Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet elke mogelijkheid " (Nederlands → Duits) :

23. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat bureaucratische procedures niet verhinderen dat de 6 miljard EUR van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief efficiënt en snel voor de tenuitvoerlegging van Jongerengarantie kunnen worden ingezet; betreurt de berichten die erop wijzen dat sommige lidstaten niet alle in het kader van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief beschikbare financiële middelen gebruiken; onderstreept in dit verband nog eens dat het belangrijk is dat deze middelen volledig en doeltreffend worden gebruikt, en is van oordeel dat elke mogelijkh ...[+++]

23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass bürokratische Verfahren nicht die wirksame Auszahlung der 6 Mrd. EUR verhindern, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, um die Jugendgarantie so schnell wie möglich umzusetzen; äußert sein Bedauern über aktuelle Meldungen, dass einige Mitgliedstaaten die ihnen im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesenen Mittel nicht vollständig abrufen werden; betont in diesem Zusammenhang erneut, dass die vollständige und wirksame Nutzung dieser Ressourcen wichtig ist, und sieht es als entscheidend an, keine Gelegenh ...[+++]


- « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie), in zoverre het de mogelijkheid biedt om de modules voor elektriciteits- of warmteproductie die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend solair is, voor zover zij de bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het ge ...[+++]

- « Steht Artikel 35 des WGBRSEE (Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie) dadurch, dass er die Möglichkeit bietet, die Module zur Erzeugung von Strom oder Hitze, deren ausschließliche Energiequelle die Sonne ist und die einen Bau, eine Anlage oder ein Gebäude, der, die bzw. das sich auf demselben Immobiliengut befindet, direkt versorgen, in Agrargebiet zuzulassen, insofern sie die Zweckbestimmung des Gebiets nicht auf unumkehrbare Weise gefährden, in Übereinstimmung mit den Artikeln 7bis, ...[+++]


Deze aanbevelingen betreffen: eenvoudigere manieren voor het vergoeden van uitgaven. Zo zouden begunstigden niet langer elke uitgave hoeven te verantwoorden, maar kunnen vaste tarieven en forfaitaire bedragen worden toegepast voor bepaalde kosten, bijvoorbeeld personeel of andere bedrijfskosten zoals verzekeringen of huur; een ruimere toepassing van het eenmaligheidsbeginsel: als de door de begunstigden ingediende documenten in elektronische vorm worden bewaard, hoeven zij deze niet in elke fase van het project steeds opnieuw in te d ...[+++]

Darunter: einfachere Kostenerstattungsverfahren: so müssten Begünstigte beispielsweise nicht mehr jede einzelne Ausgabe begründen, sondern könnten Pauschalbeträge oder Festpreise für bestimmte Kostenkategorien nutzen, wie Personal- oder sonstige Betriebskosten wie Versicherungen oder Miete; Förderung des Grundsatzes der einmaligen Erfassung: von den Begünstigten eingereichte Unterlagen sollten in digitaler Form aufbewahrt werden und müssten nicht auf jeder Stufe der Projektdurchführung neu vorgelegt werden; Förderung von Synergien und vorbildlichen Verfahren, wie einzige Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, mit denen verschi ...[+++]


In het kader van een procedure om kandidaten te selecteren voor een opleidingsprogramma dat bedoeld is om ambtenaren van de functiegroep AST de mogelijkheid te bieden om door middel van de in artikel 45 bis van het Statuut voorziene certificeringsprocedure eventueel te worden aangesteld in een ambt van de functiegroep AD, garandeert het recht om te worden gehoord aan elke kandidaat wiens naam niet voorkomt op de ontwerplijst van kandidaten die met het ...[+++]

Im Rahmen eines Verfahrens zur Auswahl unter den Bewerbern für ein Fortbildungsprogramm, nach dem Beamte der Funktionsgruppe AST durch das in Art. 45a des Statuts vorgesehene Leistungsnachweisverfahren gegebenenfalls auf eine Stelle der Funktionsgruppe AD ernannt werden können, garantiert das Recht auf Anhörung jedem Bewerber, dessen Name nicht auf der vorläufigen Liste der bestplatzierten vorausgewählten Bewerber hinsichtlich der Teilnahme an dem genannten Fortbildungsprogramm steht, die Möglichkeit, seinen Standpunkt in Bezug auf diesen noch nicht endgü ...[+++]


Op grond van een gemotiveerd verzoek van de desbetreffende lidstaat of, in voorkomend geval, op grond van uitzonderlijke economische omstandigheden, heeft de Commissie de mogelijkheid om een vermindering of een annulering aan te bevelen van elk bestaand rentedragend deposito, elk bestaand niet-rentedragend deposito of elke bestaande boete door de Raad opgelegd in het kader van het preventieve of corrigerende deel van het Stabiliteits- en groeipact.

