Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure
Lichte verwonding
Niet-ernstig letsel

Traduction de «niet ernstig genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blessure | lichte verwonding | niet-ernstig letsel

Bagatellverletzung | geringfügige leichte Verletzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bij een inbreuk op deze gedragscode die niet ernstig genoeg is om aan het Hof van Justitie te worden voorgelegd overeenkomstig artikel 245 of 247 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan de Commissie besluiten om, rekening houdend met het advies van het onafhankelijk ethisch comité en op voorstel van de voorzitter, een berisping te geven en deze, zo nodig, openbaar te maken.

(3) Bei Verstößen gegen diesen Verhaltenskodex, die nicht die Anrufung des Gerichtshofs gemäß Artikel 245 oder Artikel 247 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfordern, kann die Kommission unter Berücksichtigung der Stellungnahme des unabhängigen Ethikausschusses auf Vorschlag des Präsidenten beschließen, eine Rüge auszusprechen und dies gegebenenfalls zu veröffentlichen.


Bij een inbreuk op de gedragscode die niet ernstig genoeg is om het Hof van Justitie in te schakelen, kan de Commissie een berisping geven en deze openbaar maken.

Er darf zu allen ethischen Fragen beraten und kann zu Themen im Zusammenhang mit dem Kodex Empfehlungen aussprechen. Bei Verstößen gegen den Kodex, die es nicht rechtfertigen, den Gerichtshof anzurufen, kann die Kommission eine Verwarnung aussprechen und veröffentlichen.


De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.

Die EU hat sich auch jenseits der medialen Aufmerksamkeit in zahlreichen sogenannten „in Vergessenheit geratenen“ Krisen engagiert. Dazu gehörten 2015 die Saharaui-Flüchtlinge in Algerien, die Rohingya in Myanmar/Birma sowie die kolumbianischen Flüchtlinge in Ecuador und Venezuela Die Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen dient dazu, schwere humanitäre Krisenlagen zu ermitteln, in denen die betroffenen Bevölkerungsgruppen nicht genügend internationale Hilfe oder gar keine Hilfe erhalten.


Gelet op al het bovenstaande en op de alarmerende tekenen van een toenemende illegale export van glasaal stelt de rapporteur de volgende vraag: als de status van dit specifieke bestand niet ernstig genoeg is om de visserij te sluiten, wanneer zal de EU een situatie dan ernstig genoeg achten om een besluit dat zo moeilijk is, te nemen?

Angesichts dieser Tatsachen und angesichts der besorgniserregenden Anzeichen von zunehmenden illegalen Exporten von Glasaalen stellt sich der Berichterstatterin folgende Frage: Wenn der Zustand dieses Bestands nicht ernst genug ist, um die Fischerei einzustellen, wie ernst muss dann nach Ansicht der EU eine Situation sein, damit eine solch schwierige Entscheidung gefällt wird?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recent onderzoek uit het Verenigd Koninkrijk en Duitsland blijkt dat op elk willekeurig moment wel 10 % van de auto’s een gebrek heeft dat ernstig genoeg is om niet door de technische controle te komen.

Jüngste Studien aus dem Vereinigten Königreich und Deutschland lassen darauf schließen, dass zu jedem beliebigen Zeitpunkt bis zu 10 % der PKW einen Mangel aufweisen, mit dem sie die Sicherheitsprüfungen nicht bestehen würden.


37. betreurt dat lidstaten het EU-doel voor doelmatig energiegebruik niet ernstig genoeg opvatten, en dat de EU derhalve niet op schema ligt om haar doel het energiegebruik uiterlijk in 2020 met 20% te hebben teruggedrongen te kunnen verwezenlijken; dringt erop aan bindende doelen voor doelmatig energiegebruik te bepalen;

37. bedauert, dass die Mitgliedstaaten das EU-Energieeffizienzziel nicht ernst genug nehmen und dass die EU daher ihr Ziel, den Energieverbrauch bis 2020 um 20 % zu senken, voraussichtlich nicht erreichen wird; fordert die Einführung verbindlicher Energieeffizienzziele;


Vandaag, een jaar later, zien we dat veel van de problemen die destijds speelden, niet meer zo ernstig zijn als toen, maar helaas wel ernstig genoeg om ons ertoe aan te zetten onze inspanningen voort te zetten, eerst en vooral om ervoor te zorgen dat dit grote land niet van koers raakt en de weg blijft volgen van economische en politieke vooruitgang, van veiligheid en toenadering tot Europa.

Heute, ein Jahr später, sind viele der damaligen Schwierigkeiten nicht mehr gravierend, aber doch leider noch so ernst, dass wir unsere Arbeit fortsetzen müssen, vor allem um zu gewährleisten, dass dieses großartige Land nicht von seiner Richtung abkommt und den Weg der wirtschaftlichen und politischen Entwicklung, der Sicherheit und Annäherung an Europa, die wir alle wünschen, weitergeht.


Gahrton (Verts/ALE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, de vraag of het optreden van de Commissie ernstig genoeg is voor een motie van afkeuring kan niet eenduidig beantwoord worden.

Gahrton (Verts/ALE) (SV) Herr Präsident! Es können natürlich unterschiedliche Einschätzungen darüber getroffen werden, ob das Agieren der Kommission so schwerwiegend ist, dass es einen Misstrauensantrag erforderlich macht. Darum kann ich einen so objektiven Beitrag wie den von Herrn Jonckheer respektieren.


In deze context is uit overleg in de Raad naar aanleiding van de conclusies van de evaluaties van de lidstaten[22] gebleken dat de lidstaten het er in het algemeen over eens zijn dat een evenredigheidstoets noodzakelijk is om te voorkomen dat EAB's worden uitgevaardigd voor strafbare feiten die, hoewel zij binnen de werkingssfeer van artikel 2, lid 1,[23] van het kaderbesluit van de Raad vallen, niet ernstig genoeg zijn om de maatregelen en de samenwerking die de uitvoering van een EAB vereist, te rechtvaardigen.

Die im Rat aufgrund der Schlussfolgerungen der Begutachtungen der Mitgliedstaaten[22] geführten Diskussionen zeigen, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darin übereinstimmen, dass eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit notwendig ist, um die Ausstellung von EHB für Straftaten zu vermeiden, die zwar unter Artikel 2 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses über den EHB[23] fallen, aber nicht schwer genug sind, um die für die Vollstreckung eines EHB erforderliche Zusammenarbeit und die damit verbundenen Maßnahmen zu rechtfertigen.


Ik weet nog niet zeker of we het zullen doen met betrekking tot artikel 7, en als we het doen, zal dat niet alleen zijn als reactie op een conjuncturele situatie - al is die ernstig genoeg om veertien regeringen van de Unie tot een gezamenlijke reactie te bewegen - maar ook met het oog op de toekomst in algemene zin.

Ich bin mir noch nicht sicher, ob dies zu Artikel 7 der Fall sein wird, aber wenn wir es tun, dann nicht nur als Reaktion auf eine spezielle Situation, die allerdings so ernst ist, daß die vierzehn Regierungen der Union gemeinsam entschlossen waren, zu reagieren, sondern wir werden dabei auch die Zukunft im allgemeinen bedenken.




D'autres ont cherché : blessure     lichte verwonding     niet-ernstig letsel     niet ernstig genoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ernstig genoeg' ->

Date index: 2021-09-04
w