Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet gecontroleerd luchtruim
Niet gecontroleerd luchtvaartterrein
Regeling voor de nog niet beschermde personen
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Traduction de «niet gecontroleerde personen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet gecontroleerd luchtvaartterrein

unkontrollierter Flugplatz


voortgangssignaal voor de oproep niet gecontroleerd,niet klaar

zur automatischen Weiterleitung nicht bereites Anrufsignal


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


regeling voor de nog niet beschermde personen

Regelung für noch nicht geschützte Personen


variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd

unkontrollierte Variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een bijzondere verantwoordelijkheid rust op de functionarissen die rechtsreeks betrokken zijn bij of verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de presidentsverkiezingen en het referendum; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het organiseren en daadwerkelijk verspreiden van valse informatie via door de staat gecontroleerde media; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het buitensporig en niet uitgelokt gebruik v ...[+++]

Besondere Verantwortung tragen jene Beamten, die an dem betrügerischen Vorgehen bei den Präsidentschaftswahlen und dem Referendum direkt beteiligt waren oder dafür verantwortlich sind, sowie jene, die für Folgendes verantwortlich sind: die organisierte Verbreitung gefälschter Informationen durch die staatlich kontrollierten Medien, die unverhältnismäßige und ungerechtfertigte Anwendung von Gewalt gegen unbewaffnete friedliche Demonstranten, die Umsetzung der laufenden, politisch motivierten administrativen und strafrechtlichen Sanktio ...[+++]


Ook in titel III van de code is vastgelegd dat personen die de binnengrenzen tussen Schengenlidstaten overschrijden, niet worden gecontroleerd.

Titel III des Kodex regelt den Wegfall der Personenkontrollen an den Binnengrenzen zwischen den Schengen-Ländern.


Gelet op de distributiemethoden en de controles van de leeftijd van de kopers is het Hof van oordeel dat niet geheel verzekerd is dat de leeftijd van de personen aan wie die dranken worden geleverd, onder alle omstandigheden daadwerkelijk wordt gecontroleerd.

Was schließlich die Einzelheiten des Vertriebs der Waren und die Kontrolle des Alters der Käufer angeht, vertritt der Gerichtshof die Ansicht, dass eine wirksame Alterskontrolle der Personen, an die alkoholische Getränke abgegeben werden, nicht in allen Fällen vollständig sichergestellt ist.


16.15 In het HVP dienen afzonderlijke locaties te zijn vastgesteld voor wel en niet gecontroleerde personen en hun bezittingen, en, indien mogelijk, afzonderlijke plaatsen voor het inschepen/ontschepen van passagiers, en de bemanningsleden en hun bezittingen teneinde te waarborgen dat niet gecontroleerde personen niet in contact kunnen komen met wel gecontroleerde personen.

16.15 Im Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage sollen voneinander getrennte Örtlichkeiten für bereits überprüfte und noch nicht überprüfte Personen und deren Habe sowie nach Möglichkeit getrennte Bereiche für an Bord/an Land gehende Fahrgäste, Mitglieder der Schiffsbesatzung und deren Habe eingerichtet werden, damit sichergestellt ist, dass nicht überprüfte Personen nicht mit überprüften Personen in Kontakt kommen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 het scheiden van gecontroleerde personen en hun persoonlijke bezittingen van niet-gecontroleerde personen en hun persoonlijke bezittingen; .

4 die Trennung von bereits überprüften Personen und ihrer persönlichen Habe von noch nicht überprüften Personen und ihrer persönlichen Habe; .


16.15. In het HVP dienen afzonderlijke locaties te zijn vastgesteld voor wel en niet gecontroleerde personen en hun bezittingen, en, indien mogelijk, afzonderlijke plaatsen voor het inschepen/ontschepen van passagiers, en de bemanningsleden en hun bezittingen teneinde te waarborgen dat niet gecontroleerde personen niet in contact kunnen komen met wel gecontroleerde personen.

16.15. Im Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage sollen voneinander getrennte Örtlichkeiten für bereits überprüfte und noch nicht überprüfte Personen und deren Habe sowie nach Möglichkeit getrennte Bereiche für an Bord/an Land gehende Fahrgäste, Mitglieder der Schiffsbesatzung und deren Habe eingerichtet werden, damit sichergestellt ist, dass nicht überprüfte Personen nicht mit überprüften Personen in Kontakt kommen können.


het scheiden van gecontroleerde personen en hun persoonlijke bezittingen van niet-gecontroleerde personen en hun persoonlijke bezittingen;

die Trennung von bereits überprüften Personen und ihrer persönlichen Habe von noch nicht überprüften Personen und ihrer persönlichen Habe;


roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de Raad wijst op de bereidheid van de EU-lidstaten om een bijdrage te leveren tot die missie; roept de Raad de regering van Belarus op erop toe te zien dat alle in aanmerking komende ...[+++]

fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständige Wahlbeobachtermission von OSZE/BDIMR einzuladen und dieser zu gestatten, ihre Tätigkeit ungehindert auszuüben; er stellt ferner fest, dass die Mitgliedstaaten der EU bereit sind, zu die ...[+++]


b) de verplichting om registers bij te houden niet geldt voor natuurlijke personen of rechtspersonen en voor groeperingen van personen die wijnbouwproducten uitsluitend in kleine recipiënten en met inachtneming van de in artikel 4, lid 2, onder a), genoemde voorwaarden inzake de aanbiedingsvorm in voorraad hebben of te koop aanbieden, op voorwaarde dat de inslag, de uitslag en de voorraden steeds aan de hand van andere bewijsstukken, en met name van de financiële boekhouding, kunnen worden gecontroleerd.

b) natürliche und juristische Personen sowie Zusammenschlüsse von Personen, die ausschließlich Weinbauerzeugnisse in kleinen Behältnissen unter den in Artikel 4 Nummer 2 Buchstabe a) genannten Bedingungen vorrätig halten oder verkaufen, von der Verpflichtung zur Führung von Ein- und Ausgangsbüchern befreit werden, sofern die Ein- und Ausgänge sowie die Vorräte jederzeit anhand anderer Unterlagen, insbesondere mit Hilfe von für die Finanzbuchhaltung verwendeten Geschäftspapieren, überprüft werden können.


«Bijzondere groepen van de bevolking». Tot deze groepen behoren: a) personen die zich uit hoofde van hun werkzaamheden van tijd tot tijd in de gecontroleerde zone bevinden, doch niet als «beroepshalve aan straling blootgestelde personen» worden beschouwd;

«Besondere Bevölkerungsgruppen». Zu ihnen gehören: a) Personen, die sich auf Grund ihrer Tätigkeit gelegentlich im Kontrollbereich aufhalten, aber nicht als «beruflich strahlenexponierte Personen» betrachtet werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gecontroleerde personen' ->

Date index: 2024-06-04
w