelijk voorstel ...[+++]

(1)(2)(3) In der Erwägung, dass der Antrag auf Genehmigung aus dem/den folgenden Grund/Gründen nicht ordnungsgemäss ist: .; dass - ein - kein begründeter Abweichungsvorschlag dem beauftragten Beamten durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium zugeschickt worden ist; dass ein solcher Vorschlag - erforderlich - nicht erforderlich ist;


(1)(2)(3)(4) Overwegende dat de wijzigingsaanvraag niet conform is om volgende reden(en) : .; dat er door het College van Burgemeester en Schepenen een gemotiveerd afwijkingsvoorstel - geen gemotiveerd afwijkingsvoorstel is gericht aan de gemachtigd ambtenaar; dat een dergelijk voorstel ...[+++]

(1)(2)(3)(4) In der Erwägung, dass der Antrag auf Änderung aus dem/den folgenden Grund/Gründen nicht ordnungsgemäss ist: .; dass - ein - kein begründeter Abweichungsvorschlag dem beauftragten Beamten durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium zugeschickt worden ist; dass ein solcher Vorschlag - erforderlich - nicht erforderlich ist;


Er kan evenwel niet worden uitgesloten dat de Commissie, indien nodig, later een dergelijk voorstel presenteert.

Es ist jedoch nicht auszuschließen, dass bei Bedarf zu einem späteren Zeitpunkt ein solcher Vorschlag ausgearbeitet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet een dergelijk voorstel voorleggen' ->

Date index: 2021-10-28
w