Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «niet gerept over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt echter niet gerept over het feit dat bijvoorbeeld het ‘bijgewerkte communautair douanewetboek’ nog lang niet volledig bruikbaar is en dat het nog steeds duidelijke tekortkomingen kent, met name wat betreft de volledige en noodzakelijke automatisering van het systeem.

Allerdings wird darin beispielsweise nicht gesagt, dass der „aktualisierte Zollkodex der Gemeinschaften” noch lange nicht uneingeschränkt anwendungsfähig ist und noch immer einige offensichtliche Lücken aufweist, insbesondere im Hinblick auf die umfassende Computerisierung des Systems, die eine dringend benötigte Maßnahme ist.


5. betreurt ten zeerste dat de G20 niet heeft gerept over het probleem van de wereldwijde wanverhoudingen in de handel en in de financiële sector, die een fundamentele rol hebben gespeeld in het ontstaan van de huidige economische crisis, en dat de G20 niet afdoende is ingegaan op het feit dat er nood is aan herstelplannen waarin tewerkstelling, sociale bescherming en de overgang naar een milieuvriendelijke economie als prioriteiten worden beschouwd; vraagt dat op de volgende G20-top meer aandacht wordt besteed aan deze onderwerpen en doelstellingen worden vastgelegd voor de duurzame milieuaspec ...[+++]

5. drückt sein tiefes Bedauern darüber aus, dass sich der G20-Gipfel nicht zum Problem des weltweiten Ungleichgewichts in Handel und Finanzen geäußert hat, das eine wichtige Rolle in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise spielt, sowie dass sich der Gipfel nicht angemessen zu der Notwendigkeit geäußert hat, in den Konjunkturprogrammen Beschäftigung, sozialer Sicherheit und dem Wandel hin zu einer umweltfreundlichen Wirtschaft Vorrang zu gewähren; ruft den kommenden G20-Gipfel dazu auf, diese Themen nachdrücklicher anzugehen und Zielsetzungen für die nachhaltigen „grünen“ Elemente aller Konjunkturprogramme zu formulieren;


We mogen niet zwijgen over het feit dat er met geen woord wordt gerept over de uitspraak van het Hof van Luxemburg over de andere status die aan de PKK op terroristenlijsten is gegeven dan tot nu toe het geval is geweest.

Wir können nicht wortlos hinnehmen, dass nicht der leiseste Hinweis auf die Entscheidung des Gerichtshofs in Luxemburg erfolgt, wonach der bislang in den Terrorlisten geführten PKK ein anderer Status eingeräumt wird.


Overigens vind ik het verbazingwekkend dat er tijdens alle discussies in de Raad over een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en een toekomstige minister van Buitenlandse zaken van dit onderwerp niet wordt gerept. De aanwezigheid van de Europese Unie in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties is in de Raad geen onderwerp van gesprek, en bij mijn weten heeft de vertegenwoordiger van de Raad - ik weet niet of hij luistert - vandaag evenmin iets over dit onderwerp gezegd.

Ich finde es besonders bemerkenswert, dass so viel von einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik oder einem künftigen Außenminister die Rede ist, dieses Thema jedoch erstaunlicherweise im Rat der Union nicht diskutiert wird; über die Vertretung der Europäischen Union im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen wird im Rat nicht debattiert, und heute hat der Vertreter des Rates – ich weiß nicht, ob er zuhört – dieses Thema anscheinend auch nicht angesprochen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de deelstaten en gemeenten betreft, wordt in het geactualiseerde programma niet gerept over de "structurele uitgavenbezuinigingen, (ook) op het niveau van de lagere overheden", welke vereist zijn om blijvende overschotten te boeken, een verplichting die in een nationaal stabiliteitspact is neergelegd.

Bezüglich der Länder und Gemeinden gibt es in der Fortschreibung keinerlei Angaben zu den "strukturellen Einsparungen (auch) auf den unteren staatlichen Ebenen", die gehalten sind, dauerhaft Überschüsse zu erzielen.


Dat is in de Verdragen misschien niet duidelijk genoeg beschreven. Er wordt bijvoorbeeld niet gerept over de rechten van gehandicapten en de Verdragen bieden niet voldoende bescherming aan Europese kinderen en jongeren, een groep die op dit moment te lijden heeft van een pedofiliegolf.

Das ist vielleicht im Vertrag nicht klar genug festgeschrieben, wenn man beispielsweise berücksichtigt, daß die Rechte von Behinderten keine Erwähnung finden und die Kinder und Jugendlichen, die heutzutage besonders unter der in Europa grassierenden Pädophilie leiden, nicht ausreichend geschützt werden.


Hoewel ENISA een belangrijke rol speelt in het debat over netwerk- en informatiebeveiliging in Europa, wordt er in het voorstel met nagenoeg geen woord gerept over mogelijke beveiligingsmaatregelen voor het Agentschap zelf (al dan niet verband houdend met de verwerking van persoonsgegevens).

Obwohl die ENISA eine zentrale Rolle in der Diskussion über die Netz- und Informationssicherheit in Europa spielt, wird die Frage der Sicherheitsmaßnahmen, die für die Agentur selbst getroffen werden sollten (in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten oder allgemein), im Vorschlag nur am Rande behandelt.


Hoewel ENISA een belangrijke rol speelt in het debat over netwerk- en informatiebeveiliging in Europa, wordt er in het voorstel met nagenoeg geen woord gerept over mogelijke beveiligingsmaatregelen voor het Agentschap zelf (al dan niet verband houdend met de verwerking van persoonsgegevens).

Obwohl die ENISA eine zentrale Rolle in der Diskussion über die Netz- und Informationssicherheit in Europa spielt, wird die Frage der Sicherheitsmaßnahmen, die für die Agentur selbst getroffen werden sollten (in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten oder allgemein), im Vorschlag nur am Rande behandelt.




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     niet gerept over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gerept over' ->

Date index: 2021-08-07
w