Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fuseren
Geneesheer niet ambtenaar
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof

Vertaling van "niet fuseren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

nicht ionische grenzflächenaktive Substanz | nicht ionisches Tensid | Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorie


niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ongunstige gevolg van een fusie voor het bedrag van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage voor de universiteiten die niet fuseren of die niet zijn ontstaan uit een fusie, vloeit voort uit het feit dat het variabele deel van de toelage die toekomt aan elke universiteit, het aandeel vormt van een totaalbedrag dat vooraf is vastgelegd.

Die nachteilige Auswirkung einer Fusion auf den Betrag des veränderlichen Teils des jährlichen Funktionszuschusses für die Universitäten, die nicht fusionierten oder nicht aus einer Fusion entstanden sind, ergibt sich daraus, dass der veränderliche Teil des Zuschusses, der den einzelnen Universitäten zukommt, Bestandteil eines vorher festgelegten Gesamtbetrags ist.


In dat geval heeft zij bijgevolg een ongunstige weerslag op het bedrag van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage die wordt betaald aan de universiteiten die niet fuseren of die niet zijn ontstaan uit een fusie, aangezien het variabele deel van de toelage die toekomt aan elke universiteit, het aandeel vormt van een totaalbedrag dat vooraf is vastgelegd bij artikel 29, § 2, van de wet van 27 juli 1971.

In diesem Fall wirkt sich die Nichtanwendung demzufolge nachteilig auf den Betrag des veränderlichen Teils des jährlichen Funktionszuschusses, der den Universitäten gezahlt wird, die nicht fusionieren oder die nicht aus einer Fusion entstanden sind, aus, denn der veränderliche Teil des Zuschusses, der einer jeden Universität zusteht, ist der Anteil eines Gesamtbetrags, der vorher durch Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 festgelegt wurde.


De beide universiteiten dienden lid te zijn van dezelfde universitaire academie, zodat de « Université de Liège », de « Université catholique de Louvain » en de « Université libre de Bruxelles » onderling niet konden fuseren aangezien zij geen lid konden zijn van eenzelfde academie (artikel 90, eerste en derde lid, van het decreet van 31 maart 2004, in samenhang gelezen met artikel 10, 1°, 2° en 3°, van hetzelfde decreet).

Die beiden Universitäten mussten Mitglied derselben universitären Akademie sein, sodass die « Université de Liège », die « Université catholique de Louvain » und die « Université libre de Bruxelles » nicht miteinander fusionieren konnten, denn sie konnten nicht Mitglied einer selben Akademie sein (Artikel 90 Absätze 1 und 3 des Dekrets vom 31. März 2004 in Verbindung mit Artikel 10 Nrn. 1, 2 und 3 desselben Dekrets).


Voor het overige hebben die voorwaarden de « Faculté polytechnique de Mons », die, net zoals de « Université libre de Bruxelles », noch door de Franse Gemeenschap ingericht was, noch confessioneel was, niet belet om te fuseren met de « Université de Mons-Hainaut », die door de Franse Gemeenschap ingericht was (decreet van 28 november 2008 « tot integratie van de ' Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux ' in de ' Université de Liège ', oprichting van de ' Université de Mons ' door de fusie van de ' Université de Mons-Hainaut ' en de ' Faculté polytechnique de Mons ', herstruct ...[+++]

Im Übrigen haben diese Bedingungen die « Faculté polytechnique de Mons », die, ebenso wie die « Université libre de Bruxelles », weder durch die Französische Gemeinschaft organisiert wurde, noch konfessionell war, nicht daran gehindert, mit der « Université de Mons-Hainaut » zu fusionieren, die durch die Französische Gemeinschaft organisiert wurde (Dekret vom 28. November 2008 « zur Integration der ' Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux ' in die ' Université de Liège ', Gründung der ' Université de Mons ' durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiterlijk binnen twee maanden na de bekendmaking in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van de akten houdende vaststelling van de fusie of splitsing, kunnen de schuldeisers van elke vennootschap die deelneemt aan de fusie of splitsing wier vordering ontstaan is vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de gesplitste vennootschap of de te fuseren vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de splitsing of de fusie moet uitsprek ...[+++]

Spätestens binnen zwei Monaten, nachdem die Urkunden zur Feststellung der Fusion beziehungsweise der Aufspaltung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt bekannt gemacht worden sind, können Gläubiger jeder der an der Fusion beziehungsweise Aufspaltung beteiligten Gesellschaften, deren Schuldforderung vor dieser Bekanntmachung entstanden ist und noch nicht fällig ist, oder hinsichtlich deren Schuldforderung vor der Generalversammlung, die über die Fusion beziehungsweise Aufspaltung zu beschließen hat, vor Gericht oder im Wege eines Sc ...[+++]


