Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet functioneren zoals normale consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

infaseren van een regeling voor een gegarandeerd minimuminkomen en aanbieden van universele gezondheidszorg; verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen; bezuinigingen richten op sectoren waar gewone burgers dit niet direct in hun portemonnee voelen (zoals verlaging van de uitgaven voor defensie) of door op talrijke terreinen van overheidsuitgaven inefficiënties aan te pakken; aanpakken van gevestigde belangen (zoals het uitfaseren van fiscale gunstregelingen voor reders of landbouwers) of de talloze uitzonderingen (in bijvoorbeeld btw ...[+++]

schrittweise Einführung eines garantierten Mindesteinkommens und Sicherstellung einer allgemeinen Gesundheitsversorgung; Gewährleistung, dass die dem Einzelnen abverlangte Anstrengung dem jeweiligen Einkommen angemessen ist; Konzentration der Sparmaßnahmen auf Bereiche, die sich nicht direkt im Portemonnaie des Durchschnittsbürgers bemerkbar machen, z. B. Kürzung der Verteidigungsausgaben oder Beseitigung von Ineffizienzen in verschiedenen Bereichen der öffentlichen Ausgaben; Zurückstellung von Partikularinteressen, z. B. schrittweise Abschaffung von Steuervergünstigungen für Reeder und Landwirte oder Aufhebung einer Vielzahl von Ausn ...[+++]


L. overwegende dat het profvoetbal niet functioneert als een typische sector van de economie, dat professionele voetbalclubs niet volgens dezelfde marktvoorwaarden kunnen functioneren als andere economische sectoren, omdat tegenstanders in de sport van elkaar afhankelijk zijn en uitslagen alleen dan onvoorspelbaar blijven als er sprake is van een evenwichtige competitie, en dat de diverse actoren, waaronder supporters, spelers, clubs, liga's en bonden, niet functioneren zoals normale consumenten of ondernemingen,

L. in der Erwägung, dass der Profifußball nicht wie ein typischer Wirtschaftssektor funktioniert, und in der Erwägung, dass Profifußballvereine aufgrund der Wechselbeziehung zwischen den Spielgegnern sowie der Notwendigkeit, im Interesse eines nicht voraussagbaren Spielausgangs für eine ausgewogene Spielstärke zu sorgen, nicht unter denselben Marktbedingungen wie andere Wirtschaftsbranchen tätig sein können, und in der Erwägung, dass sich seine verschiedenen Akteure, einschließlich der Fans, Spieler, Vereine, Ligen und Verbände, nich ...[+++]


L. overwegende dat het profvoetbal niet functioneert als een typische sector van de economie, dat professionele voetbalclubs niet volgens dezelfde marktvoorwaarden kunnen functioneren als andere economische sectoren, omdat tegenstanders in de sport van elkaar afhankelijk zijn en uitslagen alleen dan onvoorspelbaar blijven als er sprake is van een evenwichtige competitie, en dat de diverse actoren, waaronder supporters, spelers, clubs, liga's en bonden, niet functioneren zoals normale consumenten of ondernemingen,

L. in der Erwägung, dass der Profifußball nicht wie ein typischer Wirtschaftssektor funktioniert, und in der Erwägung, dass Profifußballvereine aufgrund der Wechselbeziehung zwischen den Spielgegnern sowie der Notwendigkeit, im Interesse eines nicht voraussagbaren Spielausgangs für eine ausgewogene Spielstärke zu sorgen, nicht unter denselben Marktbedingungen wie andere Wirtschaftsbranchen tätig sein können, und in der Erwägung, dass sich seine verschiedenen Akteure, einschließlich der Fans, Spieler, Vereine, Ligen und Verbände, nich ...[+++]


N. overwegende dat het profvoetbal niet functioneert als een typische sector van de economie, dat professionele voetbalclubs niet volgens dezelfde marktvoorwaarden kunnen functioneren als andere economische sectoren, omdat tegenstanders in de sport van elkaar afhankelijk zijn en uitslagen alleen dan onvoorspelbaar blijven als er sprake is van een evenwichtige competitie, en dat de diverse actoren, waaronder supporters, spelers, clubs, liga's en bonden, niet functioneren zoals normale consumenten of ondernemingen,

