Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet chemisch gewijzigde stof

Traduction de «niet gewijzigd sinds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet chemisch gewijzigde stof

nicht chemisch veränderter Stoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De handelsregeling van de EU voor bananen is niet gewijzigd sinds het jongste verslag over de bijzondere kaderregeling.

Die EU-Einfuhrregelung für Bananen hat sich seit dem letzten SFA-Bericht nicht geändert.


Hoewel artikel 2 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen » artikel 16bis heeft gewijzigd, door een « bijwerking » tot 14 oktober 2012 uit te voeren van de « standstill »-clausule vervat in die bepaling (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1566/1, p. 1, en nr. 5-1563/4, p. 10), en uitdrukkelijk heeft gepreciseerd dat die « standstill »-clausule van toepassing is op de gemeenschappen en de lokale besturen (Parl. St., Senaat, ...[+++]

Obwohl durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 « zur Abänderung von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und von Artikel 5bis des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen » Artikel 16bis abgeändert wurde, indem eine « Aktualisierung » der in dieser Bestimmung enthaltenen Stillhalteklausel bis zum 14. Oktober 2012 vorgenommen wurde (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1566/1, S. 1, und Nr. 5-1563/4, S. 10), und ausdrücklich präzisiert wurde, dass diese Stillhalteklausel für die Gemeinschaften und die lokalen Behörden gilt (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1566/1, S. 3, und Nr. 5-1563/4, SS. 11 und 39), wurden damit jedoch ...[+++]


Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepublicee ...[+++]

Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrich ...[+++]


Wat Erasmus+ betreft zijn ontoereikende betalingsniveau een cruciaal structureel probleem geworden de afgelopen jaren: sinds 2011 komen de betalingsniveaus niet overeen met de eigenlijke betalingen die nodig zijn, en waren er dus gewijzigde begrotingen nodig.

Bei Erasmus+ sind unzureichende Mittel für Zahlungen in den letzten Jahren zu einem wesentlichen Strukturproblem geworden: Seit 2011 hat der Betrag der Mittel für Zahlungen im jährlichen Haushaltsplan nicht dem tatsächlichen Bedarf entsprochen, sodass Berichtigungshaushaltspläne erforderlich waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stand van zaken met betrekking tot dit voorstel is niet veel gewijzigd sinds het laatste voortgangsverslag in december jongstleden aan de Raad is voorgelegd (zie persmededeling 17456/09).

Der Sachstand in Bezug auf diesen Vorschlag hat sich seit dem letzten Bericht über den Stand der Beratungen, der dem Rat auf seiner Dezembertagung vorgelegt worden war (siehe Pressemitteilung 17456/09), nicht wesentlich verändert.


Vijf lidstaten hebben erop gewezen dat "de centrale bepalingen van het Euratom-Verdrag niet ingrijpend zijn gewijzigd sinds de inwerkingtreding en dat deze moeten worden gemoderniseerd". Zij bepleiten om op korte termijn een conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten over deze kwestie bijeen te roepen.

So haben fünf Mitgliedstaaten die Gelegenheit genutzt und festgestellt, dass „die zentralen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft seit seinem Inkrafttreten in ihrer Substanz nicht geändert worden sind und aktualisiert werden müssen“, und sprechen sich dafür aus, dass zu diesem Zweck so rasch wie möglich eine Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten einberufen werden sollte.


Die richtlijn is sinds de goedkeuring niet substantieel gewijzigd.

Diese Richtlinie ist seit ihrem Erlass nicht wesentlich geändert worden.


Duitsland, Ierland, Hongarije, Oostenrijk en Zweden merken op dat de belangrijkste bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie sinds de inwerkingtreding van dat Verdrag inhoudelijk niet zijn gewijzigd en moeten worden geactualiseerd.

Deutschland, Irland, Ungarn, Österreich und Schweden stellen fest, dass die zentralen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft seit seinem Inkrafttreten in ihrer Substanz nicht geändert worden sind und aktualisiert werden müssen.


Zelfs indien deze benadering van het verslag-Lamfalussy wordt teruggebracht tot het klassieke onderscheid tussen een wetgevingstekst en de uitvoeringsbevoegdheden die aan de Commissie krachtens artikel 202 van het Verdrag worden verleend, dan nog is het Europees Parlement niet gerustgesteld, aangezien dit artikel sinds het bestaan van de medebeslissingsprocedure, al dan niet opzettelijk, niet gewijzigd is.

Selbst wenn man diesen Ansatz des Lamfalussy-Berichts auf eine klassischere Unterscheidung zwischen einem Legislativtext und den der Kommission mit Artikel 202 des Vertrags übertragenen Durchführungsbefugnissen beschränkt, ist das Europäische Parlament damit noch nicht beruhigt, da der genannte Artikel seit der Existenz des Verfahrens der Mitentscheidung – bewusst oder unbewusst - nicht geändert worden ist.


Richtlijn 93/119/EG is sinds de aanneming ervan niet substantieel gewijzigd, ofschoon de communautaire wetgeving inzake de voedselveiligheid die van toepassing is op slachthuizen, en de hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong ondertussen ingrijpend zijn gewijzigd door de aanneming van een aantal verordeningen op dit gebied , die vereisten voor het dierenwelzijn en controles op de overeenstemming met de voorschriften behelzen.

Die Richtlinie 93/119/EG ist seit ihrem Erlass nicht substanziell geändert worden, obwohl die für Schlachthöfe geltenden Gemeinschaftsvorschriften über die Lebensmittelsicherheit sowie die Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs zwischenzeitlich durch die Annahme mehrerer einschlägiger Verordnungen , auch betreffend den Tierschutz und die Konformitäts­kontrolle, erheblich geändert worden sind.




D'autres ont cherché : niet chemisch gewijzigde stof     niet gewijzigd sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gewijzigd sinds' ->

Date index: 2024-09-29
w