Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet exact dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

15. verwelkomt de aanbeveling van het CEER dat een betaling of niet-geldelijke uitkering die wordt gedaan aan of door een rechtspersoon binnen eenzelfde groep die alleen haar eigen producten (intern beheerde fondsen) aanbiedt, op exact dezelfde manier moet worden behandeld als een die wordt gedaan aan of door een andere rechtspersoon in de context van bedrijven met een open architectuur (door derden beheerde fondsen);

15. begrüßt die vom CESR abgegebene Empfehlung, wonach Geldzahlungen bzw. nicht in Geldform angebotene Zuwendungen, die von einer juristischen Person innerhalb derselben Gruppe, die nur eigene Produkte (hauseigene Fonds) vertreibt, getätigt werden oder einer solchen gewährt werden, genauso behandelt werden sollten wie solche, die von einer anderen juristischen Person im Rahmen einer offenen Architektur getätigt werden oder einer solchen gewährt werden (Drittfonds);


15. verwelkomt de aanbeveling van het CEER dat een betaling of niet-geldelijke uitkering die wordt gedaan aan of door een rechtspersoon binnen eenzelfde groep die alleen haar eigen producten (intern beheerde fondsen) aanbiedt, op exact dezelfde manier moet worden behandeld als een die wordt gedaan aan of door een andere rechtspersoon in de context van bedrijven met een open architectuur (door derden beheerde fondsen);

15. begrüßt die vom CESR abgegebene Empfehlung, wonach Geldzahlungen bzw. nicht in Geldform angebotene Zuwendungen, die von einer juristischen Person innerhalb derselben Gruppe, die nur eigene Produkte (hauseigene Fonds) vertreibt, getätigt werden oder einer solchen gewährt werden, genauso behandelt werden sollten wie solche, die von einer anderen juristischen Person im Rahmen einer offenen Architektur getätigt werden oder einer solchen gewährt werden (Drittfonds);


15. verwelkomt de aanbeveling van het CEER dat een betaling of niet-geldelijke uitkering die wordt gedaan aan of door een rechtspersoon binnen eenzelfde groep die alleen haar eigen producten (intern beheerde fondsen) aanbiedt op exact dezelfde manier moet worden behandeld als een die wordt gedaan aan of door een andere rechtspersoon in de context van bedrijven met een open architectuur (door derden beheerde fondsen);

15. begrüßt die vom CESR abgegebene Empfehlung, wonach Geldzahlungen bzw. nicht in Geldform angebotene Zuwendungen, die von einer juristischen Person innerhalb derselben Gruppe, die nur eigene Produkte (hauseigene Fonds) vertreibt, getätigt werden oder einer solchen gewährt werden, genauso behandelt werden sollten wie solche, die von einer anderen juristischen Person im Rahmen einer offenen Architektur getätigt werden oder einer solchen gewährt werden (Drittfonds);


Kan de Commissie de verzekering geven dat dit rundvlees en eventuele toekomstige importen aan exact dezelfde voorschriften worden en zullen worden onderworpen als gelden voor de EU-producenten, met name in verband met de hygiëne en veterinaire vereisten, vooral op het gebied van hormonen en antibiotica als groeibevorderaars, en vindt de Commissie niet ook dat dit essentiële vereisten zijn om de bescherming van de consument te waarborgen?

Kann die Kommission eine Zusage geben, dass dieses Rindfleisch und künftige Einfuhren derzeit und auch in der Zukunft genau den gleichen Vorschriften vor allem im Hinblick auf Hygiene und veterinärmedizinische Anforderungen – insbesondere was die Verwendung von Hormonen und Antibiotika als Wachstumsförderer betrifft – unterliegen werden, wie sie die Erzeuger in der EU zu beachten haben? Teilt die Kommission die Auffassung, dass es sich hier um wesentliche Erfordernisse zur Gewährleistung des Schutzes unserer Verbraucher handelt?


