Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet haalbaar gezien ruslands huidige administratieve » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de huidige geopolitieke situatie mag Rusland niet langer worden behandeld als een betrouwbare partner, omdat het land het EU-recht uitdrukkelijk in twijfel trekt en energie gebruikt voor politieke doeleinden.

Angesichts der derzeitigen geopolitischen Situation kann Russland nicht länger als zuverlässiger Partner betrachtet werden, weil es explizit das EU-Recht infrage stellt und Energie für politische Zwecke nutzt.


Het voldoende optrekken van de minimumpercentages te verrichten controles zou de nationale overheden in de huidige context zoveel aanvullende financiële en administratieve lasten opleggen dat het gewoon niet haalbaar is.

Eine hin­reichende Anhebung der Mindestkontrollsätze über die derzeit geltenden Sätze würde im vorliegenden Zusammenhang die finanzielle Belastung und den Verwaltungs­aufwand für die nationalen Behörden in solchem Maße erhöhen, dass sie schlicht unerreichbar wäre.


Dit zou echter een zeer langdurig proces zijn, met name omdat Rusland om te mogen toetreden op zijn gehele grondgebied de volledig geautomatiseerde procedures moet kunnen toepassen. Op korte termijn is dat niet haalbaar, gezien Ruslands huidige administratieve capaciteit op douanegebied.

Das wäre allerdings ein sehr langwieriger Prozess, vor allem weil eine der Vorbedingungen für den Beitritt darin besteht, dass Russland in der Lage sein muss, das vollständig rechnergestützte Verfahren im gesamten Hoheitsgebiet anzuwenden, was auf kurze Sicht wegen der derzeitigen Leistungsfähigkeit der russischen Zollverwaltung nicht ins Auge gefasst werden kann.


Dit zou echter een zeer langdurig proces zijn, met name omdat Rusland om te mogen toetreden op zijn gehele grondgebied de volledig geautomatiseerde procedures moet kunnen toepassen. Op korte termijn is dat niet haalbaar, gezien Ruslands huidige administratieve capaciteit op douanegebied.

Das wäre allerdings ein sehr langwieriger Prozess, vor allem weil eine der Vorbedingungen für den Beitritt darin besteht, dass Russland in der Lage sein muss, das vollständig rechnergestützte Verfahren im gesamten Hoheitsgebiet anzuwenden, was auf kurze Sicht wegen der derzeitigen Leistungsfähigkeit der russischen Zollverwaltung nicht ins Auge gefasst werden kann.


Gezien de aanbevelingen in de rapporten betreffende artikel 9, lid 5, van de basisverordening verzocht de Commissie producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China zich te melden en de benodigde informatie te verschaffen om hun huidige situatie opnieuw te onderzoeken, indien hun uitvoer naar de Europese Unie onderworpen was aan de geldende antidumpingmaatregelen voor bepaalde soorten ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en indien zij meenden dat zij tijdens het oorspronkelijke onderzoek ontmoedigd waren om mee te werken en een IB ...[+++]

In Anbetracht der in den Berichten ausgesprochenen Empfehlungen zu Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung forderte die Kommission die ausführenden Hersteller in der Volksrepublik China („VR China“) auf, sich zu melden und die erforderlichen Angaben für die Überprüfung ihrer derzeitigen Lage vorzulegen, falls ihre Ausfuhren in die Europäische Union gegenwärtig den geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Verbindungselemente aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China unterliegen sollten und sie der Auffassung waren, sie seien in der Ausgangsuntersuchung aufgrund des Verwaltungsaufwands im Zusammen ...[+++]


Onder het huidige regime worden echter niet alleen fundamentele mensenrechten met voeten getreden, maar probeert een megalomane dictator zelfs om zijn onmenselijke terreursysteem naar de rest van het continent en, gezien zijn betrekkingen met Wit-Rusland, zelfs naar Europa te exporteren.

Doch unter dem jetzigen Regime ist es nicht nur so, dass elementare Menschenrechte mit Füßen getreten werden, sondern ein größenwahnsinniger Diktator versucht sogar, sein unmenschliches Terrorsystem auf den ganzen Kontinent und über diesen Kontinent hinaus sogar nach Europa zu exportieren, wenn man etwa seine Verbindungen nach Weißrussland betrachtet.


Kan de Commissie uitleggen waarom de EU-consulaten in Rusland niet voorbereid waren op de inwerkingtreding op 1 juni van de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland, gezien het feit dat zij toen de administratieve instructies betreffende de gedetailleerde tenuitvoerlegging daarvan nog niet hadden ontvangen?

Kann die Kommission mitteilen, warum die EU-Konsulate in Russland nicht auf das Inkrafttreten des Abkommens EU-Russland über Visaerleichterungen am 1. Juni vorbereitet waren?


Kan de Commissie uitleggen waarom de EU-consulaten in Rusland niet voorbereid waren op de inwerkingtreding op 1 juni van de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland, gezien het feit dat zij toen de administratieve instructies betreffende de gedetailleerde tenuitvoerlegging daarvan nog niet hadden ontvangen?

Kann die Kommission mitteilen, warum die EU-Konsulate in Russland nicht auf das Inkrafttreten des Abkommens EU-Russland über Visaerleichterungen am 1. Juni vorbereitet waren?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet haalbaar gezien ruslands huidige administratieve' ->

Date index: 2023-08-18
w