Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet geraadpleegd over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jongeren en hun organisaties moeten niet alleen worden geraadpleegd over de maatregelen die ten behoeve van dit initiatief in de voor de Lissabon-agenda op te stellen hervormingsprogramma’s moeten worden genomen, maar ook over de wijze waarop de implementatie moet worden gemonitord.

Jugendliche und ihre Organisationen sollten dazu befragt werden, wie Maßnahmen für diese Initiative im Rahmen der nationalen Lissabon-Reformprogramme entwickelt werden sollten und wie Folgemaßnahmen zu deren Umsetzung aussehen sollten.


De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de gemeenten die zijn onderworpen aan de in het geding zijnde bepaling, die in het WWPDD is ingevoegd bij een begrotingsdecreet, waarvan de gevolgen in beginsel in de tijd zijn beperkt en dat wordt aangenomen na afloop van een decretale procedure waarbij de afdeling wetgeving van de Raad van State niet wordt geraadpleegd, en, anderzijds, de gemeenten die niet zijn onderworpen aan een decretale bepaling die in dezelfde omstandigheden ...[+++]

Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zu dem Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Gemeinden, die der fraglichen Bestimmung unterlägen, die in den Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung durch ein Haushaltsdekret eingefügt worden sei, dessen Folgen grundsätzlich zeitlich begrenzt seien, und das am Ende eines Dekretgebungsverfahrens angenommen worden sei, das keine Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates beinhalte, und andererseits den Gemeinden, die nicht einer Dekretsbestimmung unterlägen, die unter denselben Umständen angenommen worden sei.


vindt het betreurenswaardig dat de Afrikaanse organisaties uit het maatschappelijk middenveld niet zijn geraadpleegd over de oprichting van de NAFSN; benadrukt dat het de hoeksteen zou moeten vormen van al het beleid inzake voedselzekerheid dat groepen die voedselonzekerheid kennen, deelnemen aan het beleidsvormingsproces van beleidslijnen die hen aanbelangen.

bedauert, dass afrikanische zivilgesellschaftliche Organisationen bei der Einführung der NAFSN nicht konsultiert wurden; betont, dass die Beteiligung von Gruppen, deren Ernährungssicherheit nicht gewährleistet ist, an der sich auf sie auswirkenden Politik zum Eckpfeiler aller Maßnahmen im Bereich der Ernährungssicherheit werden sollte.


benadrukt dat particuliere ondernemingen die bij multilaterale ontwikkelingsinitiatieven zijn betrokken, verantwoording moeten afleggen voor hun handelen; verzoekt de partijen bij de NAFSN daartoe niet alleen jaarlijks verslag uit te brengen, in de vorm van een openbaar document over optreden in het kader van de NAFSN dat kan worden geraadpleegd door de lokale bevolking en de plaatselijke gemeenschappen, maar ook een onafhankelijk ...[+++]

betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechenschaftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus, für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort, einzurichten; betont gleichermaßen, dass die Investitionen im Rahmen der Neuen Allianz, die Bodenrecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raad van beheer van het JRC, die is opgericht bij Besluit 96/282/Euratom van de Commissie , is geraadpleegd over de wetenschappelijke en technologische inhoud van het specifieke programma, voor zover die betrekking heeft op de niet-nucleaire eigen acties van het JRC.

Der mit Beschluss 96/282/Euratom der Kommission eingesetzte Verwaltungsrat der JRC wurde zum wissenschaftlichen und technologischen Inhalt der direkten Maßnahmen der JRC außerhalb des Nuklearbereichs gehört.