De niet-kerkelijken stellen zichzelf exact dezelfde vragen: het zijn de vragen van onze beschaving.

Die weltlich Gesinnten stellen sich genau dieselben Fragen, denn es sind Fragen unserer Zivilisation.


6.1.2. De vervangingskatalysator moet op exact dezelfde plaats als de originele katalysator worden geïnstalleerd en de plaats van de eventuele zuurstofsonde(s) en overige sensoren in de uitlaat mag niet worden gewijzigd.

6.1.2. Der Austauschkatalysator muss an der gleichen Stelle wie der Katalysator für die Erstausrüstung eingebaut werden, und die Lage der etwaigen Sauerstoffsonde(n) und anderer Sensoren an der Abgasleitung darf nicht verändert werden.


6.1.2. De vervangingskatalysator moet op exact dezelfde plaats als de originele katalysator worden geïnstalleerd en de plaats van de eventuele zuurstofsonde(s) en overige sensoren in de uitlaat mag niet worden gewijzigd.

6.1.2. Der Austauschkatalysator muss an der gleichen Stelle wie der Katalysator für die Erstausrüstung eingebaut werden, und die Lage der etwaigen Sauerstoffsonde(n) und anderer Sensoren an der Abgasleitung darf nicht verändert werden.


Hoewel de besluitwetten niet uitdrukkelijk voorkomen onder de normen die bij artikel 142 van de Grondwet en bij de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever ze impliciet beoogd, aangezien aan die besluitwetten exact dezelfde gevolgen worden toegekend als aan de eigenlijke wetten, temeer daar hun uitzonderlijk proces van totstandkoming niet dezelfde waarborgen heeft kunnen omvatten al ...[+++]

Obgleich die Gesetzeserlasse nicht ausdrücklich unter den Normen aufgeführt werden, die durch Artikel 142 der Verfassung und durch die Artikel 1 und 26 des Sondergesetzes über den Schiedshof dem Hof zur Überprüfung vorgelegt werden, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber implizit auf diese abgezielt, da diesen Gesetzeserlassen die gleichen Folgen zugeschrieben werden wie den eigentlichen Gesetzen, um so mehr, da ihr aussergewöhnlicher Entstehungsprozess nicht die gleichen Garantien umfassen konnte wie der der Gesetze.


Hoewel de besluitwetten niet uitdrukkelijk voorkomen onder de normen die bij artikel 142 van de Grondwet en bij de artikelen 1 en 26 van de bijzondere wet op het Arbitragehof ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd, hebben de Grondwetgever en de bijzondere wetgever ze impliciet beoogd, aangezien aan die besluitwetten exact dezelfde gevolgen worden toegekend als aan de eigenlijke wetten, temeer daar hun uitzonderlijk proces van totstandkoming niet dezelfde waarborgen heeft kunnen omvatten al ...[+++]

Obgleich die Gesetzeserlasse nicht ausdrücklich unter den Normen aufgeführt werden, die durch Artikel 142 der Verfassung und durch die Artikel 1 und 26 des Sondergesetzes über den Schiedshof dem Hof zur Überprüfung vorgelegt werden, haben der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber implizit auf diese abgezielt, da diesen Gesetzeserlassen die gleichen Folgen zugeschrieben werden wie den eigentlichen Gesetzen, um so mehr, da ihr aussergewöhnlicher Entstehungsprozess nicht die gleichen Garantien umfassen konnte wie der der Gesetze.


6.1.2. De vervangingskatalysator moet op exact dezelfde plaats als de oorspronkelijke katalysator worden geïnstalleerd en de plaats van de zuurstofsonde(s), indien aanwezig, in de uitlaatleiding mag niet worden gewijzigd.

6.1.2. Der Austauschkatalysator muß an der gleichen Stelle wie der Katalysator für die Erstausrüstung eingebaut werden, und die Lage der etwaigen Sauerstoffsonde(n) an der Abgasleitung darf nicht verändert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet exact dezelfde' ->

Date index: 2023-12-01
w