N. in der Erwägung, dass der Profifußball nicht wie ein typischer Wirtschaftssektor funktioniert, und in der Erwägung, dass Profifußballvereine aufgrund der Wechselbeziehung zwischen den Spielgegnern sowie der Notwendigkeit, im Interesse eines nicht voraussagbaren Spielausgangs für eine ausgewogene Spielstärke zu sorgen, nicht unter denselben Marktbedingungen wie andere Wirtschaftsbranchen tätig sein können, und in der Erwägung, dass sich seine verschiedenen Akteure, einschließlich der Fans, Spieler, Vereine, Ligen und Verbände, nicht ...[+++]


J. overwegende dat het profvoetbal niet functioneert als een typische sector van de economie, en overwegende dat de diverse actoren ervan, waaronder supporters, spelers, clubs, liga's en bonden, niet functioneren zoals normale consumenten of ondernemingen,

J. in der Erwägung, dass der Profifußball nicht wie ein typischer Wirtschaftssektor funktioniert und dass sich seine verschiedenen Akteure, einschließlich der Fans, Spieler, Vereine, Ligen und Verbände, nicht als Verbraucher oder Unternehmen im üblichen Sinne verhalten,


Diensten die niet aan deze criteria voldoen, en met name diensten die verband houden met sportclubs en hun functioneren, zoals bijvoorbeeld adviezen op het gebied van marketing en sponsorwerving, kunnen niet worden vrijgesteld.

Dienstleistungen, die diese Kriterien nicht erfüllen, insbesondere solche für Sportvereine und deren Betrieb, wie z. B. Beratungen im Bereich des Marketings und der Gewinnung von Sponsoren, können nicht von der Steuer befreit werden.


(7) Bij de uitvoering van het programma dient ermee rekening te worden gehouden dat de interne markt niet behoorlijk zal functioneren als de consumenten in sommige lidstaten minder goed beschermd worden dan in andere.

(7) Bei der Durchführung des Programms sollte berücksichtigt werden, dass der Binnenmarkt nicht ordnungsgemäß funktionieren wird, wenn die Verbraucher in bestimmten Mitgliedstaaten weniger gut geschützt werden als in anderen.


Deze markten en andere netwerkindustrieën goed doen functioneren, is niet alleen van belang voor de koopkracht van en het aanbod voor de consumenten, maar ook, meer algemeen, voor het concurrentievermogen van de EU.

Dass diese Märkte und andere netzgebundene Branchen gut funktionieren, ist nicht nur für die Kaufkraft der Verbraucher und das Produktangebot, sondern auch für die Wettbewerbsfähigkeit der EU insgesamt von Bedeutung.


Het verslag bespreekt ook hoe de mix van mededingingsbeleid en andere instrumenten werd gebruikt in een aantal prioritaire sectoren zoals energie, financiële diensten en telecom, om deze markten, die zo'n grote impact hebben op het dagelijkse leven van consumenten in heel Europa, beter te laten functioneren.

In dem Bericht wird ebenfalls dargelegt, wie Wettbewerbs- und andere Instrumente in bestimmten prioritären Sektoren wie Energie, Finanzdienstleistungen und Telekommunikation kombiniert wurden, um das Funktionieren dieser Märkte zu verbessern, die im täglichen Leben der Verbraucher in ganz Europa eine Rolle spielen.


Zoals eerder onderstreept, staat het vinden van manieren en middelen om de interne markt beter te laten functioneren, zodat hij de consumenten tastbare voordelen kan bieden in de vorm van een ruimere keuze aan veilige, kwalitatief hoogwaardige producten tegen betaalbare prijzen, centraal in het gezamenlijk werkprogramma.

Wie bereits betont, stehen im Mittelpunkt des gemeinsamen Arbeitsprogramms die Bemühungen um ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes, damit dieser den Verbrauchern durch ein umfassenderes Angebot an preiswerten, sicheren und hochwertigen Erzeugnissen greifbare Vorteile bieten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet functioneren zoals normale consumenten' ->

Date index: 2024-01-22
w