Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet graag zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heeft het Agentschap momenteel bijvoorbeeld niet de juiste deskundigheid of contacten voor het werk dat het Europees Parlement graag uitgevoerd zou willen zien op het gebied van de administratieve structuren voor de tenuitvoerlegging in de lidstaten.

Beispielsweise verfügt die Agentur derzeit nicht über das geeignete Sachwissen und die richtigen Kontakte für die Arbeit, die das Europäische Parlament hinsichtlich der Verwaltungsstrukturen für die Umsetzung in den Mitgliedstaaten durchführen möchte.


Vertegenwoordigers van niet-gouvernementele organisaties in de kandidaat-lidstaten lieten weten dat zij graag een grotere plaatselijke betrokkenheid bij Sapard zouden zien.

Vertreter von Nicht-Regierungsorganisationen in den Bewerberländern äußerten den Wunsch nach einer stärkeren Einbeziehung lokaler Stellen in SAPARD.


De Commissie zou graag zien dat de lidstaten ervoor zorgen dat dergelijke rekeningen tegen niet al te hoge kosten beschikbaar komen voor consumenten, ongeacht waar zij verblijven en ongeacht hun financiële situatie.

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass derlei Konten den Verbrauchern zu angemessenen Kosten zur Verfügung gestellt werden, und zwar unabhängig vom Land ihres Wohnsitzes in der EU oder ihrer Finanzlage.


We zouden graag zien dat de crisis niet alleen met de voor dit doel beschikbaar gestelde paar miljard euro effectief wordt aangepakt, maar met vrijwel elke begrotingspost, zodat de Europeanen kunnen zien dat de Europese Unie niet het synoniem is voor onnodige uitgaven, maar een probaat middel voor de oplossing van hun problemen.

Wir wünschen uns ein effektives Angehen der Finanzkrise, nicht nur durch die Verwendung mehrerer Milliarden Euro aus dem zu diesem Zweck vorgesehenen Plan, sondern auch mit jedem Posten im Haushaltsplan, sodass die Europäer realisieren, dass die Europäische Union kein überflüssiger Kostenfaktor ist, sondern ein effektives Instrument zur Lösung ihrer Probleme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zouden graag zien dat de crisis niet alleen met de voor dit doel beschikbaar gestelde paar miljard euro effectief wordt aangepakt, maar met vrijwel elke begrotingspost, zodat de Europeanen kunnen zien dat de Europese Unie niet het synoniem is voor onnodige uitgaven, maar een probaat middel voor de oplossing van hun problemen.

Wir wünschen uns ein effektives Angehen der Finanzkrise, nicht nur durch die Verwendung mehrerer Milliarden Euro aus dem zu diesem Zweck vorgesehenen Plan, sondern auch mit jedem Posten im Haushaltsplan, sodass die Europäer realisieren, dass die Europäische Union kein überflüssiger Kostenfaktor ist, sondern ein effektives Instrument zur Lösung ihrer Probleme.


Ik zou graag zien dat het EIT een Europees symbool wordt voor onze niet aflatende inspanningen in de richting van een concurrerende kenniseconomie met meer en betere banen en meer welvaart”.

Es wird ein Referenzmodell für Spitzenqualität auf europäischer Ebene sein.“ Er fügte hinzu: „Ich wünsche, dass das ETI zu einem europäischen Symbol für unsere verstärkten Bemühungen um die Schaffung einer wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Gesellschaft mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und Wohlstand wird.“


Ten tweede: ze zou graag zien dat we via de organisaties die de FARC vanuit het buitenland steunen – met name vanuit landen waar deze beweging niet op de lijst van terroristische organisaties staat – forse druk op de FARC uitoefenen om te bereiken dat ze ingaat op het voorstel van de groep van drie landen, en zo laat zien dat ze echt streeft naar een humanitair akkoord.

Zweitens, über die im Ausland und speziell in den Ländern, in denen die FARC nicht auf die Liste der terroristischen Organisationen gesetzt wurde, zu ihrer Unterstützung tätigen Organisationen einen starken Druck auf die FARC auszuüben, damit sie positiv auf den Vorschlag der Dreiländergruppe reagieren und somit ihren echten Willen zeigen, zu einer humanitären Vereinbarung zu gelangen.


Wij zouden ook graag zien dat deze gemeenschappelijke richtsnoeren in een interinstitutioneel akkoord werden vastgelegd. Ook zouden wij graag willen dat niet enkel werd gerefereerd aan de mechanismen voor controleverbetering en aan de begrotingsverantwoordelijkheid bij de uitvoering van de begrotingen, maar ook aan alles wat te maken heeft met de harmonisering van het personeel en de toepassing van alle gemeenschapsnormen met betrekking tot het personeel.

Und wir möchten, dass sich diese gemeinsamen Leitlinien in der Interinstitutionellen Vereinbarung widerspiegeln und sich nicht nur auf die Mechanismen zur Stärkung der Kontrolle und Verantwortung der Haushaltsausführung beziehen, sondern auch auf alles, was die Harmonisierung ihres Personals und die Umsetzung aller ihr Personal betreffenden gemeinschaftlichen Vorschriften angeht.


Ik zou ook graag zien dat de huidige lidstaten alsmede de Unie in het algemeen meer aandacht aan opleidingen zouden schenken, opdat niet een situatie ontstaat waarin nieuwe ambtenaren bij de Commissie en ook nationale overheidsdienaren die zich moeten bezighouden met complexe zaken als het lidmaatschap van de Unie en de interne markt, moeite hebben de grote verbanden te zien.

Desgleichen möchte ich auch auf die Bereicherung durch die Weiterbildung hinweisen, die sowohl von den Mitgliedstaaten als auch von der Union allgemein durchgeführt wird, so daß dann, wenn die neuen Bediensteten zur Kommission dazustoßen und die Beamten und Verwaltungsangestellten in den Mitgliedstaaten mit den Realitäten, den schwierigen Realitäten der Mitgliedschaft in der Union und im Binnenmarkt fertigwerden müssen, die Bruchstellen kaum auszumachen sein werden.


De Commissie zou graag zien dat niets de werkgevers in welk Europees land dan ook ervan afhoudt concurrentiële inschrijvingen op aanbestedingen te doen en de opdracht in de wacht te slepen - waarbij de regels voor iedereen duidelijk zijn.

Die Kommission strebt eine Situation an, in der Arbeitgeber durch nichts daran gehindert werden, Angebote bei Ausschreibungen zu machen und den Zuschlag zu erhalten, und daß für alle dieselben Regeln gelten.




D'autres ont cherché : niet graag zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet graag zien' ->

Date index: 2024-02-02
w