De Prefect van de « Région Nord-Pas-de-Calais », geraadpleegd over het geheel ontwerp van herziening van het gewestplan overeenkomstig artikel 4, tweede Lid van het Wetboek, heeft zich niet uitgesproken in zijn advies van 24 augustus 2010 over de elementen waarop de opneming van een « ZAEM » te Komen-Waasten betrekking heeft en heeft de aandacht gebracht op moeilijkheden in verband met de potentiële impact van de toekomstige bedrijfsruimte « Vier Koningen » te Komen (Belgi ...[+++]

Der Präfekt von Nord-Pas-De-Calais, der in Anwendung des Artikels 4, Absatz 2 des Gesetzbuches über den gesamten Entwurf zur Revision des Sektorenplans zu Rate gezogen wurde, hat sich in seinem Gutachten vom 24. August 2010 nicht über die Elemente geäussert, auf die sich die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Bas-Warneton bezieht, und hat in dem Erlass, der Gegenstand der vorliegenden Umwelterklärung ist, auf Schwierigkeiten hingewiesen, die mit den potenziellen Auswirkungen des zukünftigen gemischten Gewerbegebiets des Ortes « Quatre Rois » in Comines (Belgien) auf die zukünftige Erweiterung des Gewerbegebiets Schumann von Co ...[+++]


Overwegende dat de prefect van de « Nord-Pas-de-Calais » geraadpleegd over het geheel van het ontwerp van herziening van het gewestplan overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het Wetboek zich over deze elementen in zijn advies van 24 augustus 2010 niet heeft uitgesproken; dat de Vlaamse Regering waarvan het advies ook overeenkomstig artikel 4, tweede lid, is aangevraagd, in zijn brief van 1 oktober 2010 ook geen bijzondere aanmerking heeft gemaakt over de elementen waa ...[+++]

In der Erwägung, dass der Präfekt des " Nord-Pas-de-Calais" , um dessen Stellungnahme über den gesamten Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 des Gesetzbuches gefragt wurde, sich in einem Gutachten vom 24. August 2010 nicht über diese Punkte geäussert hat; dass die Flämische Regierung, deren Stellungnahme ebenfalls in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 beantragt wurde, in ihrem Schreiben vom 1. Oktober 2010 auch keine besondere Bemerkung über die Elemente geäussert hat, die den Gegenstand des Erlasses bilden, auf den sich die vorliegende Umwelterklärung bezieht;


De Prefect van de « Région Nord-Pas-de-Calais », geraadpleegd over het geheel ontwerp van herziening van het gewestplan overeenkomstig artikel 4, tweede lid van het Wetboek, heeft zich niet uitgesproken over deze punten in zijn advies van 24 augustus 2010.

Der Präfekt des " Nord-Pas-de-Calais" , um dessen Stellungnahme über den gesamten Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 des Gesetzbuches gefragt wurde, hat sich in einem Gutachten vom 24. August 2010 nicht über diese Punkte geäussert;


De bestreden bepaling wordt verweten dat zij op discriminerende wijze afbreuk doet aan de vrijheid van de geneesheer om zijn honoraria te bepalen, omdat zij verhindert een ander tarief toe te passen dan de tarieven van de nomenclatuur die werd ingevoerd bij de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen, wanneer de patiënt niet werd geïnformeerd over het feit dat de in het ziekenhuis geraadpleegde geneesheer niet tot de overeenkomst is toegetreden.

Es wird bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung auf diskriminierende Weise gegen die Freiheit der Ärzte zur Festlegung ihrer Honorare verstosse, da sie sie daran hindere, andere Tarife anzuwenden als diejenigen des Verzeichnisses, das durch die Abkommen zwischen den Ärzten und den Krankenkassen festgelegt worden sei, wenn der Patient nicht darüber informiert worden sei, dass der im Krankenhaus konsultierte Arzt nicht dem Abkommen beigetreten sei.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de dienstverlener, behalve andersluidend beding tussen partijen die niet als consument handelen, aangeeft welke gedragscodes hij onderschreven heeft en informatie geeft over de manier waarop die codes langs elektronische weg geraadpleegd kunnen worden.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß - außer im Fall abweichender Vereinbarungen zwischen Parteien, die nicht Verbraucher sind - der Diensteanbieter alle einschlägigen Verhaltenskodizes angibt, denen er sich unterwirft, einschließlich Informationen darüber, wie diese Kodizes auf elektronischem Wege zugänglich sind.




Anderen hebben gezocht naar : niet geraadpleegd over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet geraadpleegd over' ->

Date index: 2024-09-23
w