80. verzoekt de Commissie zich meer in te spannen om samen met de lidstaten, die hier overigens niet om staan te springen, agentschappen aan te wijzen die kunnen fuseren of in ieder geval kunnen verhuizen zodat ze kantoorruimte of bepaalde administratieve taken kunnen delen;

80. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zusammen mit denjenigen Mitgliedstaaten, die die größten Vorbehalte zu hegen scheinen, die Agenturen zu ermitteln, die entweder fusioniert werden könnten oder deren Sitz verlagert werden könnte, um Gebäude oder bestimmte Verwaltungsfunktionen gemeinsam zu nutzen;


80. verzoekt de Commissie zich meer in te spannen om samen met de lidstaten, die hier overigens niet om staan te springen, agentschappen aan te wijzen die kunnen fuseren of in ieder geval kunnen verhuizen zodat ze kantoorruimte of bepaalde administratieve taken kunnen delen;

80. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zusammen mit denjenigen Mitgliedstaaten, die die größten Vorbehalte zu hegen scheinen, die Agenturen zu ermitteln, die entweder fusioniert werden könnten oder deren Sitz verlagert werden könnte, um Gebäude oder bestimmte Verwaltungsfunktionen gemeinsam zu nutzen;


2 bis. Vanaf .* mag een geregistreerd kredietratingbureau dat meer dan 20% van de totale jaarinkomsten uit ratingactiviteiten in de Unie heeft gegenereerd of behoort tot een groep ratingbureaus die zulke inkomsten heeft gegenereerd niet fuseren met een ander ratingbureau, noch zulk ratingbureau overnemen, tenzij dat ratingbureau tot dezelfde groep behoort.

(2a) Ab dem .* darf eine registrierte Ratingagentur, die mehr als 20 % ihrer jährlichen Gesamteinnahmen aus Ratingtätigkeiten in der Union erwirtschaftet oder die zu einer Gruppe von Ratingagenturen gehört, die entsprechende Einnahmen verzeichnet haben, weder mit einer anderen registrierten Ratingagentur fusionieren, noch eine andere registrierte Ratingagentur übernehmen, es sei denn, beide Ratingagenturen gehören bereits derselben Gruppe von Ratingagenturen an.


is ervan overtuigd dat het fuseren van de Academie met Europol voordelen zal bieden met betrekking tot de werkzaamheden die momenteel door de twee agentschappen worden verricht; is van mening dat een fusie niet alleen concrete oplossingen kan bieden voor de bovengenoemde structurele en chronische problemen van de Academie, maar er ook voor kan zorgen dat de Academie direct gebruik kan maken van de expertise van Europol op het gebied van internationale georganiseerde misdaad en terrorisme, met het oog op het uitvoeren van haar mandaat ...[+++]

vertraut darauf, dass die Eingliederung der Akademie in Europol sich positiv auf die derzeit von den beiden Agenturen durchgeführten Tätigkeiten auswirken wird; ist der Ansicht, dass ein Zusammenschluss nicht nur konkrete Lösungen für die oben erwähnten strukturellen und chronischen Probleme der Akademie erbringen, sondern diese auch in die Lage versetzen wird, direkt das Fachwissen von Europol betreffend das internationale organisierte Verbrechen und den Terrorismus zu nutzen, um ihre Aufgabe der Ausbildung hochrangiger Polizeibeamt ...[+++]


U vraagt mij, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, of de nieuwe regels bankenfusies zullen versnellen; dat is niet het doel van de hervorming, maar als sommige banken er niet zouden slagen om zich binnen de termijnen te conformeren aan deze nieuwe normen en bijgevolg met hun concurrenten of vaak hun partners moeten fuseren, zal dit leiden tot een betere bescherming van hun geldgevers en schuldeisers, alsmede tot meer financiële stabiliteit.

Frau Kratsa-Tsagaropoulou fragte mich, ob die neuen Regelungen den Zusammenschluss von Banken beschleunigen werden; dies ist nicht das Ziel der Reform, wenn aber einige Banken nicht in der Lage wären, rechtzeitig den Vorgaben dieser neuen Vorschriften zu entsprechen und somit mit Mitbewerbern oder sogar Partnerunternehmen fusionieren müssten, würde dies zu einem besseren Schutz der Anleger und Geldgeber führen und somit die finanzielle Stabilität erhöhen.


w