Auf begründeten Antrag des betroffenen Mitgliedstaats oder gegebenenfalls auf Grund von außergewöhnlichen wirtschaftlichen Umständen kann die Kommission empfehlen, jede bestehende verzinsliche Einlage, unverzinsliche Einlage oder festgesetzte Geldbuße, die der Rat im Rahmen der präventiven oder korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts einem Mitgliedstaat auferlegt hat, der einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegt, zu verringern oder aufzuheben.


Een aantal amendementen van het verslag moeten ervoor zorgen dat er geen overlappingen zijn tussen de twee stelsels die in het kader van dezelfde regeling zullen bestaan, namelijk het amendement op overweging 7 (dat elke mogelijkheid uitsluit van bevoorrechte toegang voor medewerkers tot de Europese overheidsdienst of tot een andere categorie van personeelsleden van de Europese Gemeenschappen) en het amendement op artikel 140, lid 3 bis, dat bepaalt dat de perioden waarin de medewerkers werkzaam zijn niet beschouwd worden als "dienstj ...[+++]

Einige im Bericht genannten Änderungsanträge zielen darauf ab, die Undurchlässigkeit zwischen den beiden Systemen innerhalb derselben Regelung zu gewährleisten, insbesondere Erwägung 7 (welche jede Möglichkeit eines eventuellen privilegierten Zugangs zum europäischen öffentlichen Dienst oder zu jeder anderen Kategorie von Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ausschließt) und Artikel 140 Absatz 3a, der vorsieht, dass die Zeit der Beschäftigung als akkreditierter parlamentarischer Assistent nicht als „Tätigkeit“ zählt, wie dies für Zeitbedienstete gilt.


Er dient te worden voorzien in de mogelijkheid om die verdeling aan te passen, enerzijds vóór elk nieuw verkoopseizoen in het licht van de wijzigingen in de toekenning van de quota per lidstaat en anderzijds tijdens elk verkoopseizoen om niet-benutte hoeveelheden opnieuw toe te kennen.

Es ist vorzusehen, dass diese Aufteilung sowohl vor jedem neuen Wirtschaftsjahr unter Berücksichtigung der veränderten Quotenzuteilungen für jeden Mitgliedstaat als auch im laufenden Wirtschaftsjahr gegebenenfalls zur Neuverteilung ungenutzter Erzeugermengen angepasst werden kann.


Daarom moeten het FRA en de Raad van Europa bij deze doelstelling- de bescherming van fundamentele rechten - op positieve wijze samenwerken, waarbij doublures evenals elke mogelijkheid tot verzwakking en ondermijning van het beproefde (al dan niet juridische) systeem voor de bescherming van de mensenrechten en individuele rechten van de Raad van Europa moeten worden vermeden .

Daher muss das der Agentur für Grundrechte und dem Europarat gemeinsame Ziel, die Grundrechte zu schützen, auf komplementäre und positive Weise erreicht werden, wobei Doppelarbeit sowie eine mögliche Schwächung und Aushöhlung des vom Europarat geschaffenen und gut etablierten (juristischen oder sonstigen) Systems zum Schutz der Menschenrechte und der individuellen Rechte vermieden werden müssen.


De uitzettingsovereenkomst maakt het migratiebeleid tot integrerend bestanddeel van het buitenlandse beleid van de EU en is bedoeld om elke mogelijkheid tot het vluchten naar Europa te verhinderen, niet alleen in de transitlanden maar ook in de landen van herkomst.

Das Abschiebeabkommen macht Migrationspolitik zum integralen Bestandteil der EU-Außenpolitik und soll jede Möglichkeit zur Flucht nach Europa nicht nur in Transit- sondern auch schon in Herkunftsländern verhindern.


Tijdens de aanstaande uitbreiding van de Unie kan zeer snel een dramatische situatie ontstaan als er niet onmiddellijk wordt ingegrepen en niet elke mogelijkheid wordt aangegrepen om de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap te verbeteren.

Im Zuge der anstehenden Erweiterung der Union kann hier sehr schnell eine dramatische Situation entstehen, wenn nicht umgehend gehandelt und jede Möglichkeit ausgeschöpft wird, den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet elke mogelijkheid' ->

Date index: 2024-04-29
w