Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-ontbonden eerder huwelijk
Van asielaanvraag
Vorig niet-ontbonden huwelijk
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «niet eerder aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


niet-ontbonden eerder huwelijk | vorig niet-ontbonden huwelijk

bestehende Ehe mit einer dritten Person | nicht aufgelöste Vorehe


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Op 16 januari 2002 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1390(2002) aangenomen, waarin wordt vastgesteld dat de Taliban niet waren ingegaan op de in een aantal eerdere resoluties geformuleerde verzoeken en voorts de Taliban worden veroordeeld omdat zij hebben toegestaan dat Afghanistan wordt gebruikt als uitgangsbasis voor de opleiding van terroristen en voor terroristische activiteiten, en ook het Al-Qa'ida-netwerk en andere daarmee gelieerde terr ...[+++]

(1) Am 16. Januar 2002 nahm der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1390(2002) an, in der er feststellte, dass die Taliban auf die in mehreren vorausgegangenen Resolutionen gestellten Forderungen nicht reagiert hatten, und die Taliban dafür verurteilte, dass sie die Nutzung Afghanistans als Basis für die Ausbildung von Terroristen und terroristische Aktivitäten zugelassen haben, und in der er ferner das Al-Qaida-Netzwerk und andere mit ihm in Verbindung stehende terroristische Gruppen für ihre terroristischen Handlun ...[+++]


Een aantal van de amendementen heeft betrekking op delen van de tekst die door de Commissie niet in grijs gemarkeerd zijn en die strikt gezien dus geen deel uitmaken van dit Commissievoorstel maar behoren tot de codificatie van eerder aangenomen handelingen.

Eine Reihe von Änderungen betrifft Teile des Textes, die von der Kommission nicht grau hinterlegt wurden, d. h. streng genommen handelt es sich nicht um einen Teil dieses Kommissionsvorschlags, sondern um einen Teil bereits früher angenommener Rechtsakte.


Daarenboven zouden we, op basis van de eerder aangenomen verordeningen, de constructie van nieuwe woningen moeten stimuleren. De woningbouw is, zoals iedereen weet, niet alleen het vliegwiel in de machine van de economische groei, maar tegelijkertijd een manier om de levensstandaard te verhogen en ons cultureel erfgoed te beschermen.

Außerdem muss auf der Grundlage der bereits bestehenden Verordnungen der Wohnungsbau gefördert werden, der bekanntlich das Wirtschaftswachstum ankurbelt und zur Verbesserung des Lebensstandards sowie zum Schutz unseres kulturellen Erbes beiträgt.


De tekst van deze resolutie is dan ook niet in lijn met de eerder aangenomen teksten.

Der Text des vorliegenden Entschließungsantrags steht infolgedessen nicht im Einklang mit diesen Dokumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elektronische betalingsverkeer (betrekkingen t ...[+++]

In diesem Bereich wurden bisher mehrere Rechtsakte erlassen, nämlich die Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen und die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro , die jedoch ebenso wenig hinreichende Abhilfe geschaffen haben wie die Empfehlung 87/598/EWG der Kommission vom 8. Dezember 1987 für einen Verhaltenskodex im Bereich des elektronischen Zahlungsverkehrs (Beziehungen zwischen Finanzinstituten, Händlern/Dienstleistungserbringern und Verbrauchern) , die Empfehlung 88/590/EWG der Kommission vom 17. November 1988 zu Zahlungssystemen, insbesondere zu den Bezi ...[+++]


Onze gezamenlijke conclusie is dat de eerder aangenomen strategie niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd.

In der Schlussfolgerung, die wir gemeinsam verabschiedet haben, heißt es, dass die früher angenommene Strategie nicht zufrieden stellend funktioniert hat.


Wat Oostenrijk betreft, vinden wij dat de eerder aangenomen resolutie van het Europees Parlement nog steeds geldig is, omdat zich geen nieuwe feiten hebben voorgedaan en omdat het op zich geen communautaire kwestie betreft, maar een aangelegenheid tussen veertien lidstaten. Bovendien steunde mijn fractie het bezoek van president Klestil, en hebben wij goed geluisterd naar zijn opbouwende voorstellen. Die hadden juist betrekking op zaken die onder de bevoegdheid van de Commissie vallen – die hier niet aanwezig is – zoals de toepassing ...[+++]

Was Österreich betrifft, so sind wir der Meinung, daß die seinerzeit vom Europäischen Parlament angenommene Entschließung ihre Gültigkeit behält, da keine neuen Entwicklungen eingetreten sind; denn dies ist kein eigentliches Gemeinschaftsthema, sondern eine Frage, die sich den vierzehn Mitgliedstaaten stellt. Meine Fraktion hat übrigens das Auftreten von Präsident Klestil hier bei uns befürwortet, und wir haben seine positiven Vorschläge zu Themen, die in den Zuständigkeitsbereich der Kommission – die nicht anwesend ist – fallen, wie ...[+++]


Anders dan voorspeld werd nadat de richtlijn was aangenomen, blijken de lidstaten hun eerdere standaarden voor hulp aan asielzoekers niet naar beneden te hebben bijgesteld.

Anders als nach der Verabschiedung der Richtlinie vorausgesagt, hat es den Anschein, als hätten die Mitgliedstaaten ihre zuvor bestehenden Anforderungen an die Betreuung von Asylbewerbern nicht gesenkt.


Anders dan voorspeld werd nadat de richtlijn was aangenomen, blijken de lidstaten hun eerdere standaarden voor hulp aan asielzoekers niet naar beneden te hebben bijgesteld.

Anders als nach der Verabschiedung der Richtlinie vorausgesagt, hat es den Anschein, als hätten die Mitgliedstaaten ihre zuvor bestehenden Anforderungen an die Betreuung von Asylbewerbern nicht gesenkt.


2° en het besluit tot toekenning van een subsidie waarvan zij vroeger in kennis werd gesteld voor de opstelling van het gemeentelijk structuurplan of het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement niet eerder dan tien jaar vóór de aanwijzing van de nieuwe ontwerper werd aangenomen.

2° der Zuschusserlass, der für die Aufstellung des kommunalen Strukturschemas oder der kommunalen Städtebauordnung ihr vorher zugestellt worden ist, frühestens zehn Jahre vor der Bezeichnung eines neuen Projektautors verabschiedet worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet eerder aangenomen' ->

Date index: 2021-08-19
w